ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вы снова ухитрились выйти сухим из воды. Не испытывайте больше судьбу, Слим. Рано или поздно вас занесет слишком далеко, и тогда вы нарветесь на крупные неприятности.
- В самом деле? Ну что ж, вот тогда я приеду к вам за советом, - рассмеялся Каллаган. - Передайте от меня привет комиссару.
Грингал печально покачал головой. И зашагал вниз по улице.Каллаган сел в машину, запустил мотор, неторопливо повел автомобиль в сторону Алфристауна. У Каллагана не было оснований жаловаться на судьбу.
Все могло быть гораздо хуже.Впереди себя, у пересечения дорог Хэнговэр - Алфристаун он мог различить знакомую калитку в стене, окружающей "Темную рощу".
Когда машина оказалась рядом, калитка открылась. Виола и Патриция Аллардайс вышли на дорогу.Каллаган остановил автомобиль, и девушки подошли к нему.
- Доброе утро, Слим, - приветствовала его Патриция. - Мы с Виолой только что говорили о тебе. Я попыталась убедить ее, что нельзя без конца переживать о прошлом. Жизнь продолжается.
Главное - успеть взять от нее как можно больше хорошего. Скажи, разве я не права, Слим?
- Полностью, — поддержал ее Каллаган. - По-моему, просто грешно быть несчастной в такой день, как сегодня.
- Извините, ко мне надо в деревню. Еще увидимся, Слим. Мы надеялись, по крайней мере Виола надеялась, что, может быть, ты согласишься погостить у нас. Человек нуждается в отдыхе. Нам всем приятно будет видеть тебя в "Темной роще". Лично я думаю, что скучать тебе не придется. Собственно, и Виола думает то же самое, хотя, конечно, не посмеет признаться в этом. У нее очередной приступ сверхскромности сегодня утром.
- Патриция, но разве можно говорить такие вещи?.. - остановила ее Виола.
- Ты меня плохо знаешь, - предупредила сестру Патриция, - я еще не такое могу сказать, если потребуется.
Она рассмеялась и с достоинством удалилась.
- Может быть, вы в самом деле останетесь, Слим? - предложила Виола. - Оставайтесь, пожалуйста. Не знаю, как и отблагодарить вас. Мы столь многим обязаны вам... Тетя Онории просила передать, что она никогда не простит вас, если вы не примете нашего приглашения.
- Это было бы слишком печально, - заметил Каллаган. -Пожалуй, даже я не пережил бы этого. Поэтому я остаюсь. Благодарю вас за приглашение, Виола. Но мне придется предупредить моего секретаря. Садитесь в машину, я позвоню из телефонной кабинки у дороги.
Виола села рядом с Каллаганом. Тот развернул машину, и она исчезла за поворотом дороги.
Патриция вышла из укрытия, где находилась последние несколько минут. Она пересекла дорогу и прошла через калитку в сад. Мисс Ваймер'ииг шла ей навстречу.
- Ну как? - спросила она, - мистер Каллаган принял наше приглашение?
- Готова держать пари, что не откажется, - сообщила Патриция. - Сейчас он куда-то укатил с Виолой. - Она усмехнулась. — Боюсь, что моя сестрица даже не осознает, какая удача ей привалила.
- Что ты хочешь этим сказать, Патриция? - строго осведомилась мисс Ваймеринг.
- Я подразумеваю, что Виола снова влипла, - информировала тетушку Патриция. - Когда Слим первый раз появился у нас, Виола была чересчур крута с ним. Она даже угрожала выбросить его отсюда. Помните, что она утверждала еще вчера вечером? А сегодня - взгляните на нее. Когда она смотрит в его сторону, ее глаза просто светятся от счастья. Патриция вздохнула.
- Но, если он не остановит машину на опушке и не потребует соответствующей компенсации, ей-богу, я разочаруюсь в нем.
- Господь с тобой, Патриция, о чем ты опять говоришь? -прошептала мисс Ваймеринг. - Мистер Блэнкинс послал ему вчера чек на тысячу фунтов.
- Честь дороже денег, - пояснила Патриция. - В конце концов, не в деньгах счастье.
- Мой бог, — простонала мисс Ваймеринг, - надеюсь, ты не станешь утверждать, что после всех наших бед Виола может думать о любви и браке?
- Я ничего не собираюсь утверждать, - парировала Патриция. - На вашем месте, тетя, я бы не спешила делать ставки на скорое замужество Виолы.
Она двинулась в направлении дома.
- Неужели, тетя, - спросила она, - вы никогда не слышали пластинки под названием "Люби их всех, а там что бог даст, Джо"?






















1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61