Это очень плохо, Слим?
- Ничего, бывает и хуже, - сказал Каллаган. Он улыбнулся. - Это немного усложнит дело, вот и все. А где Виола?
- Дома. Хотите поговорить с ней?
- Обязательно, - сказал Каллаган. - Когда вернетесь, передайте ей, что нам надо встретиться. У калитки, вы знаете это место. Скажем, около трех часов, только пусть не очень опаздывает.
- Будьте спокойны, - заверила Патриция. Она встала. - Мне пора, - сказала она. - Не рискуйте понапрасну, Слим. Вы же знаете, я буду беспокоиться о вас.
- Я буду очень осторожен. Патриция улыбнулась.
- Вы настоящий мужчина, Слим, - сказала она. - В вас есть изюминка, я уверена в этом.
- Я тоже, - улыбнулся Каллаган. - Я лишь не знаю, в чем она заключается. До встречи, Патриция.
Патриция вышла.Каллаган достал из кармана список, переданный Патрицией. Вытащив из бумажника несколько банкнот, полученных от Корины, он сравнил номера. Они совпадали.
Каллаган улыбнулся. Корина обманывала не только сестру, она обманывала и Донелли. Каллаган не сомневался, что банкноты, лежащие перед ним на столе, были из последнего платежа Виолы. Корина оставила их для себя. В этом, по-видимому, и заключалось объяснение якобы возросших требований Донелли.
Каллаган положил банкноты и список обратно в карман. Взяв шляпу, он спустился в гараж, сел за руль машины и не спеша поехал по пустынной дороге в сторону Пэвэнси Бэй. Он пытался припомнить события последних трех-четырех дней. Общая картина начала постепенно вырисовываться, размытые формы приобретали четкие очертания.
Без пяти минут три Каллаган припарковал свой автомобиль у опушки небольшого леса, окаймляющего склон холма между "Темной рощей" и шоссе, ведущего на Истбурн. Он пошел по тропинке, вверх по склону холма, мимо знакомой стены, окружающей усадьбу.
Виола Аллардайс стояла у калитки. Солнечные лучи, оживлявшие унылый пейзаж, окрасили ее светлые волосы в золотистый оттенок. Виола была одета в серый фланелевый костюм. На плечи она накинула легкое верблюжье пальто.
Что за женщина, подумал Каллаган. Ради нее не жалко никаких усилий.Когда он подошел поближе, лицо Виолы озарилось улыбкой.
- Добрый день, - сказала она. - Вы не меняетесь; впрочем, это неудивительно. Вы похожи на оазис в безводной пустыне.
- Меня впервые назвали оазисом, - сказал Каллаган. - Но я с благодарностью принимаю этот комплимент, что бы он ни означал. У меня есть для вас несколько важных сообщений -надеюсь, приятных. Я хочу, чтобы вы знали истинное положение вещей на тот случай, если мне придется неожиданно уехать.
Виола подняла брови. Каллаган готов был поклясться, что никогда в своей жизни он не встречал таких восхитительных глаз. Их сияние едва не ослепило его.
- Но вы не навсегда покидаете нас? - спросила она. - Мне горько было бы слышать это.
- В самом деле? - спросил Каллаган.
Единственной причиной, которая могла бы заставить его уехать, оставались подозрения инспектора Грингала, но он не стал распространяться об этом. Вместо этого он спросил:
- Расскажите мне, почему мой отъезд мог бы огорчить вас? Виола повернула голову, бросила отсутствующий взгляд поверх калитки на пустынные поля и тихо произнесла:
- В сущности, я и сама не знаю. Я слишком долго чувствовала себя несчастной. За последние пять или шесть дней мое существование сделалось просто невыносимым. Но, как ни странно, единственные светлые мысли у меня сегодня связаны с вами.
Каллаган улыбнулся.
- Мои акции растут, - сказал он. - Я уже не просто оазис в пустыне, но и источник светлых мыслей. Я прихожу к выводу, что вы ненавидите меня далеко не столь сильно, как недавно.
Все еще продолжая смотреть в сторону, Виола сказала:
- Зачем сегодня вспоминать об этом?
- Ну, вот и хорошо, - отозвался Каллаган. - А теперь будьте готовы к потрясению. Вы никогда не были миссис Руперт Шэр-фэм. Более того, вы никогда юридически не были замужем и, таким образом, никогда юридически не нарушали завещания вашей матери. Вы законная владелица "Темной рощи" и всего состояния. Что вы на это скажете?
Виола недоуменно посмотрела на него.
- Что вы хотите этим сказать? Но этого не может быть! Вы просто смеетесь надо мной!
- И тем не менее это правда. Все не так скверно, как кажется. Вам повезло, что война началась сразу же после вашей так называемой свадьбы. Если бы Шэрфэм не вступил в Королевские ВВС, вам пришлось бы жить вместе. Боюсь, это не доставило бы
вам радости.
- Послушайте, - сказала Виола, - объясните толком, что значат ваши слова? Вы понимаете, какое это имеет для меня значение?
- В 1938 году, - объяснил Каллаган, - Руперт Шэрфэм работал танцовщиком в заведении под названием "Розехилл Дане Холл" в Кейптауне. Ранее, в том же году, он женился на женщине по имени Эрнестина Росслайер - она до сих пор разыскивает его. У нее есть ребенок от этого брака. Ныне она работает на ферме в местечке Эрманос, провинция Кейптаун. Следовательно, женившись на вас в 1939 году, Шэрфэм уже нарушил закон. У человека не может быть двух жен.
- Слава богу! - воскликнула Виола. У нее потемнело в глазах, и ей пришлось прислониться к стене. Каллагану показалось, что она упадет в обморок, но Виола справилась с собой.
- Это замечательно, - тихо сказала она. - Вы возвращаете мне жизнь!
- Да, замечательное известие, - согласился Каллаган. - И весьма своевременное. Одним махом снимает все вопросы.
- Что же теперь делать?-спросила Виола. -Я так счастлива!.. Вы вполне уверены в своих словах?
- Полностью, - успокоил ее Каллаган. - Я получил полное досье на Шэрфэма, включая результаты служебного медицинского обследования, и подробное описание его деятельности в Кейптауне. Инструктор танцев из "Розехилл Дане Холл" и пилот Руперт Шэрфэм - одно и то же лицо! Мой агент на днях пришлет копию свидетельства о браке. Когда оно окажется у нас в руках, мы потребует расторжения вашего брачного контракта. Так или иначе, вы остаетесь мисс Аллардайс.
- Я начинаю думать, что вы действительно необыкновенный человек.
Каллаган вздохнул.
- Боюсь, найдутся люди, которые не разделят вашу точку зрения.
Виола пристально посмотрела на него. Ее глаза сияли.
- Меня не интересует чужое мнение. Я навсегда останусь при своем убеждении... навсегда.
- Ну что ж, это весьма похвально с вашей стороны. Теперь перейдем к менее приятным новостям. Боюсь, они покажутся вам не столь радостными.
Ее лицо вновь стало серьезным.
- Новые осложнения? - спросила она.
- И да, и нет. Они не касаются непосредственно вас, - сказал Каллаган. - Речь идет о Корине. Должен признать, хотя она и является моим клиентом, но мне ее общество не доставляет большого удовольствия.
- Я и не подозревала, что Корина - ваш клиент, - сказала Виола после непродолжительной паузы.
- Вы и не могли этого знать, - добродушно согласился Каллаган.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
- Ничего, бывает и хуже, - сказал Каллаган. Он улыбнулся. - Это немного усложнит дело, вот и все. А где Виола?
- Дома. Хотите поговорить с ней?
- Обязательно, - сказал Каллаган. - Когда вернетесь, передайте ей, что нам надо встретиться. У калитки, вы знаете это место. Скажем, около трех часов, только пусть не очень опаздывает.
- Будьте спокойны, - заверила Патриция. Она встала. - Мне пора, - сказала она. - Не рискуйте понапрасну, Слим. Вы же знаете, я буду беспокоиться о вас.
- Я буду очень осторожен. Патриция улыбнулась.
- Вы настоящий мужчина, Слим, - сказала она. - В вас есть изюминка, я уверена в этом.
- Я тоже, - улыбнулся Каллаган. - Я лишь не знаю, в чем она заключается. До встречи, Патриция.
Патриция вышла.Каллаган достал из кармана список, переданный Патрицией. Вытащив из бумажника несколько банкнот, полученных от Корины, он сравнил номера. Они совпадали.
Каллаган улыбнулся. Корина обманывала не только сестру, она обманывала и Донелли. Каллаган не сомневался, что банкноты, лежащие перед ним на столе, были из последнего платежа Виолы. Корина оставила их для себя. В этом, по-видимому, и заключалось объяснение якобы возросших требований Донелли.
Каллаган положил банкноты и список обратно в карман. Взяв шляпу, он спустился в гараж, сел за руль машины и не спеша поехал по пустынной дороге в сторону Пэвэнси Бэй. Он пытался припомнить события последних трех-четырех дней. Общая картина начала постепенно вырисовываться, размытые формы приобретали четкие очертания.
Без пяти минут три Каллаган припарковал свой автомобиль у опушки небольшого леса, окаймляющего склон холма между "Темной рощей" и шоссе, ведущего на Истбурн. Он пошел по тропинке, вверх по склону холма, мимо знакомой стены, окружающей усадьбу.
Виола Аллардайс стояла у калитки. Солнечные лучи, оживлявшие унылый пейзаж, окрасили ее светлые волосы в золотистый оттенок. Виола была одета в серый фланелевый костюм. На плечи она накинула легкое верблюжье пальто.
Что за женщина, подумал Каллаган. Ради нее не жалко никаких усилий.Когда он подошел поближе, лицо Виолы озарилось улыбкой.
- Добрый день, - сказала она. - Вы не меняетесь; впрочем, это неудивительно. Вы похожи на оазис в безводной пустыне.
- Меня впервые назвали оазисом, - сказал Каллаган. - Но я с благодарностью принимаю этот комплимент, что бы он ни означал. У меня есть для вас несколько важных сообщений -надеюсь, приятных. Я хочу, чтобы вы знали истинное положение вещей на тот случай, если мне придется неожиданно уехать.
Виола подняла брови. Каллаган готов был поклясться, что никогда в своей жизни он не встречал таких восхитительных глаз. Их сияние едва не ослепило его.
- Но вы не навсегда покидаете нас? - спросила она. - Мне горько было бы слышать это.
- В самом деле? - спросил Каллаган.
Единственной причиной, которая могла бы заставить его уехать, оставались подозрения инспектора Грингала, но он не стал распространяться об этом. Вместо этого он спросил:
- Расскажите мне, почему мой отъезд мог бы огорчить вас? Виола повернула голову, бросила отсутствующий взгляд поверх калитки на пустынные поля и тихо произнесла:
- В сущности, я и сама не знаю. Я слишком долго чувствовала себя несчастной. За последние пять или шесть дней мое существование сделалось просто невыносимым. Но, как ни странно, единственные светлые мысли у меня сегодня связаны с вами.
Каллаган улыбнулся.
- Мои акции растут, - сказал он. - Я уже не просто оазис в пустыне, но и источник светлых мыслей. Я прихожу к выводу, что вы ненавидите меня далеко не столь сильно, как недавно.
Все еще продолжая смотреть в сторону, Виола сказала:
- Зачем сегодня вспоминать об этом?
- Ну, вот и хорошо, - отозвался Каллаган. - А теперь будьте готовы к потрясению. Вы никогда не были миссис Руперт Шэр-фэм. Более того, вы никогда юридически не были замужем и, таким образом, никогда юридически не нарушали завещания вашей матери. Вы законная владелица "Темной рощи" и всего состояния. Что вы на это скажете?
Виола недоуменно посмотрела на него.
- Что вы хотите этим сказать? Но этого не может быть! Вы просто смеетесь надо мной!
- И тем не менее это правда. Все не так скверно, как кажется. Вам повезло, что война началась сразу же после вашей так называемой свадьбы. Если бы Шэрфэм не вступил в Королевские ВВС, вам пришлось бы жить вместе. Боюсь, это не доставило бы
вам радости.
- Послушайте, - сказала Виола, - объясните толком, что значат ваши слова? Вы понимаете, какое это имеет для меня значение?
- В 1938 году, - объяснил Каллаган, - Руперт Шэрфэм работал танцовщиком в заведении под названием "Розехилл Дане Холл" в Кейптауне. Ранее, в том же году, он женился на женщине по имени Эрнестина Росслайер - она до сих пор разыскивает его. У нее есть ребенок от этого брака. Ныне она работает на ферме в местечке Эрманос, провинция Кейптаун. Следовательно, женившись на вас в 1939 году, Шэрфэм уже нарушил закон. У человека не может быть двух жен.
- Слава богу! - воскликнула Виола. У нее потемнело в глазах, и ей пришлось прислониться к стене. Каллагану показалось, что она упадет в обморок, но Виола справилась с собой.
- Это замечательно, - тихо сказала она. - Вы возвращаете мне жизнь!
- Да, замечательное известие, - согласился Каллаган. - И весьма своевременное. Одним махом снимает все вопросы.
- Что же теперь делать?-спросила Виола. -Я так счастлива!.. Вы вполне уверены в своих словах?
- Полностью, - успокоил ее Каллаган. - Я получил полное досье на Шэрфэма, включая результаты служебного медицинского обследования, и подробное описание его деятельности в Кейптауне. Инструктор танцев из "Розехилл Дане Холл" и пилот Руперт Шэрфэм - одно и то же лицо! Мой агент на днях пришлет копию свидетельства о браке. Когда оно окажется у нас в руках, мы потребует расторжения вашего брачного контракта. Так или иначе, вы остаетесь мисс Аллардайс.
- Я начинаю думать, что вы действительно необыкновенный человек.
Каллаган вздохнул.
- Боюсь, найдутся люди, которые не разделят вашу точку зрения.
Виола пристально посмотрела на него. Ее глаза сияли.
- Меня не интересует чужое мнение. Я навсегда останусь при своем убеждении... навсегда.
- Ну что ж, это весьма похвально с вашей стороны. Теперь перейдем к менее приятным новостям. Боюсь, они покажутся вам не столь радостными.
Ее лицо вновь стало серьезным.
- Новые осложнения? - спросила она.
- И да, и нет. Они не касаются непосредственно вас, - сказал Каллаган. - Речь идет о Корине. Должен признать, хотя она и является моим клиентом, но мне ее общество не доставляет большого удовольствия.
- Я и не подозревала, что Корина - ваш клиент, - сказала Виола после непродолжительной паузы.
- Вы и не могли этого знать, - добродушно согласился Каллаган.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61