- Как зовут твоего приятеля? - спросил он.
- Чарли Мейсон. Толковый парень. В свое время оказал мне небольшую услугу. Черт возьми, я умею быть благодарным.
- Весьма достойное качество, - согласился Каллаган. - А теперь прими совет от меня, Гриллин, и занимайся своими проблемами. Не суй нос в дела, которые тебя не касаются. Это гарантия сохранить в будущем остальные зубы.
Он повернулся на каблуках и вышел из комнаты. Оставшись один, Гриллин попытался осторожно устроить голову на подушке, размышляя о превратностях жизни.
Каллаган медленно вел машину в направлении южного Кенсингтона. Он сидел за рулем в свободной позе, наслаждаясь сухим холодным ветром, трепавшим его волосы. Он чувствовал, как в нем просыпается интерес к полковнику Стен-харсту, Виоле Аллардайс и остальным обитателям "Темной рощи". Пока не было ничего, кроме догадок. Какой-то человек был опасен. В ближайшее время, думал Каллаган, этот человек может стать гораздо опаснее. Каллаган размышлял, кто бы это мог быть.
Где-то неподалеку часы на деревенской церкви пробили восемь. Мелодичный перезвон колоколов наполнял спокойный вечерний воздух. Каллаган остановил машину у поворота на частную дорогу, идущую вдоль высокой каменной ограды вокруг поместья. Он погасил фары, включил задние огни и двинулся пешком по направлению к воротам.
КаЛлаган продолжал думать о полковнике Стенхарсте. Очевидно, в течение ближайшего часа-двух обстановка должна проясниться. Было ясно, что Виола Аллардайс не испытывает особых симпатий по отношению к своему отчиму и опекуну -полковнику Стенхарсту. Вполне вероятно, что антипатия эта обоюдна. Что ж, это обычная ситуация. Взаимоотношения между опекунами и наследниками - привычная сфера деятельности для частных детективов.
Каллаган прошел по аллее, оценив кусты рододендронов, растущие по се сторонам; он подумал, как прекрасна должна быть аллея в пору цветения. Он поднялся по ступеням и позвонил в колокольчик.
Прошло две-три минуты, прежде чем одна из дверных створок приоткрылась. На пороге появился Саллинс. Наметанный глаз детектива отметил аккуратность вечернего костюма, старательно завязанного черного сатинового галстука, тонкого лица и
редких седых волос дворецкого. Определенно, перед ним нахо-дился один их последних экземпляров вымирающего племени старых семейных слуг.
- Мое имя - Каллаган, из фирмы "Каллаган Инвестигэшнс", представился он. Я хотел бы видеть полковника Стенхарста.
- К сожалению, его нет дома, сэр, - ответил Саллинс.
- Когда он должен вернуться? - спросил Каллаган. Саллинс достал из кармана своего черного жилета большие золотыечасы.
- Сейчас чуть больше восьми, сэр, - сказал он. — Обычно семья обедает в девять. Полковник вернется несколько раньше,бы успеть переодеться к обеду. Желаете ли подождать, сэр, или зайдете позднее?
- Думаю, будет лучше вернуться позднее, - ответил Каллаган.
Он собирался уйти, когда за спиной Саллинса появилась еще одна фигура. Это была мисс Ваймеринг.
- В чем дело, Саллинс? — спросила она.
- Этот джентльмен - мистер Каллаган, желает видеть пол -ковника, мэм. Я только что сообщил ему, что полковник вернется не ранее половины девятого.
- Скорее всего, - согласилась мисс Ваймеринг. Затем, обращаясь к Каллагану, добавила:
- Мистер Каллаган, если не возражаете, я попросила бы вас не уходить. Не думаю, что мой свояк особенно задержится. А пока я хотела бы сама поговорить с вами. Я - мисс Ваймеринг.
- Буду очень рад, - ответил Каллаган. Он прошел мимо Саллинса, отступившего в сторону, в коридор, ведущий в холл. Затем, следуя за мисс Ваймеринг, он миновал еще несколько коридоров, пока не оказался в небольшой комнате со стенами, обшитыми дубовыми панелями.
- Мистер Каллаган, - начала мисс Ваймеринг. - Я рада возможности поговорить с вами до того, как вы увидетесь с полковником. Садитесь, пожалуйста; если хотите курить, я могу принести сигареты.
- Благодарю, мисс Ваймеринг, - сказал Каллаган. - Прошу вас, не беспокойтесь. Сигареты всегда со мной. - Он достал портсигар и закурил. Улыбнувшись мисс Ваймеринг, Каллаган продолжал: - А теперь расскажите мне о том, что вас беспокоит. Я ведь не ошибся? Но, право, не принимайте все это слишком близко к сердцу.
Мисс Ваймеринг внимательно взглянула на собеседника.
Первое впечатление было благоприятным. Его улыбка вызывала доверие. На такого человека можно было положиться или по крайней мере надеяться на это.
- Мистер Каллаган, - сказала она, - мне придется быть краткой, так как полковник Стенхарст должен вернуться с минуты на минуту. Между нами, его характер оставляет желать лучшего. В свое время он служил в колониальных войсках в Индии, так что сами понимаете... - она извиняюще улыбнулась. - У большинства из них после пятидесяти пяти начинает пошаливать печень. Мне бы не хотелось, чтобы в этом случае мышь родила гору. Полковник может оказаться в положении, когда ему придется сожалеть о необдуманных поступках.
- Разумеется, я разделяю ваши опасения, - сказал Каллаган, - и вы можете полностью на меня положиться. Деликатность — главнейшее достоинство в профессии частного детектива.
- Я очень рада услышать это от вас, - сказала мисс Вайме-ринг. - В общих чертах ситуация такова. Моя сестра, вторым мужем которой был полковник Стенхарст, имела от первого брака трех дочерей - Виолу, Корину и Патрицию. Она оставила весьма своеобразное завещание, хотя, может быть, и не столь странное, так как твердо знала, чего она хочет. По условиям завещания полковник оказался в сложном положении. Всего опекунов трое - он, я и наш адвокат. Виола - основная наследница и пожизненная владелица поместья. По-видимому, полковнику стало известно, что она и Корина встречаются с весьма сомнительной личностью или личностями в Брайтоне. Естественно, ему это не понравилось. Вчера вечером за обедом он поговорил с девушками на эту тему. К сожалению, разговор получился достаточно неприятным.
- Ваши племянницы были недовольны? - спросил Каллаган.
- К сожалению, да, - ответила мисс Ваймеринг. - Более чем недовольны. Хотя, признаться, у них были для этого достаточные основания. В конце концов Виоле уже под тридцать, да и Корине без малого двадцать восемь. В наше время молодые девушки уже далеко не те, какими они были в молодые годы их отчима. Поэтому они решительно возражали против слов полковника, которые расценили как вмешательство в их личную жизнь.
- Вполне понимаю их, - сказал Каллаган. - Вашим племянницам это не понравилось, и более того, вероятно, они не стали скрывать своих чувств. В результате - скандал, не так ли?
Мисс Ваймеринг кивнула.
- К сожалению, уже не первый. Я обеспокоена, мистер Каллаган, - продолжала она. - Ситуация становится все хуже. Полковник Стенхарст по завещанию имеет всего двести пятьдесят фунтов в год, не считая своей пенсии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61