Только когда он вышел в коридор, закрыв за собой дверь, ему послышались сдавленные рыдания.
Он спустился вниз и пошел к машине. Сев за руль, он снял пиджак, вытер лицо платком и принялся изучать свои записи.
СВИДЕТЕЛЬСКИЕ ПОКАЗАНИЯ: Отсутствуют.
МОТИВ: Месть? Деньги? Связано ли с Майком? Сверить баллистические экспертизы.
ЧИСЛО УБИЙЦ: Двое? Один - Майк, один - Дэвид? Или связаны? Снова баллист, эксп.
ОРУЖИЕ: 45-й калибр.
МАРШРУТ УБИЙЦЫ:?
ДНЕВНИКИ, ЖУРНАЛЫ, ПИСЬМА, АДРЕСА, НОМЕРА ТЕЛЕФОНОВ, ФОТОГРАФИИ: Проверить с матерью Дэвида.
КОМПАНЬОНЫ, РОДСТВЕННИКИ, ВОЗЛЮБЛЕННЫЕ, ВРАГИ И Т.Д.: То же самое.
МЕСТА ОТДЫХА, РАЗВЛЕЧЕНИЯ: То же самое.
ПРИВЫЧКИ: То же самое.
СЛЕДЫ И УЛИКИ: Отпечаток обуви - в лаборатории. Четыре гильзы. Две пули.
ОТПЕЧАТКИ ПАЛЬЦЕВ: Отсутствуют.
Карелла почесал в голове, вздохнул и тронулся вперед по направлению к участку, собираясь узнать, прибыло ли новое заключение баллистической экспертизы.
Вдове Майка Реардона было около сорока лет. Это была высокая полногрудая женщина - темноволосая, зеленоглазая, с прямым ирландским носом, покрытым многочисленными веснушками. Лицо, подходящее для свадебных круизов и поездок на взморье; лицо, способное осветиться ликующей детской улыбкой, если плеснуть в него водой на пляже. Такая женщина могла опьянеть, понюхав пробку от бутылки из-под вермута и не обратив внимания на бокал с мартини. Это была женщина из тех, что ходят по воскресеньям в церковь, а в молодости состоят членом Ныоменовского клуба, женщина, которая оставалась девственницей еще два дня после первой брачной ночи с Майком. У нее было стройное белое тело, хорошие ноги, и звали ее Мэй.
В этот жаркий полдень 25 июля она была одета в черное и сидела на стуле, плотно упираясь ногами в пол и положив руки на колени. На ее лице, созданном для веселых поездок на взморье, не было и тени улыбки.
- Я все еще не сказала детям, - обратилась она к Бушу. - Они ничего не знают. Как я скажу им, что сказать?
- Это очень тяжело, - тихо сказал Буш. Волосы на его затылке слиплись и взмокли от пота. Ему давно следовало постричься: сейчас его буйная рыжая шевелюра ощущалась буквально как языки пламени.
- Да, - ответила Мэй. - Можно попросить пива или чего-нибудь еще? Очень жарко. Майк всегда пил пиво, когда приходил домой. Неважно, в какое время, - всегда выпивал бутылку. Он был очень аккуратным человеком. Я хочу сказать, он делал все тщательно и в срок. Думаю, он не смог бы заснуть, если бы не выпил свою обычную бутылку после работы.
- Он когда-нибудь заходил в бары по соседству?
- Нет. Он всегда пил у нас дома. И никогда не пил виски -только одну или две бутылки пива перед сном.
Майк Реардон, подумал Буш. Он был копом, он был моим другом. Сейчас он умер, его больше нет. Мне нужно задавать вопросы о нем.
- Мы собирались купить кондиционер, - сказала Мэй, - по крайней мере, говорили об этом. У нас очень душная квартира -это потому, что она угловая, а дома стоят вплотную.
- Да, - сказал Буш. - Вы не знаете, миссис Реардон, у Майка были какие-нибудь враги? Я имею в виду, среди людей, с которыми он общался во внеслужебное время?
- Нет, не думаю. С Майком было очень легко ладить. Но вы же работали с ним, вы знаете.
- Скажите мне, что произошло той ночью, когда его убили, перед тем, как он ушел из дома?
- Когда он ушел, я спала. В те дни, когда он дежурил с двенадцати вечера до восьми утра, мы всегда спорили, стоит ли ему спать перед обходом.
- Спорили?
- Ну, обсуждали. Майк предпочитал не ложиться, но у нас двое детей, и я просто отключаюсь после десяти. Иногда он соглашался со мной, и мы ложились рано - примерно в девять.
- Вы спали, когда он уходил?
- Да. Но перед самым его уходом я ненадолго проснулась.
- Он ничего не сказал вам? Что-нибудь насчет того, что он опасается внезапного нападения? Он не был напуган?
- Нет. - Мэй Реардон взглянула на свои часы. - Мне скоро нужно идти, детектив Буш. У меня назначена встреча в похоронной конторе. По этому поводу я хотела попросить вас... Это насчет тела... Видите ли, в семье старые традиции, и мы хотели бы... хотели бы сделать приготовления. Вы не знаете... не знаете, когда его смогут отдать?
- Скоро, миссис Реардон. Мы не должны пропустить ни одной детали. Тщательная аутопсия может помочь нам найти убийцу.
- Да, я знаю. Я не хотела, чтобы вы думали... это все семья. Они не могут понять, они все время задают вопросы. Они не знают, каково мне, когда его нет... каково просыпаться по утрам и не... не видеть его рядом, - она прикусила губу и отвернулась. - Простите меня. Майку бы это... не понравилось. Ему бы не понравилось, что я... - она резко подняла голову и сглотнула комок в горле. Буш смотрел на нее, неожиданно ощутив все ее значение, как Женщины и Жены, неожиданно сопереживая всем женщинам, у которых отняла мужа нелепая
случайность. Он подумал об Алисе, о том, как безразлично бы она отнеслась к известию о его смерти, и быстро выкинул эту мысль из головы. Не время было об этом думать. Не сейчас. Господи, может быть, объявился какой-то безумный охотник? Охотник, использующий в качестве мишени целый полицейский участок?
Не исключено.
Ничего не исключено в этом проклятом мире. Поэтому нечего думать о том, как Алиса отреагировала бы на его смерть. Такие мысли забивают голову в те моменты, когда нужен ясный ум и способность быстро оценивать опасность. И тогда, находясь на самой стремнине, вы вдруг выпускаете из рук весло.
О чем думал Майк Реардон в тот момент, когда его застрелили?Что было на уме у Дэвида Фостера, когда четыре пули впились в его тело?
Конечно, обе смерти могли быть и не связаны между собой. Но все-таки более вероятно обратное. Modus operandi практически совпадал, но с уверенностью что-то можно было утверждать лишь после баллистической экспертизы по Фостеру.
Буш ставил на то, что убивал один и тот же человек.
- Вы хотите меня еще о чем-нибудь спросить? - сказала Мэй. Она справилась с собой и повернула к нему бледное лицо с широко раскрытыми глазами.
- Если сохранились какие-то записные книжки, фотографии, номера телефонов, газетные вырезки - все, что может дать нам ниточку к его друзьям или знакомым, то мы хотели бы это просмотреть.
- Хорошо, я все подготовлю.
- Вы не можете припомнить ничего необычного в его поведении за последние дни?
- Нет. Скажите, Буш, что мне говорить детям? Я послала их в кино, сказала, что папа ушел на задание. Но как долго это может продолжаться? Как сказать детям, что их отца нет в живых? Боже, что же мне делать?
Буш молчал. Через несколько секунд миссис Реардон вышла на улицу.
В 3 часа 42 минуты по полудни 25 июля баллистическая экспертиза легла на стол Кареллы. Гильза и пули с места убийства Майка Реардона под специальным бинокуляром были сопоставлены с гильзами и пулями с места убийства Дэвида Фостера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Он спустился вниз и пошел к машине. Сев за руль, он снял пиджак, вытер лицо платком и принялся изучать свои записи.
СВИДЕТЕЛЬСКИЕ ПОКАЗАНИЯ: Отсутствуют.
МОТИВ: Месть? Деньги? Связано ли с Майком? Сверить баллистические экспертизы.
ЧИСЛО УБИЙЦ: Двое? Один - Майк, один - Дэвид? Или связаны? Снова баллист, эксп.
ОРУЖИЕ: 45-й калибр.
МАРШРУТ УБИЙЦЫ:?
ДНЕВНИКИ, ЖУРНАЛЫ, ПИСЬМА, АДРЕСА, НОМЕРА ТЕЛЕФОНОВ, ФОТОГРАФИИ: Проверить с матерью Дэвида.
КОМПАНЬОНЫ, РОДСТВЕННИКИ, ВОЗЛЮБЛЕННЫЕ, ВРАГИ И Т.Д.: То же самое.
МЕСТА ОТДЫХА, РАЗВЛЕЧЕНИЯ: То же самое.
ПРИВЫЧКИ: То же самое.
СЛЕДЫ И УЛИКИ: Отпечаток обуви - в лаборатории. Четыре гильзы. Две пули.
ОТПЕЧАТКИ ПАЛЬЦЕВ: Отсутствуют.
Карелла почесал в голове, вздохнул и тронулся вперед по направлению к участку, собираясь узнать, прибыло ли новое заключение баллистической экспертизы.
Вдове Майка Реардона было около сорока лет. Это была высокая полногрудая женщина - темноволосая, зеленоглазая, с прямым ирландским носом, покрытым многочисленными веснушками. Лицо, подходящее для свадебных круизов и поездок на взморье; лицо, способное осветиться ликующей детской улыбкой, если плеснуть в него водой на пляже. Такая женщина могла опьянеть, понюхав пробку от бутылки из-под вермута и не обратив внимания на бокал с мартини. Это была женщина из тех, что ходят по воскресеньям в церковь, а в молодости состоят членом Ныоменовского клуба, женщина, которая оставалась девственницей еще два дня после первой брачной ночи с Майком. У нее было стройное белое тело, хорошие ноги, и звали ее Мэй.
В этот жаркий полдень 25 июля она была одета в черное и сидела на стуле, плотно упираясь ногами в пол и положив руки на колени. На ее лице, созданном для веселых поездок на взморье, не было и тени улыбки.
- Я все еще не сказала детям, - обратилась она к Бушу. - Они ничего не знают. Как я скажу им, что сказать?
- Это очень тяжело, - тихо сказал Буш. Волосы на его затылке слиплись и взмокли от пота. Ему давно следовало постричься: сейчас его буйная рыжая шевелюра ощущалась буквально как языки пламени.
- Да, - ответила Мэй. - Можно попросить пива или чего-нибудь еще? Очень жарко. Майк всегда пил пиво, когда приходил домой. Неважно, в какое время, - всегда выпивал бутылку. Он был очень аккуратным человеком. Я хочу сказать, он делал все тщательно и в срок. Думаю, он не смог бы заснуть, если бы не выпил свою обычную бутылку после работы.
- Он когда-нибудь заходил в бары по соседству?
- Нет. Он всегда пил у нас дома. И никогда не пил виски -только одну или две бутылки пива перед сном.
Майк Реардон, подумал Буш. Он был копом, он был моим другом. Сейчас он умер, его больше нет. Мне нужно задавать вопросы о нем.
- Мы собирались купить кондиционер, - сказала Мэй, - по крайней мере, говорили об этом. У нас очень душная квартира -это потому, что она угловая, а дома стоят вплотную.
- Да, - сказал Буш. - Вы не знаете, миссис Реардон, у Майка были какие-нибудь враги? Я имею в виду, среди людей, с которыми он общался во внеслужебное время?
- Нет, не думаю. С Майком было очень легко ладить. Но вы же работали с ним, вы знаете.
- Скажите мне, что произошло той ночью, когда его убили, перед тем, как он ушел из дома?
- Когда он ушел, я спала. В те дни, когда он дежурил с двенадцати вечера до восьми утра, мы всегда спорили, стоит ли ему спать перед обходом.
- Спорили?
- Ну, обсуждали. Майк предпочитал не ложиться, но у нас двое детей, и я просто отключаюсь после десяти. Иногда он соглашался со мной, и мы ложились рано - примерно в девять.
- Вы спали, когда он уходил?
- Да. Но перед самым его уходом я ненадолго проснулась.
- Он ничего не сказал вам? Что-нибудь насчет того, что он опасается внезапного нападения? Он не был напуган?
- Нет. - Мэй Реардон взглянула на свои часы. - Мне скоро нужно идти, детектив Буш. У меня назначена встреча в похоронной конторе. По этому поводу я хотела попросить вас... Это насчет тела... Видите ли, в семье старые традиции, и мы хотели бы... хотели бы сделать приготовления. Вы не знаете... не знаете, когда его смогут отдать?
- Скоро, миссис Реардон. Мы не должны пропустить ни одной детали. Тщательная аутопсия может помочь нам найти убийцу.
- Да, я знаю. Я не хотела, чтобы вы думали... это все семья. Они не могут понять, они все время задают вопросы. Они не знают, каково мне, когда его нет... каково просыпаться по утрам и не... не видеть его рядом, - она прикусила губу и отвернулась. - Простите меня. Майку бы это... не понравилось. Ему бы не понравилось, что я... - она резко подняла голову и сглотнула комок в горле. Буш смотрел на нее, неожиданно ощутив все ее значение, как Женщины и Жены, неожиданно сопереживая всем женщинам, у которых отняла мужа нелепая
случайность. Он подумал об Алисе, о том, как безразлично бы она отнеслась к известию о его смерти, и быстро выкинул эту мысль из головы. Не время было об этом думать. Не сейчас. Господи, может быть, объявился какой-то безумный охотник? Охотник, использующий в качестве мишени целый полицейский участок?
Не исключено.
Ничего не исключено в этом проклятом мире. Поэтому нечего думать о том, как Алиса отреагировала бы на его смерть. Такие мысли забивают голову в те моменты, когда нужен ясный ум и способность быстро оценивать опасность. И тогда, находясь на самой стремнине, вы вдруг выпускаете из рук весло.
О чем думал Майк Реардон в тот момент, когда его застрелили?Что было на уме у Дэвида Фостера, когда четыре пули впились в его тело?
Конечно, обе смерти могли быть и не связаны между собой. Но все-таки более вероятно обратное. Modus operandi практически совпадал, но с уверенностью что-то можно было утверждать лишь после баллистической экспертизы по Фостеру.
Буш ставил на то, что убивал один и тот же человек.
- Вы хотите меня еще о чем-нибудь спросить? - сказала Мэй. Она справилась с собой и повернула к нему бледное лицо с широко раскрытыми глазами.
- Если сохранились какие-то записные книжки, фотографии, номера телефонов, газетные вырезки - все, что может дать нам ниточку к его друзьям или знакомым, то мы хотели бы это просмотреть.
- Хорошо, я все подготовлю.
- Вы не можете припомнить ничего необычного в его поведении за последние дни?
- Нет. Скажите, Буш, что мне говорить детям? Я послала их в кино, сказала, что папа ушел на задание. Но как долго это может продолжаться? Как сказать детям, что их отца нет в живых? Боже, что же мне делать?
Буш молчал. Через несколько секунд миссис Реардон вышла на улицу.
В 3 часа 42 минуты по полудни 25 июля баллистическая экспертиза легла на стол Кареллы. Гильза и пули с места убийства Майка Реардона под специальным бинокуляром были сопоставлены с гильзами и пулями с места убийства Дэвида Фостера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40