ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Кирк услышал свой голос. Он был хриплым.
- Кто вы? - спросил он.
- Я - Мэрамэни, - сказала похожая на королеву девушка. - Мы - твой
народ. Мы ждали, что ты придешь.
Несмотря на эти слова, старый вождь индейской деревни был не так
радушен. Прием Кирка в общинном вигваме было любезным, но довольно
сдержанным. Вигвам был примитивно, но удобно обставлен с помощью ковриков
и диванов из оленьих шкур. Томагавки, копья, кожаные щиты и кремневые ножи
украшали его стены. В центре была костровая яма, угли в ней еще ярко
светились. Вождь сидел возле нее. По бокам от него трое молодых воинов не
сводили глаз с лица Кирка. На одном из них была сверкающая серебряная
головная повязка, украшенная эмблемой, в которой угадывалось сходство с
обелиском. Мэрамэни почтительно поклонилась вождю, затем, повернувшись к
Кирку, сказала:
- Это Горо.
Старик жестом указал на груду шкур напротив себя.
- Наша жрица сказала, что ты явился ей и ее девушкам прямо из стены
храма. Так и предсказывали наши легенды. Хотя мы и верим словам Мэрамэни,
но в эти тревожные времена мы должны быть уверены.
- Я отвечу на любой вопрос, если смогу, - сказал Кирк, - но, как я
уже говорил вашей жрице, многие вещи неизвестны мне.
Воин, который носил украшенную эмблемой повязку, крикнул:
- Он даже не знает о грозящей нам опасности! Как он может спасти нас?
- Тихо, Сэлиш! Это против правил - прерывать старейшин племени во
время совета! Даже для лекаря!
Но Сэлиш настаивал.
- Слова не спасут нас, когда небо потемнеет! Я говорю, что он должен
доказать, что он - Бог!
- Я требую тишины! - Горо обратился к Кирку. - Три раза небеса
темнели со времени жатвы, а это, как сказано в легенде, таит в себе
большую опасность. Но в ней также говорится, что мудрые, поместившие нас
сюда, пришлют Бога, который спасет нас. Бог сможет разбудить дух храма и
заставить небеса успокоиться. Ты можешь сделать это?
Кирк медлил, лихорадочно разыскивая в ослабевшей памяти какие-то
воспоминания, которые помогли бы ответить на вопрос. Он увидел, что
подозрение в глаза Сэлиша перешло в откровенное презрение.
- Я пришел из стены храма, - сказал он наконец. - Все так, как
сказала Мэрамэни, но я также пришел с неба. Я не могу вспомнить все
совершенно отчетливо, но...
Его запинающиеся слова были неожиданно прерваны. В вигвам вошел
человек с безжизненным телом мальчика на руках. С обоих стекала вода.
Мэрамэни, положив руку на мокрые волосы мальчика, закричала:
- Беда, Сэлиш, ребенок не дышит! Рыболовные сети утащили его на дно
реки. Лино очень быстро вытащил его, но он не двигается!
Поднявшись, лекарь подошел к мальчику и, прижавшись ухом к его груди,
стал внимательно слушать. Затем он оттянул веко, чтобы заглянуть в зрачок.
Через мгновение он выпрямился.
- В теле нет звука, - объявил он, - и в глазах нет света. Ребенок
больше не будет двигаться.
Лино положил маленькое тело на груду шкур. Кирк оглядел потрясенных,
убитых горем людей. Он быстро встал, подошел к мальчику и поднял его
голову.
- Он все еще дышит, - сказал он. Затем наклонился и начал делать
искусственное дыхание. Сэлиш угрожающе двинулся к нему. Но Горо поднял
руку и, сдерживая его, крикнул:
- Стой!
Чуткие уши уловили легкий стон. Ребенок слабо шевельнулся - и его
начало рвать. Кирк энергично начал его массировать. Тот наконец вздохнул.
Глаза открылись. Кирк встал и с облегчением вздохнул.
- Теперь с ним все будет в порядке, - сказал он.
Горо поднес свою ладонь ко лбу.
- Люди благодарят тебя.
- Это простая техника. Она известна еще... еще...
Его голос замер. Известна еще когда? Он не мог вспомнить. Это
"простая техника", но где он овладел ею? Теперь, когда прошло напряжение,
вызванное чрезвычайной ситуацией, он почувствовал разочарование. Каким
образом он был высажен на эту планету в столь плачевном состоянии? Кем он
был? Он чувствовал, что память как бы растворяется, мысли ускользают меж
его пальцев, как вода.
Как будто сквозь сон он услышал, как Горо сказал:
- Только Бог может вдохнуть жизнь в мертвеца. - Затем он увидел, как
тот повернулся к трем молодым воинам: - Вы все еще сомневаетесь, что
легенда сбывается?
Они покачали головами. Один Сэлиш отказался дотронуться ладонью до
лба. Горо повернулся к Мэрамэни:
- Отдайте вигвам лекаря Богу.
По-прежнему в своем кошмаре небытия Кирк почувствовал, как серебряная
повязка главного лекаря коснулась его лба.

Скотти с досадой подумал, что от его двигателей хотят слишком
многого.
- Я не смогу давать вам такое напряжение в течение долгого времени,
Спок. - Преднамеренная небрежность слышалась в голосе инженера по
коммуникатору. - Мои двигатели имеют следы перенапряжения.
- Имеют или нет, но мы не можем снизить скорость, мистер Скотти.
- Но если эти цепи перегреются...
Нервы персонала на мостике "Энтерпрайза" также были на пределе. Один
Спок сохранял спокойствие. Но даже его глаза неотрывно были прикованы к
экрану радара, на котором маленькое светящееся изображение Его тусклые, но
весьма разнообразные краски с каждым мгновением становились все более ясно
различимыми.
- Пункт отклонения минус семь, - произнес Чехов.
- Полная энергия, мистер Скотти, - сказал Спок в микрофон.
- Реле не выдержит перегрузки!
- Тогда оставьте реле. Перейдите на ручное управление.
- Если я это сделаю, я сожгу двигатели!
- Мне нужна полная мощность, - сказал Спок ровным голосом.
- Есть, сэр.
Помощник капитана повернулся в командирском кресле к Зулу.
- Усиление, коэффициент 12, мистер Зулу.
Зулу передвинул выключатель, и астероид на экране обрел четкость.
Впервые стали видны его зловещие детали - огромное количество острозубых
скал, устремленных на них из космоса.
- Пункт отклонения минус четыре, - сказал Чехов.
Спок отвел глаза от страшного монстра на экране, и Чехов сказал:
- Теперь минус три, сэр.
- Выключите двигатели. Остановитесь здесь, мистер Скотти.
- Все двигатели выключены, сэр.
- Приготовьтесь включить дефлекторы.
- Есть, сэр.
Раздался необычный треск, разорвавший мертвую тишину на корабле.
Началась вибрация.
- Энергия падает, сэр! - крикнул Зулу.
- Инженерный отсек! Полную энергию. Полную энергию!
Голос Скотти стал жестоким:
- Дилитиевые цепи отказали, сэр. Нам надо заменить их.
- Не сейчас, - отрезал Спок.
- Ноль! Пункт отклонения. Мы достигли его, сэр.
- Пуск! - скомандовал Спок.
Огромная масса на экране вдруг засветилась красным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179