..
- Ха-а! Думаешь, он спасет тебя? После всего, что ты наговорил о нем
там, на площади? Да? Трясешься за свою шкуру, Макс? Можешь не
беспокоиться. Даже если второй мой план провалится, ты все равно утонешь в
этой гнилой луже!
Пингвин жестом подозвал клоунов.
- Принесите мой компьютер и готовьте ракеты. Сегодня в Готэме будет
фейерверк. Рождество все-таки, - он отдал приказания и бросил взгляд на
Макса. - Что, мистер Шрекк, думал, что это все так просто? У меня тоже
есть кое-какие штучки в запасе.
- Это твоя большая пингвинья хитрость? - Макс вытер платком пот со
лба.
- Угадал.
Кувыркаясь и приплясывая, клоуны вынесли небольшой терминал, поставив
его на стол перед Пингвином. Еще двое клоунов подошли к стене и, сделав
сальто, нажали на небольшой стальной шар на носу скульптурного изображения
морского котика.
Где-то в глубине стены загудели мощные моторы, взвыли механизмы
лебедок. Одна из стен павильона вздрогнула и медленно поползла вверх,
открывая вход в скрывавшуюся за ней залу, в которой стояли огромные
электрические трансформаторы. Их кожухи были покрыты толстым слоем пыли и
плесени.
Макс услышал слабый гул, исходивший от этих мощных машин и удивленно
посмотрел на Пингвина.
- Что? Не ожидал увидеть здесь это? - гордо поинтересовался тот. -
Зачем пингвинам электричество? - Затем же, зачем и тебе, мистер Шрекк!
Энергия - это деньги, а деньги - это власть, - глаза Пингвина горели
адским огнем. - Что, забыл? Мне нравилась твоя идея, Макс! Накапливай и
владей. Такое безвредное воровство, но зато какое прибыльное!
- Ты - чудовище, - прошептал Шрекк.
- Об этом мы уже говорили. Сейчас я включу свою систему, и город
погрузится во мрак. И вот тогда, когда начнется паника, и все бросятся на
улицу, моя армия нанесет последний удар. Самый страшный.
Небольшая дверца возле расписанной северным пейзажем стены открылись,
и на ступени, спускавшиеся к самой воде, начали выходить пингвины,
экипированные так же, как птицы личной охраны Освальда. Кроме того, к их
шлемам были прикреплены небольшие антенны.
Плотным строем они выходили на бетонную лестницу и занимали места на
высоких ступенях.
Вскочив с кресла, Пингвин подбежал к краю бассейна и, взмахнув
руками, произнес:
- Мои дорогие пингвины! Мы сейчас находимся на пороге новой
эры...-Многоголосая армия замолкла, внимательно вслушиваясь в слова. -
Многие из вас боятся. Но сейчас можно бояться, ничего в этом стыдного нет.
Кое-кто из вас не вернется сегодня. Но не вернется только из-за Бэтмена.
Сегодня великий день. Пришло время наказать всех детей Готэма. Не только
первенцев, но и тех, кто родился вторым, третьим, четвертым... Всех!
Мальчиков и девочек. У нас ведь равенство полов. Правда?
Пингвин обвел свою армию торжественным взглядом.
- Всех их взорвать! Всех в огонь! Всех! Вперед! - закричал он,
пытаясь поднять над головой короткие ручки. - Пусть начнется уничтожение
Готэма!
Пингвины вновь загалдели и, как по команде, стали прыгать ровными
рядами в воду и небольшими группами исчезать в тоннелях, ведущих в разные
стороны.
Пританцовывая на месте и потирая уродливые ладони, Пингвин
подбадривал своих солдат хвалебными выкриками. И когда последняя птица
покинула ступени и исчезла в воде, он повернулся к своей технике.
- Ты сумасшедший маньяк, - сквозь зубы процедил Макс.
- Не больше, чем ты, - возразил птицечеловек, разгрызая спинку
принесенной ему рыбы. - Просто то, что ты делал всю жизнь, я решил сделать
в один день. Кроме того, у меня личные счеты. Вы, мерзкие людишки, не
поставили меня на пьедестал, - хохотал довольный собой Пингвин, - и теперь
я вас всех уничтожу за это!
Его уродливые пальцы коснулись клавиатуры. Дисплей вспыхнул зеленым
светом.
"Определить мощность заряда", - вывел Пингвин на дисплей.
По экрану поползла строчка. Щурясь, он считал ее и, повернувшись к
Шрекку, спросил:
- Как ты считаешь, килотонны им хватит?
"Оценка человеческих жертв после взрыва", - вспыхнуло на экране.
"Сто тысяч человек", ответила машина синтетическим голосом.
- Тебе плохо, Макс? - злобствовал Пингвин. - Ничего, скоро ты
присоединишься к этому числу. Их будет сто тысяч и один.
"Минута до старта ракет", произнесла машина.
- А! Мои крошки, наверное, уже выходят на площадь, - его ласты вновь
заходили по клавишам.
Буквенная строка сменилась телевизионной картинкой. Установленные на
касках некоторых солдат-пингвинов камеры отслеживали происходящее в строю.
"Пингвины на подходе к Готэм-Плэйс", равнодушно голосом констатировал
компьютер.
Пингвин захлопал в ладоши, продолжая поглощать мелкую рыбешку из
стоящего перед ним никелированного ведерка...
Брюс спустился по узкой винтовой лестнице в самую отдаленную пещеру
своих подземных владений. Металл ступеней гудел под его ногами тяжелым
набатом.
Вейн нащупал выключатель и включил свет. Ровное голубое сияние
наполнило подземелье, отражаясь искрящимися блестками в покрытых каплями
росы стенах.
Посередине прямоугольной комнаты, вырубленной в скале, стоял
сигароподобный корабль на подводных крыльях.
- Альфред, - тихо позвал Брюс в пустоту.
- Я вас давно жду, мистер Вейн, - ниоткуда ответил голос слуги.
- Извини, старина, но меня задержали неотложные дела.
- А хорошо ли, сэр, заниматься делами там, где положено заниматься
совсем другими вещами.
- Дело в том, что это был очень странный карнавал, там на приходящих
насильно надевают маски. Пусть даже и надоевшие им.
- Но, я надеюсь, вы все же встретили там мисс Кайл?
- Разумеется. Она - само совершенство.
- О! Я рад, мистер Вейн, что вы подбираете именно такие слова для
того... Это хороший знак.
- К черту знаки, Альфред. Меня сейчас интересует совсем другое.
Пингвин...
- Неужели среди приглашенных в этот дом был этот невозможный человек?
- Конечно, его не было. Но, тем не менее, он ухитрился испортить всем
праздник.
- Мистер Вейн, что же мог сделать этот маленький неприятный тип?
- Он просто взорвал бомбу и...
- Неужели он оказался террористом?
- Более того, еще он похитил...
- Боже мой, неужели мисс Кайл?
- Нет, мистера Макса Шрекка.
Альфред озадаченно смолк, но через мгновение продолжил:
- Может быть, вам, мистер Вейн, мой вопрос покажется наивным или
неуместным, но я никак не могу понять, для чего мистеру Пингвину
понадобился мистер Макс Шрекк?
- О! Все очень просто. Мистер Пингвин мучается комплексом
неполноценности из-за своей семьи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
- Ха-а! Думаешь, он спасет тебя? После всего, что ты наговорил о нем
там, на площади? Да? Трясешься за свою шкуру, Макс? Можешь не
беспокоиться. Даже если второй мой план провалится, ты все равно утонешь в
этой гнилой луже!
Пингвин жестом подозвал клоунов.
- Принесите мой компьютер и готовьте ракеты. Сегодня в Готэме будет
фейерверк. Рождество все-таки, - он отдал приказания и бросил взгляд на
Макса. - Что, мистер Шрекк, думал, что это все так просто? У меня тоже
есть кое-какие штучки в запасе.
- Это твоя большая пингвинья хитрость? - Макс вытер платком пот со
лба.
- Угадал.
Кувыркаясь и приплясывая, клоуны вынесли небольшой терминал, поставив
его на стол перед Пингвином. Еще двое клоунов подошли к стене и, сделав
сальто, нажали на небольшой стальной шар на носу скульптурного изображения
морского котика.
Где-то в глубине стены загудели мощные моторы, взвыли механизмы
лебедок. Одна из стен павильона вздрогнула и медленно поползла вверх,
открывая вход в скрывавшуюся за ней залу, в которой стояли огромные
электрические трансформаторы. Их кожухи были покрыты толстым слоем пыли и
плесени.
Макс услышал слабый гул, исходивший от этих мощных машин и удивленно
посмотрел на Пингвина.
- Что? Не ожидал увидеть здесь это? - гордо поинтересовался тот. -
Зачем пингвинам электричество? - Затем же, зачем и тебе, мистер Шрекк!
Энергия - это деньги, а деньги - это власть, - глаза Пингвина горели
адским огнем. - Что, забыл? Мне нравилась твоя идея, Макс! Накапливай и
владей. Такое безвредное воровство, но зато какое прибыльное!
- Ты - чудовище, - прошептал Шрекк.
- Об этом мы уже говорили. Сейчас я включу свою систему, и город
погрузится во мрак. И вот тогда, когда начнется паника, и все бросятся на
улицу, моя армия нанесет последний удар. Самый страшный.
Небольшая дверца возле расписанной северным пейзажем стены открылись,
и на ступени, спускавшиеся к самой воде, начали выходить пингвины,
экипированные так же, как птицы личной охраны Освальда. Кроме того, к их
шлемам были прикреплены небольшие антенны.
Плотным строем они выходили на бетонную лестницу и занимали места на
высоких ступенях.
Вскочив с кресла, Пингвин подбежал к краю бассейна и, взмахнув
руками, произнес:
- Мои дорогие пингвины! Мы сейчас находимся на пороге новой
эры...-Многоголосая армия замолкла, внимательно вслушиваясь в слова. -
Многие из вас боятся. Но сейчас можно бояться, ничего в этом стыдного нет.
Кое-кто из вас не вернется сегодня. Но не вернется только из-за Бэтмена.
Сегодня великий день. Пришло время наказать всех детей Готэма. Не только
первенцев, но и тех, кто родился вторым, третьим, четвертым... Всех!
Мальчиков и девочек. У нас ведь равенство полов. Правда?
Пингвин обвел свою армию торжественным взглядом.
- Всех их взорвать! Всех в огонь! Всех! Вперед! - закричал он,
пытаясь поднять над головой короткие ручки. - Пусть начнется уничтожение
Готэма!
Пингвины вновь загалдели и, как по команде, стали прыгать ровными
рядами в воду и небольшими группами исчезать в тоннелях, ведущих в разные
стороны.
Пританцовывая на месте и потирая уродливые ладони, Пингвин
подбадривал своих солдат хвалебными выкриками. И когда последняя птица
покинула ступени и исчезла в воде, он повернулся к своей технике.
- Ты сумасшедший маньяк, - сквозь зубы процедил Макс.
- Не больше, чем ты, - возразил птицечеловек, разгрызая спинку
принесенной ему рыбы. - Просто то, что ты делал всю жизнь, я решил сделать
в один день. Кроме того, у меня личные счеты. Вы, мерзкие людишки, не
поставили меня на пьедестал, - хохотал довольный собой Пингвин, - и теперь
я вас всех уничтожу за это!
Его уродливые пальцы коснулись клавиатуры. Дисплей вспыхнул зеленым
светом.
"Определить мощность заряда", - вывел Пингвин на дисплей.
По экрану поползла строчка. Щурясь, он считал ее и, повернувшись к
Шрекку, спросил:
- Как ты считаешь, килотонны им хватит?
"Оценка человеческих жертв после взрыва", - вспыхнуло на экране.
"Сто тысяч человек", ответила машина синтетическим голосом.
- Тебе плохо, Макс? - злобствовал Пингвин. - Ничего, скоро ты
присоединишься к этому числу. Их будет сто тысяч и один.
"Минута до старта ракет", произнесла машина.
- А! Мои крошки, наверное, уже выходят на площадь, - его ласты вновь
заходили по клавишам.
Буквенная строка сменилась телевизионной картинкой. Установленные на
касках некоторых солдат-пингвинов камеры отслеживали происходящее в строю.
"Пингвины на подходе к Готэм-Плэйс", равнодушно голосом констатировал
компьютер.
Пингвин захлопал в ладоши, продолжая поглощать мелкую рыбешку из
стоящего перед ним никелированного ведерка...
Брюс спустился по узкой винтовой лестнице в самую отдаленную пещеру
своих подземных владений. Металл ступеней гудел под его ногами тяжелым
набатом.
Вейн нащупал выключатель и включил свет. Ровное голубое сияние
наполнило подземелье, отражаясь искрящимися блестками в покрытых каплями
росы стенах.
Посередине прямоугольной комнаты, вырубленной в скале, стоял
сигароподобный корабль на подводных крыльях.
- Альфред, - тихо позвал Брюс в пустоту.
- Я вас давно жду, мистер Вейн, - ниоткуда ответил голос слуги.
- Извини, старина, но меня задержали неотложные дела.
- А хорошо ли, сэр, заниматься делами там, где положено заниматься
совсем другими вещами.
- Дело в том, что это был очень странный карнавал, там на приходящих
насильно надевают маски. Пусть даже и надоевшие им.
- Но, я надеюсь, вы все же встретили там мисс Кайл?
- Разумеется. Она - само совершенство.
- О! Я рад, мистер Вейн, что вы подбираете именно такие слова для
того... Это хороший знак.
- К черту знаки, Альфред. Меня сейчас интересует совсем другое.
Пингвин...
- Неужели среди приглашенных в этот дом был этот невозможный человек?
- Конечно, его не было. Но, тем не менее, он ухитрился испортить всем
праздник.
- Мистер Вейн, что же мог сделать этот маленький неприятный тип?
- Он просто взорвал бомбу и...
- Неужели он оказался террористом?
- Более того, еще он похитил...
- Боже мой, неужели мисс Кайл?
- Нет, мистера Макса Шрекка.
Альфред озадаченно смолк, но через мгновение продолжил:
- Может быть, вам, мистер Вейн, мой вопрос покажется наивным или
неуместным, но я никак не могу понять, для чего мистеру Пингвину
понадобился мистер Макс Шрекк?
- О! Все очень просто. Мистер Пингвин мучается комплексом
неполноценности из-за своей семьи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99