ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я бы сделал это немедленно, но там много подозрительных личностей, а мне бы не хотелось подвергать тебя опасности. - Капитан повернулся, чтобы уйти.
- А лампа будет гореть?
- Да.
- Спасибо, - прошептала Дейдра.
Взяв собаку, Кристиан исчез за ширмой.
Глава 7
Пока Кристиан был на дознании, его команда ремонтировала фрегат, и теперь, уставшие, но с чувством выполненного долга, матросы сидели в кают-компании, вспоминая, как подшутили над новым лордом и хозяином.
Вдруг дверь распахнулась.
- Мистер Макдаф, сэр? - Самый юный из трех гардемаринов протиснулся в дверь и начал пробираться к Йену.
- В чем дело, парень? - воскликнул шотландец. - Тебе давно пора спать, к тому же здесь происходят вещи, которые детям видеть не следует.
Однако маленький Хью уже увидел полуодетую женщину, сидевшую на коленях у Милтона Ли.
- Капитан велел передать, - сказал мальчик, - что ждет вас в своей каюте.
- Ну вот, и до тебя дошло, - мрачно изрек Милтон Ли. - Наверняка адмирал не стеснялся с капитаном в выражениях, и тот ищет, на ком бы сорвать зло.
- Йен, похоже, ты влип? - засмеялся Сканк.
- Здорово ты отправил нас в плавание, - улыбаясь произнес Рассел Родс, но его глаза оставались холодными.
- Да и ты неплохо постарался, лейтенант. - Женщина встала и направилась к нему. - Спрятать меня на гауптвахте… Чудесное место для дружеских встреч, не так ли? Жду не дождусь… пока ты полностью не окажешься в моем распоряжении.
- Дилайт, возьми первым меня! - закричал гардемарин Хибберт, глупо улыбаясь и стаскивая с головы засаленную шляпу.
Матросы захохотали, а Дилайт смерила его оценивающим взглядом.
- Хибберт, душка, - заворковала она, - я так люблю мальчиков. У них энергии хоть отбавляй, они такие изобретательные, правда? Но я подожду до утра, а потом съем тебя на завтрак.
Гардемарин побагровел. Со всех сторон на него посыпались грубые насмешки, а Сканк шлепнул его по заднице. Лишь безбородый Артур Тич, целый вечер просидевший в углу и не принимавший участия в общем веселье, помалкивал.
- А ты чего молчишь, Артур? - обратился к нему Йен, вставая из-за стола. - Тебе нечего сказать о новом капитане?
- Я убью его, - пообещал Тич.
В кают-компании наступила тишина. Сканк обменялся с Йеном тревожным взглядом, Хибберт побледнел, даже светловолосая шлюха замолчала.
Наконец Хью нарушил гнетущее молчание:
- Так что скажете, мистер Макдаф? Капитан ждет вас. И простите, сэр, мне показалось, он в дурном настроении.
- С чего бы ему быть в хорошем?.. - пробормотал Йен, нахмурившись, и приготовился к худшему.
Мучаясь бессонницей, Кристиан Лорд сидел в каюте, думая об ирландке, что спала в нескольких футах от него. Он безуспешно пытался отвлечься от этих мыслей и перелистывал вахтенный журнал, когда за дверью раздались шаги и Эванс стуком предупредил его о приходе лейтенанта Макдафа.
- Входите, лейтенант, - пригласил Кристиан.
Йен шагнул в каюту, тотчас заметив неодобрение, мелькнувшее в стальных глазах капитана. Шотландец с гордостью носил свой национальный костюм, презрительно относясь к форменной одежде, но сейчас впервые испытал неловкость. Особенно нелепым выглядел синий морской мундир, впопыхах наброшенный на плечи, и кильт, открывающий голые ноги, покрытые рыжими волосами.
- Надеюсь, вы перестанете носить эту нелепую одежду и последуете требованиям устава, - сухо заметил капитан. - Должен сказать, мое терпение лопнуло, я не намерен видеть на корабле бородатого офицера. Но… не могу же я требовать, чтобы вы отказались и от того, и от другого сразу. - Лорд пожал плечами. - Выбирайте что-нибудь одно, мистер Макдаф, и мы сумеем поладить.
Йен оторопело смотрел на капитана: он ждал нагоняя за костюм и бороду. Поглядывая с опаской на капитана, Макдаф осторожно придвинул стул, а потом вопросительно посмотрел на ширму. Интересно, капитан там держит молодую ирландку? Он едва заметно ухмыльнулся - если так, ребятам будет над чем посмеяться.
Йен перевел взгляд на своего нового хозяина, и ухмылка исчезла с его лица. Он тщетно пытался разгадать, что кроется за холодным спокойствием капитана. Новый лорд и хозяин - красивый мужчина, но шотландец догадывался, что это не единственное его достоинство, ибо на мундире капитана сверкало немало наград, к тому же Адмиралтейство вряд ли приписало бы к кораблю с такой репутацией случайного человека.
Йен задумчиво усмехнулся. Отнюдь не глупый, он был в состоянии оценить широкие плечи Лорда, увидеть ум в серых ледяных глазах, а также заметить решительно сжатый рот и идеальную чистоту форменной одежды.
А вот признаков слабости в капитане Лорде он уловить не смог и ощутил тревогу. Не исключено, что им придется туго, особенно если они не оставят попыток изгнать этого человека с фрегата.
- Если вы беспокойтесь, что я начну говорить о событиях минувшего дня, то напрасно, мистер Макдаф, - резко произнес Лорд. Он даже улыбнулся, но в его голосе звучали металлические нотки. - У всех бывают ошибки, не так ли?
- Да, сэр.
- Но конечно, допустить их можно только один раз. Если они повторятся, то это уже свидетельствует о неумении, а ему, как известно, не место на военном корабле.
- Да, сэр.
- Считайте, что я прощаю вас за случившееся днем. Впрочем, в основном виноват я. Мне не следовало доверять экипажу, которого я еще не знаю, и чью преданность делу еще предстоит выяснить. Но такого больше не повторится. Завтра я осмотрю фрегат и лишь после этого дам команду сняться с якоря. Я сам выведу судно из Портсмутской гавани и ожидаю, что вы присмотрите за нашими людьми. Они должны показать организованность и дисциплину.
- Да, сэр, - в третий раз повторил Макдаф.
Кристиан взял бутылку бренди, наполнил два стакана и предложил один Йену, который чувствовал себя все более неуютно под его проницательным взглядом.
- Кстати, я хочу, чтобы вы объяснили мне, кто привел эту проститутку на борт фрегата?
- П… проститутку, сэр?
- Эту чертову ирландку.
Глаза хозяина сверкали гневом, рот превратился в тонкую полоску на худощавом загорелом лице. «Слава Богу, он говорит не о Дилайт, - обливаясь потом, с облегчением подумал Йен. - Можно не сомневаться, он велел бы посадить ее на какое-нибудь торговое судно, идущее в Америку».
- Я… понятия не имею, сэр.
- Неужели, мистер Макдаф?
- Клянусь, сэр, я говорю правду. Не знаю, кто она такая, сэр. Видите ли, сэр, мы спорили, и вдруг она появилась на палубе, одетая как парень. Она умоляла взять ее на борт. - Робея под суровым взглядом капитана, Йен схватил бутылку и щедро плеснул себе бренди. - Я; не знаю, кто она, сэр! Все, что, мне, известно… В общем, фрегат должен был сняться с якоря, а тут произошли эти… м-м-м… неприятности. Руль испорчен, драка, фрегат столкнулся с адмиральским кораблем… Этот парень, то есть девушка… Ребятам хотелось найти козла отпущения, вот они и… - Шотландец смущенно замолчал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61