ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Два выпуклых глаза вращались в бугорчатой, серебристо-серой голове.
Щупальца свободно свисали вдоль туловища, создавая подобие ног. У ньюэла
не было заметно никаких ушей или ноздрей, только меж его больших изогнутых
глаз торчал зубчатый клюв.
- Ты можешь быть свободна, Селауза, - сказал ей ньюэл. Она, казалось,
колебалась, сочувственно глядя на своего бывшего пленника. Лу-Маклин не
обратил внимания на ее пристальный взгляд. Его больше интересовал ньюэл.
Однако он почувствовал ее огорчение в тот момент, когда она вместе со
своими помощниками покидала комнату.
Оглянувшись вокруг, он поискал, куда он мог бы сесть. Он устроился на
стальном стуле, смоделированном по типу паутины, и осторожно подвинулся
поближе к чужестранцу. Ньюэл одобрительно отнесся к этому.
- Вот и наступает ночь, Кее-йес вейн Льюмаклин, и вместе с нею
сбываются наши надежды на тебя, - сказал он своим грохочущим голосом.
- Откуда ты знаешь? - Он шевельнулся на своем удобном стуле. - Я же
ничего еще не сделал.
- Ты дотронулся до меня, - сказал ньюэл. - Мало, очень мало людей
могут это сделать. Еще меньше могут сделать это, не изобразив на лице
крайнего неудовольствия, не говоря уже о том, что происходит у них внутри.
Однажды это случилось с одним мужчиной, - и щупальце указало на дверь.
- Я не думал, что моя реакция в чем-то необычна, - честно ответил ему
Лу-Маклин.
- Еще более удивительно, - ответил чужестранец. - Ты сидишь напротив
меня, так близко, что стоит тебе протянуть руку, и ты коснешься меня, и не
показываешь и вида, что ты волнуешься. В отличие от большинства
представителей твоего народа ты не находишь, что на ньюэлов отвратительно
смотреть.
- Вот это интересная мысль, - обратился Лу-Маклин к нему. Он подумал,
что существо принадлежит к мужскому полу.
- Видишь ли, большинство человеческих существ находят, что на меня
неприятно смотреть, - и он провел своей "рукой" вдоль тела.
- Не думал, не надеялся, - пробормотал ньюэл, - найти способ,
который-бы обеспечил общение между нами обоими. Ты превзошел мои самые
смелые ожидания, Кее-йес вейн Льюмаклин.
- Хотелось бы мне знать, что это за ожидания, - сказал Лу-Маклин
чужестранцу. - Видимо, они большие, иначе ты не потратил бы на меня
столько сил и средств. Тебе ведь нужно было не только доставить меня сюда,
но и самому окунуться в нетерпимый человеческий мир.
Ньюэл сделал жест щупальцами, и Лу-Маклин счел этот жест знаком
согласия.
- Пока мы не воюем, люди и ньюэлы. По крайней мере, сегодня. Может
быть, будем воевать завтра. - Существо рассматривало Лу-Маклина в упор,
ожидая реакции на свои слова. Убедившись, что ее не последует, оно
продолжило.
- Устроить это трудно, но не невозможно. Даже один мир - это обширное
пространство. Эта планета - планета больших городов и открытых
пространств. Между прочим, меня зовут Нарас Шараф. Как тебя зовут, я уже
знаю.
- Что же тебе надо от меня, Нарас Шараф? - спросил Лу-Маклин. - Я
уверен, что это больше, чем просто утренний разговор и обсуждение
внешности нас обоих.
Приземистое серое тело чуть-чуть шевельнулось. По мере того, как оно
двигалось, тусклая кожа начала немного светиться. Свет переливался,
менялся, он был то пурпурным, то темно-бордовым. Время от времени под
кожей вспыхивали искорки. Эта картина немного смягчала наружность ньюэла,
которая действительно была в высшей степени отвратительна.
- Действительно, ты прав, Кее-йес вейн Льюмаклин. Мне нужно больше,
чем просто поговорить с тобой. Мы провели дорогостоящее и доскональное
исследование твоей личной жизни и карьеры.
- В них нет ничего, что я бы хотел скрыть или чего бы я стыдился, -
ответил Лу-Маклин.
- Тем не менее, это было необходимо для нас. Иногда нам очень трудно
получить подобную информацию. Но за время нашего контакта с родом
человеческим нам удалось установить, что за достаточную сумму денег можно
все же приобрести много того, что не продается.
- Лучше подкупить, чем убить, - ответил Лу-Маклин. - Я делал и то, и
другое, когда мне это требовалось.
- Как и я, - сказал ему ньюэл без угрозы в голосе. - Я тоже
предпочитаю покупать, чем действовать силой. Но среди моего рода есть и
те, кто думает иначе. Но как бы то ни было, мне удалось убедить большую
часть Глав Семейств (из учебного курса Лу-Маклину было известно, что в
обществе ньюэлов "Семейство" могло состоять из нескольких сотен тысяч
членов, а "Великое Семейство" даже из миллионов) разрешить мне вступить с
тобой в контакт. Нам редко встречаются люди, с которыми мы можем
сотрудничать.
- Каким образом сотрудничать?
Лу-Маклин с интересом пододвинулся поближе.
- У меня есть для тебя кое-что вроде делового предложения, Кее-йес
вейн Льюмаклин. Тебя интересует такой шаг с моей стороны?
- Меня всегда интересует хорошее дело, - последовал спокойный ответ.
- Даже если для этого придется иметь дело с грязными, скользкими
ньюэлами?
- Грязь и слизь очень часто бывают характеристиками души, а не тела,
- ответил Лу-Маклин. - Я знаю много людей, которых можно было бы так
охарактеризовать. Давай же, делай свое предложение. Приму ли я его или
отвергну, будет зависеть только от его достоинств.
- Ты существо беспристрастное, - прорычал Нарас Шараф.
- Я всегда беспристрастен в отношении дела.
- Даже с ньюэлом?
- Меня интересует твое предложение, а не твой внешний облик, Нарас
Шараф. Я имел дела с оришианцами, атабасками и еще полудюжиной народов, не
принадлежащих к человеческому роду. Почему бы мне не иметь дел с ньюэлами?
Нарас Шараф мигнул. Лу-Маклин не понял, что мог значить этот жест:
был ли это просто рефлекс или в нем содержался смысл. Ньюэл мигал не
часто, поэтому он остановился на последнем варианте. Двойные веки закрыли
обширные глазные яблоки и медленно поднялись опять.
- Ни оришианцы, ни атабаски, ни другие не будут иметь с нами дел, -
заметил Нарас Шараф, - потому что они находят нашу внешность
отвратительной, как это делают представители твоего народа.
- Такие предрассудки - результат обыкновенного невежества. Я боюсь,
что интеллект и здравый смысл не одно и то же, - ответил Лу-Маклин. - Я
уже сказал тебе, что я не подвержен таким примитивным эмоциям.
- Мне сказали, что ты довольно необычный человек. Меня не обманули.
- Я вовсе не необычен. - Лу-Маклин шевельнулся в своем кресле. - Я
всего лишь хороший бизнесмен, всегда готовый увеличить свою выгоду.
- А доступ к практически неограниченным поставкам иридия мог бы
увеличить твою выгоду?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79