— Мы выиграли для ольвов неделю в борьбе с захватчиками…
— А это всего-навсего позволит им перевести дух, прежде чем нахлынет следующая волна. Это не положит конец войне.
— Нам нечего и думать побить две смешанные армии, владыка Эрельвар, — заспорил Куприс. — Вы хотите, чтобы мы положили животы ни за грош?
— Нет, — ответил Эрельвар. — Однако мы можем остановить следующую волну захватчиков, не дав им войти ни в Ольванор, ни в Умбрию.
— Как? — спросил Терон.
Когда Эрельвар изложил свой план, сердце у Стива упало…
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
— Разведчики вернулись, Ужасающий владыка, — доложил капитан Гарт.
— И?.. — осведомился Джаред, взирая на Гарта с высоты сиденья в фургоне.
— Никаких следов присутствия Рашина.
Джаред откинулся на стенку фургона, беззвучно прокляв скакуна за то, что тот дал себя прикончить. Чтобы добраться до намеченного пункта встречи после битвы с Ботвильфом, потребовалось целых три дня. Рашину давно следовало там быть. Непривычная нехватка сведений изводила Джареда.
— Мы проследуем к пункту встречи, — сказал он.
— Слушаюсь, Ужасающий владыка.
— Я отправлюсь искать Рашина.
— Сколько человек я должен отрядить с вами?
— Ни одного. Они за мной не угонятся.
— Владыка! Разумно ли? Умбрийцы…
— Капитан Гарт! Вы забываете, с кем беседуете! — От раздражения пустые глазницы Джареда жарко зардели.
— П-прошу прощения, Ужасающий владыка… — явственно побледнев, пролепетал Гарт. Джаред оборвал его излияния поднятой ладонью.
— Не надо, капитан, нет нужды. Я… просто переволновался из-за этого непривычного… бессилия.
— Д-да, господин.
— Выступайте.
— Слушаюсь, господин.
Упряжка снова тронулась, и Джаред устроился в тряском фургоне поудобнее. Этот способ передвижения достаточно унизителен сам по себе, даже без необходимости извиняться перед собственными офицерами. Но все-таки Джаред потратил массу времени, школя Гарта, и не потерпит, чтобы тот превратился в подобие никчемных деморовских подхалимов, способных только поддакивать.
Он бросил взгляд на регира, сидящего за возницу. Может, следует его убить? Регир не сводил глаз с упряжки, ни разу не оглянувшись на пассажира. Джаред отвел взгляд; да нет, нет никакой необходимости — человечишка и без того до потери памяти напуган тем, что ненароком подслушал. Этого вполне достаточно.
Так что же там приключилось с Рашином? Владыка Феландор должен был подоспеть к нему с обильным подкреплением примерно в тот же день, когда Джаред бился с Ботвильфом. Не мог же Рашин настолько быстро потерять все войско!
Нет, больше похоже на то, что его задержали. Быть может, проблема до смешного банальна — что-нибудь вроде сломанного колеса катапульты.
Джаред тряхнул головой. Какое-то седьмое чувство подсказывало ему, что причина не настолько проста. Нет, проблема куда серьезнее. Как только войско Гарта прибудет на пункт встречи, надо лично вернуться за Рашином…
Артвир с высоты смотрел на двигающуюся внизу морвийскую армию. Последние четыре дня она просто не знала покоя. Поначалу Артвир принял командование Альдрика неохотно, но теперь не мыслил себе лучшего командира.
За это время их маленькое войско перебило морвов вдвое больше против своего числа, а галдов — еще вдвое против того. Это сущий пустяк по сравнению с общей массой морвийской армии, но куда больше, чем Артвир считал возможным.
Но куда важнее, что удалось задержать захватчиков, выиграть время для замка Олдуин. Альдрик хотел вдобавок уничтожить катапульты, но пока такой возможности не представилось.
Артвир поглядывал поверх заряженного арбалета, дожидаясь приказа Альдрика. В ответ на умбрийские засады морвийский командир убрал дозоры, и принц Альдрик решил растолковать ему подоходчи-вее, в чем тут ошибка…
В кустах крикнул грач — раз, другой, третий. Артвир плавно нажал на курок арбалета, выпустив стрелу. Одновременно выстрелили еще три сотни арбалетов. Как было приказано, Артвир зарядил еще одну стрелу и выстрелил наугад в гущу вражеского воинства.
Потом, даже не задержавшись посмотреть, куда угодила вторая стрела, бросился вниз по склону, к стоящим наготове лошадям, вскочил в седло и погнал коня прочь, как и остальные воины Альдрика.
Уже на полном скаку Артвир рискнул мельком оглянуться через плечо — никаких признаков погони…
Джаред прервал бег лишь для того, чтобы осмотреть дорогу. От Рашина ни слуху ни духу. Тревожный признак — покинув капитана Гарта три часа назад, Джаред успел одолеть такое же расстояние, какое обремененное обозом войско Рашина покрывает за день. Должно быть, уже в сотый раз Джаред проклял глупость своего горемки, позволившего укокошить себя.
Зарычав от ярости, кайморда снова сорвался на бег. Следовать прямо по дороге несколько рискованно, но зато так легче всего обнаружить какие-нибудь следы Рашина. Катапульты волей-неволей Должны ехать по дороге.
Проведя в дороге еще час, Джаред был наконец-то вознагражден: вдали замерцали костры большого лагеря. Сверхъестественно острый взор Джареда позволил ему различить приземистые силуэты осадных орудий — Рашин все-таки нашелся. Значит, худшие опасения не оправдались. Джаред перешел на шаг, с минуты на минуту ожидая услышать окрик часового.
Но не услышал — вернее услышал гораздо позже, чем предполагал. Посты были расставлены куда ближе к лагерю, чем он думал.
— Стой! — донеслось из темноты.
Джаред послушно остановился. Вскоре к нему подъехал отряд из двадцати всадников. С чего это Рашин так осторожничает? Скверный признак…
— Ужасающий владыка! — воскликнул один из региров, видимо, старший по званию. — Прошу прощения, господин…
— За что?! — отрубил Джаред. — За исполнение своих обязанностей? Не блажите. Где капитан Рашин?
— В лагере, владыка. Мы сопроводим вас к нему.
При виде входящего в шатер Джареда на лице Рашина промелькнуло одновременно и облегчение, и тревога. Джаред несколько секунд пристально разглядывал осунувшегося капитана. Тот беспокойно заерзал.
— Что тут стряслось? — спросил Джаред, присаживаясь за походный стол Рашина.
— В течение четырех дней мы подвергаемся непрерывным набегам, владыка Джаред.
— Набегам? Чьим?
Как раз четыре дня назад состоялась битва с Ботвильфом. Если бы только горемка не дал себя убить, Джаред давно был бы здесь и взял ситуацию в собственные руки.
— Мы толком не знаем, Ужасающий владыка. Вроде бы умбрийских кавалеристов. Они обучены ничуть не хуже, чем наши региры.
— Сколько их? — помолчав, осведомился Джаред
— Возможно, всего около трехсот. Определенно не более шестисот.
От трехсот до шестисот кавалеристов. Скажем, четыреста пятьдесят, обученных не хуже, чем региры. Джаред нахмурился, пробормотав:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
— А это всего-навсего позволит им перевести дух, прежде чем нахлынет следующая волна. Это не положит конец войне.
— Нам нечего и думать побить две смешанные армии, владыка Эрельвар, — заспорил Куприс. — Вы хотите, чтобы мы положили животы ни за грош?
— Нет, — ответил Эрельвар. — Однако мы можем остановить следующую волну захватчиков, не дав им войти ни в Ольванор, ни в Умбрию.
— Как? — спросил Терон.
Когда Эрельвар изложил свой план, сердце у Стива упало…
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
— Разведчики вернулись, Ужасающий владыка, — доложил капитан Гарт.
— И?.. — осведомился Джаред, взирая на Гарта с высоты сиденья в фургоне.
— Никаких следов присутствия Рашина.
Джаред откинулся на стенку фургона, беззвучно прокляв скакуна за то, что тот дал себя прикончить. Чтобы добраться до намеченного пункта встречи после битвы с Ботвильфом, потребовалось целых три дня. Рашину давно следовало там быть. Непривычная нехватка сведений изводила Джареда.
— Мы проследуем к пункту встречи, — сказал он.
— Слушаюсь, Ужасающий владыка.
— Я отправлюсь искать Рашина.
— Сколько человек я должен отрядить с вами?
— Ни одного. Они за мной не угонятся.
— Владыка! Разумно ли? Умбрийцы…
— Капитан Гарт! Вы забываете, с кем беседуете! — От раздражения пустые глазницы Джареда жарко зардели.
— П-прошу прощения, Ужасающий владыка… — явственно побледнев, пролепетал Гарт. Джаред оборвал его излияния поднятой ладонью.
— Не надо, капитан, нет нужды. Я… просто переволновался из-за этого непривычного… бессилия.
— Д-да, господин.
— Выступайте.
— Слушаюсь, господин.
Упряжка снова тронулась, и Джаред устроился в тряском фургоне поудобнее. Этот способ передвижения достаточно унизителен сам по себе, даже без необходимости извиняться перед собственными офицерами. Но все-таки Джаред потратил массу времени, школя Гарта, и не потерпит, чтобы тот превратился в подобие никчемных деморовских подхалимов, способных только поддакивать.
Он бросил взгляд на регира, сидящего за возницу. Может, следует его убить? Регир не сводил глаз с упряжки, ни разу не оглянувшись на пассажира. Джаред отвел взгляд; да нет, нет никакой необходимости — человечишка и без того до потери памяти напуган тем, что ненароком подслушал. Этого вполне достаточно.
Так что же там приключилось с Рашином? Владыка Феландор должен был подоспеть к нему с обильным подкреплением примерно в тот же день, когда Джаред бился с Ботвильфом. Не мог же Рашин настолько быстро потерять все войско!
Нет, больше похоже на то, что его задержали. Быть может, проблема до смешного банальна — что-нибудь вроде сломанного колеса катапульты.
Джаред тряхнул головой. Какое-то седьмое чувство подсказывало ему, что причина не настолько проста. Нет, проблема куда серьезнее. Как только войско Гарта прибудет на пункт встречи, надо лично вернуться за Рашином…
Артвир с высоты смотрел на двигающуюся внизу морвийскую армию. Последние четыре дня она просто не знала покоя. Поначалу Артвир принял командование Альдрика неохотно, но теперь не мыслил себе лучшего командира.
За это время их маленькое войско перебило морвов вдвое больше против своего числа, а галдов — еще вдвое против того. Это сущий пустяк по сравнению с общей массой морвийской армии, но куда больше, чем Артвир считал возможным.
Но куда важнее, что удалось задержать захватчиков, выиграть время для замка Олдуин. Альдрик хотел вдобавок уничтожить катапульты, но пока такой возможности не представилось.
Артвир поглядывал поверх заряженного арбалета, дожидаясь приказа Альдрика. В ответ на умбрийские засады морвийский командир убрал дозоры, и принц Альдрик решил растолковать ему подоходчи-вее, в чем тут ошибка…
В кустах крикнул грач — раз, другой, третий. Артвир плавно нажал на курок арбалета, выпустив стрелу. Одновременно выстрелили еще три сотни арбалетов. Как было приказано, Артвир зарядил еще одну стрелу и выстрелил наугад в гущу вражеского воинства.
Потом, даже не задержавшись посмотреть, куда угодила вторая стрела, бросился вниз по склону, к стоящим наготове лошадям, вскочил в седло и погнал коня прочь, как и остальные воины Альдрика.
Уже на полном скаку Артвир рискнул мельком оглянуться через плечо — никаких признаков погони…
Джаред прервал бег лишь для того, чтобы осмотреть дорогу. От Рашина ни слуху ни духу. Тревожный признак — покинув капитана Гарта три часа назад, Джаред успел одолеть такое же расстояние, какое обремененное обозом войско Рашина покрывает за день. Должно быть, уже в сотый раз Джаред проклял глупость своего горемки, позволившего укокошить себя.
Зарычав от ярости, кайморда снова сорвался на бег. Следовать прямо по дороге несколько рискованно, но зато так легче всего обнаружить какие-нибудь следы Рашина. Катапульты волей-неволей Должны ехать по дороге.
Проведя в дороге еще час, Джаред был наконец-то вознагражден: вдали замерцали костры большого лагеря. Сверхъестественно острый взор Джареда позволил ему различить приземистые силуэты осадных орудий — Рашин все-таки нашелся. Значит, худшие опасения не оправдались. Джаред перешел на шаг, с минуты на минуту ожидая услышать окрик часового.
Но не услышал — вернее услышал гораздо позже, чем предполагал. Посты были расставлены куда ближе к лагерю, чем он думал.
— Стой! — донеслось из темноты.
Джаред послушно остановился. Вскоре к нему подъехал отряд из двадцати всадников. С чего это Рашин так осторожничает? Скверный признак…
— Ужасающий владыка! — воскликнул один из региров, видимо, старший по званию. — Прошу прощения, господин…
— За что?! — отрубил Джаред. — За исполнение своих обязанностей? Не блажите. Где капитан Рашин?
— В лагере, владыка. Мы сопроводим вас к нему.
При виде входящего в шатер Джареда на лице Рашина промелькнуло одновременно и облегчение, и тревога. Джаред несколько секунд пристально разглядывал осунувшегося капитана. Тот беспокойно заерзал.
— Что тут стряслось? — спросил Джаред, присаживаясь за походный стол Рашина.
— В течение четырех дней мы подвергаемся непрерывным набегам, владыка Джаред.
— Набегам? Чьим?
Как раз четыре дня назад состоялась битва с Ботвильфом. Если бы только горемка не дал себя убить, Джаред давно был бы здесь и взял ситуацию в собственные руки.
— Мы толком не знаем, Ужасающий владыка. Вроде бы умбрийских кавалеристов. Они обучены ничуть не хуже, чем наши региры.
— Сколько их? — помолчав, осведомился Джаред
— Возможно, всего около трехсот. Определенно не более шестисот.
От трехсот до шестисот кавалеристов. Скажем, четыреста пятьдесят, обученных не хуже, чем региры. Джаред нахмурился, пробормотав:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80