ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Стив ответил мощным боковым ударом, но Эрилинн без труда блокировала его. Что ж, если ей хочется жесткой игры — ради Бога, он сделает ей такое одолжение. За все эти пять дней Стив ни разу не сумел пробить ее защиту, но уж сейчас-то он своего не упустит.
Эрилинн пошатнулась под крепким ударом сверху. Стив с легкостью отразил ответный укол, направленный ему в живот. Его заперли в этой чертовой башне и мордовали все пять дней, заставляли бегать, драться — словом, вкалывать до потери пульса. Спасибо, сыт по уши!
Мощный удар мечом слева чуточку вывел Эрилинн из равновесия. Стив позволил мечу по инерции завершить круг, после чего с силой обрушил его на противницу. Тупой клинок со звоном отскочил от шлема Эрилинн. Удар был настолько силен, что в падении она наполовину развернулась вокруг оси.
Стив опомнился почти тотчас же. Бросив и щит, и меч, он опустился рядом с ней на колени.
— Эрилинн, ты цела?
Она перекатилась с левого бока на спину. Потом, восторженно гикнув, села и обняла его.
— Ты ударил меня! Изумительно! Ой, у меня кружится голова. — Отстранившись, Эрилинн положила ладони на шлем, покрывающий голову.
— Нет, ты все-таки чокнутая! — Стив помог ей подняться. Ноги у Эрилинн слегка подкашивались.
— Сядь-ка сюда. — Он помог ей опуститься на стул. — Сними шлем.
Увидев вмятину в бронзе шлема, Стив поморщился, как от боли. Неужто удар был так силен?
Ее серебристые волосы были собраны в пучок на макушке. Просто странно, как ей удается уместить такую массу волос под шлемом. Ушиб не кровоточит; это хорошо. Стив потрогал голову в том месте, куда пришелся удар.
Крепко сжав его пальцы, Эрилинн решительно отстранила руку Стива.
— Сударь, вы забываетесь, — холодно бросила она
— Эрилинн, ну что за ребячество! Ты уверена, что не ранена?
Мгновение она как-то странно разглядывала его, потом улыбнулась.
— Да, я в полном порядке. Спасибо.
— Что здесь происходит? — раздался голос позади них.
От неожиданности Стив чуть не выскочил из собственных доспехов. Это неслышно вошли Эрельвар и Морфаил.
— Ничего, — автоматически ответил он.
— Он ударил меня! — воскликнула Эрилинн таким тоном, будто только что выиграла миллион в лотерею. — Это надо было видеть! — возбужденно продолжила она. — Он так двинул меня, что я просто шлепнулась… плашмя.
Наклонившись, Эрельвар поднял с пола шлем Эрилинн и провел пальцем вдоль вмятины. Потом передал шлем Морфаилу, и тот удивленно приподнял брови.
Эрилинн не стала протестовать, когда Эрельвар ощупал ее голову, как раньше пытался сделать Стив. Когда пальцы Эрельвара наткнулись на шишку, она поморщилась от боли.
— Ступай в часовню, — велел ей Эрельвар.
— Но, мой господин, — заспорила она, — я вполне…
— Ступай. Изложи Карадоку приключившееся и скажи, что я желаю, дабы он осмотрел твой ушиб.
— Слушаю, мой господин. — Когда Эрилинн вставала, сразу бросилось в глаза, что она нетвердо держится на ногах.
— Морфаил, ступай с ней. Позаботься, чтобы она не упала на лестнице.
— Слушаю, мой господин.
Как только они ушли, Эрельвар обернулся к Стиву. Стив внутренне подобрался, приготовившись получить неминуемую взбучку, — и это в лучшем случае.
— Добрый удар, — промолвил Эрельвар. — Рад видеть, что ты проявляешь в учебе подобное… усердие.
— — А?
— Полагаю, в будущем ты уж постараешься сдерживаться.
— Да, мой господин.
— Нанеся такой удар Эрилинн, ты продемонстрировал, что успел обрести куда большее мастерство, нежели я был склонен подозревать. Не покажешь ли ты мне, как это произошло?
Эрельвар подобрал тренировочный меч Эрилинн, и Стив сглотнул ком, подкативший к горлу. До сих пор он тренировался только с Морфаилом и Эрилинн. Да еще и жаловался…
Поверхность озерка ртути в большой мраморной чаше зарябила. Отразившаяся в нем нимранская галера причалила к какому-то далекому берегу. Матросы толпились на палубе, спеша привязать швартовы, чтобы поскорее скрыться от неистовства прибоя и ливня.
Как легко было бы протянуть руку и разбить крохотное суденышко; как легко было бы позволить морю поглотить Терона Бальтазара! Но этим она бы навлекла на себя нападение родни. Нет, куда благоразумнее будет прибегнуть к более деликатным средствам.
Окутанная мраком ладонь прошла над серебристой поверхностью. Образ галеры померк, сменившись отражением колонн зала. Ее агенты в Империи недурно поработали под руководством Демора…
Генерал Нестор расхаживал среди колонн галереи перед золочеными дверьми покоев императора, не обращая внимания на шепоток сплетен, весь день пересказываемых во дворце. Лекари обхаживали его преосвященство с самого утра, когда проклятый жеребец императора взбесился.
Самого коня умертвили, но перед тем он успел сбросить на землю и затоптать своего хозяина. Одни подозревали отраву, другие — злые чары. Винили всех и каждого — от северных предателей до самого императорского сына, хотя последнего поминали исключительно шепотом.
Нестор взглянул на молодого Тита Бальтазара, в компании своих куртизанок дожидающегося решительного часа. Вполне можно поверить, что Тит способен на подобное. Отец возлежит на смертном одре, а у юного ублюдка только шлюхи на уме.
Впрочем, лучше попридержать подобные мысли при себе. «Юный ублюдок» может стать императором еще до наступления утра, как это ни ужасно.
Двери императорских покоев отворились, и оттуда вышли лекари. В галерее воцарилась тишина: все ждали оглашения. Нестор заранее знал, каким оно будет. Будь император еще жив, хотя бы один лекарь остался при нем.
— Император умер, — провозгласил лейб-медик.
Нестор с радостью вырвал бы ему язык, хотя это ничегошеньки не изменит. Ему хотелось услышать что угодно, кроме того, что Эразм умер, а Светом Мира наречен Тит.
Какой-то дурак крикнул:
— Да здравствует император!
Нестор неохотно повернулся и опустился на одно колено, как и все присутствующие в галерее. «Да помогут нам боги», — прозвучало в его рассудке, словно эхо здравицы.
Стив едва-едва успел заслониться щитом от выпада Морфаила. Острие его собственного меча по дуге огибало край щита Морфаила, но тот без труда парировал укол.
Они кружили по небольшому залу, высматривая изъяны в обороне друг у друга. Вот Стив умышленно выставил щит чересчур далеко вперед. Вчера Морфаил раза три поймал его этим приемом.
Попавшись на удочку, Морфаил сделал шаг вперед и с маху нанес горизонтальный удар Стиву в левый бок. Стив, ожидавший нападения с этой стороны, парировал его щитом, одновременно сильно рубанув Морфаила по левой ноге.
Морфаил пошатнулся, а Стив ринулся вперед, изо всех сил толкнув противниика щитом. Грохоча доспехами, Морфаил рухнул на пол.
— Туше! — обрадовался Стив, впервые сумевший сбить Морфаила с ног.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80