ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Женщинам следует выходить замуж, чтобы не поссориться с Церковью. Дермид – хороший человек. И хозяин строго-настрого приказал ему относиться к тебе с уважением. Но сердцу не прикажешь, а ты слишком хороша собой, вот он и не удержался. Он не разлюбит тебя, милая. А ты должна быть ему хорошей женой. Впрочем, я знаю, что так оно и будет.
– Вы ведь знаете все о любви, не так ли, миледи? – спросила Энни.
– Да, – ответила Розамунда с мечтательной улыбкой. – Я знаю все о любви.
Селестина явилась в посольство, шумно выражая свой восторг. С ней была Мария с целым ворохом новых нарядов.
– Свадьба! – радостно восклицала портниха. – Мария, разложи эти платья! – Селестина пристально посмотрела на Розамунду. – Хотела бы я сшить подвенечный наряд для вас, синьора, а не для вашей камеристки! Она беременна?
– Боже упаси! О чем вы говорите? – возмутилась Розамунда, желая сохранить доброе имя своей подопечной.
– Стало быть, случилось чудо и ей повезло, – сухо заметила Селестина. – Аркобалено – маленький город. Здесь ни у кого нет тайн. И кое-кто видел, как эта горячая девка гуляла по городу со своим ухажером ночи напролет. Они целовались на каждом шагу. А ведь для нас обеих не секрет, к чему могут привести слишком пылкие поцелуи, не так ли, синьора? – Селестина расхохоталась низким грудным смехом, отчего затряслись все шесть ее подбородков. Но уже в следующую секунду она вдруг снова стала серьезной. – Поди сюда, детка. Давай посмотрим, что у нас для тебя есть.
– Ох, миледи, лучше выберите вы сами! – попросила Энни, оробев при виде всей этой роскоши.
– Дай взглянуть, что подобрала для тебя Селестина, – ответила Розамунда и не спеша осмотрела все платья, разложенные на креслах и на столе в гостиной. – Розовое слишком яркое, оно может показаться вызывающим, – заметила она. – Как там принято говорить у испанцев? Нужно быть отважной женщиной, чтобы ходить в желтом. По-моему, мы не можем похвастаться такой отвагой, Энни. И к тому же вот это голубое платье очень тебе к лицу. Нравится?
– Да у меня в жизни не было такой красоты, миледи! – едва не задохнулась от восторга Энни. Она не могла оторвать глаз от платья из бледно-голубой парчи, низкий квадратный вырез которого был обшит белым кружевом, лиф сильно заужен в талии, а длинные рукава с пышными буфами украшала искусная вышивка. Наряд завершал такой же вышитый широкий пояс с длинными концами.
– Тогда попробуй его примерить, – предложила Розамунда.
Селестина с Марией помогли Энни переодеться. К их удивлению, наряд пришелся девушке точно впору. Энни растерянно улыбалась, осторожно поглаживая пальцами гладкую ткань.
– Подгонки не требуется, – заключила Селестина с довольным видом. – Волосы придется распустить, несмотря на ее отвратительное поведение. Лучше соблюсти приличия. И живые цветы в прическе не помешают. – Повернувшись к Розамунде, портниха добавила: – Невеста будет хоть куда, верно, синьора? К тому же у платья длинные рукава – а значит, его можно будет носить и у вас в Англии.
– Тебе нравится, Энни? Ты согласна пойти на свадьбу в этом платье? – спросила Розамунда у онемевшей от восторга служанки.
– Нравится?.. Ох, миледи! Да я никогда и мечтать не смела о таком чудесном свадебном платье! И если это сон, то лучше мне никогда не просыпаться! – с жаром заверила Энни, и на глаза у нее навернулись слезы счастья.
– А ну мигом скидывай платье, малышка! – тут же скомандовала Селестина. – Не ровен час, испортишь его до свадьбы! Я уж и так вижу, что глаза у тебя на мокром месте! Не хватало еще сушить его после твоих слез!
Мария и Селестина помогли Энни снять платье.
– Счет можете отправить графу, – заключила Розамунда. – Как-никак Энни выходит замуж за его слугу!
– Вот-вот! – добродушно усмехнулась Селестина. – Пускай расплачивается за своего молодчика, коли тот не сумел вести себя как положено! Надеюсь, он не пожалеет денег на угощение, чтобы жениху с невестой было что выпить за свое счастье и целую кучу детишек, синьора!
Розамунда кивнула:
– Grazia, синьора Селестина. Мы снова в долгу перед вами за вашу доброту.
– Повесь платье в шкаф, детка, – наставляла горничная Энни. – Да расправь его хорошенько, чтобы не помялось до завтра! – Селестина почтительно поклонилась Розамунде: – Чао, синьора. Ваш итальянский стал намного лучше. Похоже, Сан-Лоренцо вам по душе.
Жестом поманив за собой Марию, уже упаковавшую остальные платья, Селестина удалилась, покачивая на ходу своими пышными бедрами.
– Вы даже не спросили, во сколько обойдется это платье, миледи! – робко напомнила Энни.
– Это совсем простое платье, Энни, и Селестина не станет нас обманывать, – поспешила успокоить служанку Розамунда. – Я не хотела обижать ее, торгуясь из-за пустяков. И к тому же не сомневаюсь, что его сиятельство будет только рад, если у его Дермида будет такая нарядная невеста. Ты пока не говори жениху о платье, пусть это будет сюрпризом. И спать ляжешь со мной. Воздержание и ожидание только добавят прелести первой брачной ночи! – добавила Розамунда.
– Да, миледи, – покорно ответила Энни.
– А пока пойди разыщи мне Пьетро, – велела Розамунда, и Энни поспешила выполнять приказ.
Вскоре явился старый дворецкий и с поклоном спросил:
– Что прикажете, миледи?
– Пьетро, ни в одной из комнат для слуг нет кровати, достаточно широкой для двоих. У вас не найдется более подходящей комнаты для Дермида и Энни? Пусть даже это будет совсем тесная каморка. – Розамунда смущенно улыбнулась. – Я понимаю, что это баловство, но они так трогательно влюблены друг в друга.
– Совершенно случайно у нас освободилась комнатка как раз неподалеку от ваших апартаментов, миледи, – ответил дворецкий, лукаво сверкнув глазами. – У посла редко бывают гости, и на данный момент мы никого не ждем. В этой комнате есть довольно мягкая кровать, как раз для новобрачных. А благодаря тому, что комнаты рядом, слуги смогут моментально явиться на зов. Это вас устроит?
– Вполне устроит, Пьетро, и я благодарна вам за участие в судьбе наших слуг! – с признательностью ответила Розамунда.
– Я прикажу экономке проветрить комнату и приготовить ее для молодых. Однако впоследствии им придется самим поддерживать в ней чистоту и порядок, – добавил Пьетро.
– Энни будет хорошей хозяйкой, – заверила его Розамунда.
Дворецкий поклонился и вышел.
– Что случилось? – с тревогой спросил Патрик, появившись в гостиной. – Энни сказала, что сегодня будет спать с тобой!
– Я решила, что так лучше, – сказала Розамунда. – Нам следует соблюсти хотя бы видимость приличий, милорд. А потом Пьетро устроит Энни с Дермидом в комнату по соседству с нашими апартаментами, чтобы им было где уединяться в свободное время.
– А где же я преклоню главу нынешней ночью?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145