– Логан помолчал, а затем добавил: – И мне тоже жаль, что ты потеряла своего графа.
Лицо Розамунды исказилось от боли, но она совладала с собой и тихо произнесла:
– Спасибо.
– Я привез тебе хорошую новость, – торопливо добавил Логан. – Королева Маргарита родила здорового мальчика. Александр, герцог Росс, родился тридцатого апреля.
– Как она должна быть рада – и какая это боль! – с горечью произнесла Розамунда.
– Это ведь и твой день рождения, не так ли?
– Да, – ответила Розамунда, удивленная тем, что Логан знал о дате ее рождения.
Слуги подали ужин. Из трех дочерей Розамунды только Филиппе было позволено ужинать со взрослыми.
– А я скоро поеду в Лондон, и меня представят ко двору! – похвасталась девочка. – Мне уже десять лет!
– Самый подходящий возраст, чтобы познакомиться с королевой, – ответил Логан, улыбнувшись. Он не мог без волнения смотреть на дочь Розамунды – точную копию матери в миниатюре.
– Мне было девять лет, когда меня представили королеве Маргарите и королю Якову, тому, которого убили под Флодденом, – продолжала Филиппа. – Моя мама говорит, что он был хорошим королем.
– Черт побери! – воскликнул Том. – Не вздумай сказать что-то подобное при дворе английского короля! Если не сможешь промолчать, говори лучше о регенте Шотландии, сестре нашего короля, но ни слова о Якове Стюарте!
– Это почему? – удивилась Филиппа.
– Потому, – вмешалась в разговор Розамунда, – что эти два короля были врагами. И вряд ли стоит хвалить перед кем-то его врага. Ты поняла меня?
– А почему они были врагами? – не унималась Филиппа.
– Англия и Шотландия – враги с незапамятных времен, – ответила Розамунда.
– Почему? – удивилась Филиппа.
– Я и сама не знаю, – честно призналась Розамунда.
– Но ты же ездила ко двору короля Якова, и я знаю, что ты никогда не считала его врагом. И если шотландцы – наши враги, то почему с нами ужинает лорд Клевенз-Карн, мама? И почему он согласился защищать Бэнон и Бесси, пока нас не будет, если мы все его враги?
Том возмущенно хмыкнул.
– Ваша дочь отнюдь не глупа, мадам, – вежливо заметил лорд Клевенз-Карн.
– Временами я начинаю думать, что она даже чересчур умна и это не доведет ее до добра, – призналась Розамунда и снова обратилась к дочери: – Филиппа, мы живем на границе, а здесь между англичанами и шотландцами часто возникают другие отношения. Не такие, как во всей стране. Не знаю даже, как тебе все объяснить. Мы подружились с королевой Маргаритой, когда я росла при дворе ее отца, но ты и так это знаешь. Подруга пригласила меня в гости, и я поехала к ней, тем более что в то время между нашими странами был мир. И я снова поеду к ней, если она пригласит. А что касается Хепбернов из Клевенз-Карна – они испокон веков были нашими соседями.
– По-моему, между нами никогда не было вражды. Дядя Том поедет с нами ко двору. Эдмунд слишком стар, чтобы возглавить охрану Фрайарсгейта. Конечно, он не откажется, если я его об этом попрошу, но я не стану его просить. Лорд Клевенз-Карн был так добр, что предложил нам помощь, и я благодарна ему за заботу. Единственное, что разделяет Англию и Шотландию, – это граница между нашими странами, которую даже невозможно увидеть. Но как нам может помешать то, чего мы не видим? Хепберны – наши соседи, и это главное. Они наши хорошие соседи.
– Благодарю, мадам, – поблагодарил Логан. Розамунда кивнула в ответ и прямо посмотрела Логану в лицо. На миг у нее перехватило дыхание. Она уже забыла, какие синие-синие у него глаза.
– Могу ли я сделать вывод, что ваши девочки поедут со мной в Клевенз-Карн? – осторожно спросил Хепберн, все еще опасаясь, что Розамунда воспримет его слова как попытку надавить на нее. Том ведь предупреждал его, что коней гнать не стоит.
– Разве я недостаточно ясно высказала свое мнение по этому поводу, милорд? – вопросом на вопрос ответила Розамунда.
– Я бы не хотел решать за вас, мадам, а потому предпочел спросить еще раз, – учтиво заметил Логан, но его глаза при этом лукаво блеснули.
Розамунда почувствовала, что краснеет. Она отлично помнила, как поругалась с Логаном в Клевенз-Карне, когда он уличал ее в том, что она знает о его любви. Она смело ответила на его взгляд и с удивлением почувствовала, как часто бьется ее сердце. Что за чертовщина? Что на нее нашло?
– Да, я буду рада, если в мое отсутствие Бэнон и Бесси останутся в Клевенз-Карне, под вашим присмотром, милорд, – ответила Розамунда, поспешно отведя глаза в сторону. – И я благодарю вас за великодушное предложение и заботу о моих детях.
– Я всегда рад быть вам полезным, мадам, – произнес Логан с каменным лицом, стараясь не выдать охватившее его победное чувство. – Полагаю, лучше всего не откладывать переезд. Я мог бы взять девочек с собой завтра утром. Не думаю, что ваш кузен уже успел составить какой-нибудь коварный план или собрать для нападения свою банду.
– Насколько я могу судить, нашей главной задачей является обеспечить безопасность вашим дочерям. И в дополнение к тому отряду, что будет охранять ваше поместье, я выделю еще несколько человек, которые будут сопровождать вас на юг. Когда в деле замешан такой коварный тип, как Генри Болтон, вы не можете быть уверенной, что обычные наемники не поддадутся на его заманчивые посулы. Мои люди не станут надевать пледы с цветами нашего клана, а для непривычного уха акцент жителей приграничья покажется одинаковым и у англичан, и у шотландцев. Они могут выдавать себя за ваших людей из Фрайарсгейта.
– Это очень великодушно с вашей стороны, Логан Хепберн! – с чувством сказала Розамунда.
– Это блестяще! – подхватил Том.
– Согласен, – подтвердил Эдмунд.
– С вашего позволения, мадам, я так и поступлю, – добавил Логан.
Розамунда внимательно посмотрела на него. Он был серьезен на вид, и в его словах не слышалось издевки. Розамунда кивнула:
– Да, я буду рада, если ваши люди возьмутся меня охранять. Конечно, они получат обычное жалованье наемных охранников.
– Конечно, – откликнулся Логан. – Они будут только рады, мадам, ибо нечасто им платят за работу серебром.
Розамунда поднялась из-за стола. Ей не терпелось поскорее убраться из зала.
– Мне нужно присмотреть за тем, чтобы Бэнон и Бесси были готовы уехать с вами завтра утром, – сказала она.
Как только Розамунда ушла, Филиппа спросила:
– Логан Хепберн, вам ведь нравится моя мама?
– Да, милая, мне всегда нравилась твоя мама, – ответил Логан, открыто посмотрев в не по-детски серьезное лицо девочки.
– А когда вы увидели ее в первый раз? – снова спросила Филиппа.
– Когда я увидел твою маму в первый раз, ей было столько же лет, сколько Бесси, – ответил Логан.
– Но тогда она была замужем за Хью Кэботом, правда?
– Не в то лето, когда я увидел ее впервые, но вскоре после этого.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145
Лицо Розамунды исказилось от боли, но она совладала с собой и тихо произнесла:
– Спасибо.
– Я привез тебе хорошую новость, – торопливо добавил Логан. – Королева Маргарита родила здорового мальчика. Александр, герцог Росс, родился тридцатого апреля.
– Как она должна быть рада – и какая это боль! – с горечью произнесла Розамунда.
– Это ведь и твой день рождения, не так ли?
– Да, – ответила Розамунда, удивленная тем, что Логан знал о дате ее рождения.
Слуги подали ужин. Из трех дочерей Розамунды только Филиппе было позволено ужинать со взрослыми.
– А я скоро поеду в Лондон, и меня представят ко двору! – похвасталась девочка. – Мне уже десять лет!
– Самый подходящий возраст, чтобы познакомиться с королевой, – ответил Логан, улыбнувшись. Он не мог без волнения смотреть на дочь Розамунды – точную копию матери в миниатюре.
– Мне было девять лет, когда меня представили королеве Маргарите и королю Якову, тому, которого убили под Флодденом, – продолжала Филиппа. – Моя мама говорит, что он был хорошим королем.
– Черт побери! – воскликнул Том. – Не вздумай сказать что-то подобное при дворе английского короля! Если не сможешь промолчать, говори лучше о регенте Шотландии, сестре нашего короля, но ни слова о Якове Стюарте!
– Это почему? – удивилась Филиппа.
– Потому, – вмешалась в разговор Розамунда, – что эти два короля были врагами. И вряд ли стоит хвалить перед кем-то его врага. Ты поняла меня?
– А почему они были врагами? – не унималась Филиппа.
– Англия и Шотландия – враги с незапамятных времен, – ответила Розамунда.
– Почему? – удивилась Филиппа.
– Я и сама не знаю, – честно призналась Розамунда.
– Но ты же ездила ко двору короля Якова, и я знаю, что ты никогда не считала его врагом. И если шотландцы – наши враги, то почему с нами ужинает лорд Клевенз-Карн, мама? И почему он согласился защищать Бэнон и Бесси, пока нас не будет, если мы все его враги?
Том возмущенно хмыкнул.
– Ваша дочь отнюдь не глупа, мадам, – вежливо заметил лорд Клевенз-Карн.
– Временами я начинаю думать, что она даже чересчур умна и это не доведет ее до добра, – призналась Розамунда и снова обратилась к дочери: – Филиппа, мы живем на границе, а здесь между англичанами и шотландцами часто возникают другие отношения. Не такие, как во всей стране. Не знаю даже, как тебе все объяснить. Мы подружились с королевой Маргаритой, когда я росла при дворе ее отца, но ты и так это знаешь. Подруга пригласила меня в гости, и я поехала к ней, тем более что в то время между нашими странами был мир. И я снова поеду к ней, если она пригласит. А что касается Хепбернов из Клевенз-Карна – они испокон веков были нашими соседями.
– По-моему, между нами никогда не было вражды. Дядя Том поедет с нами ко двору. Эдмунд слишком стар, чтобы возглавить охрану Фрайарсгейта. Конечно, он не откажется, если я его об этом попрошу, но я не стану его просить. Лорд Клевенз-Карн был так добр, что предложил нам помощь, и я благодарна ему за заботу. Единственное, что разделяет Англию и Шотландию, – это граница между нашими странами, которую даже невозможно увидеть. Но как нам может помешать то, чего мы не видим? Хепберны – наши соседи, и это главное. Они наши хорошие соседи.
– Благодарю, мадам, – поблагодарил Логан. Розамунда кивнула в ответ и прямо посмотрела Логану в лицо. На миг у нее перехватило дыхание. Она уже забыла, какие синие-синие у него глаза.
– Могу ли я сделать вывод, что ваши девочки поедут со мной в Клевенз-Карн? – осторожно спросил Хепберн, все еще опасаясь, что Розамунда воспримет его слова как попытку надавить на нее. Том ведь предупреждал его, что коней гнать не стоит.
– Разве я недостаточно ясно высказала свое мнение по этому поводу, милорд? – вопросом на вопрос ответила Розамунда.
– Я бы не хотел решать за вас, мадам, а потому предпочел спросить еще раз, – учтиво заметил Логан, но его глаза при этом лукаво блеснули.
Розамунда почувствовала, что краснеет. Она отлично помнила, как поругалась с Логаном в Клевенз-Карне, когда он уличал ее в том, что она знает о его любви. Она смело ответила на его взгляд и с удивлением почувствовала, как часто бьется ее сердце. Что за чертовщина? Что на нее нашло?
– Да, я буду рада, если в мое отсутствие Бэнон и Бесси останутся в Клевенз-Карне, под вашим присмотром, милорд, – ответила Розамунда, поспешно отведя глаза в сторону. – И я благодарю вас за великодушное предложение и заботу о моих детях.
– Я всегда рад быть вам полезным, мадам, – произнес Логан с каменным лицом, стараясь не выдать охватившее его победное чувство. – Полагаю, лучше всего не откладывать переезд. Я мог бы взять девочек с собой завтра утром. Не думаю, что ваш кузен уже успел составить какой-нибудь коварный план или собрать для нападения свою банду.
– Насколько я могу судить, нашей главной задачей является обеспечить безопасность вашим дочерям. И в дополнение к тому отряду, что будет охранять ваше поместье, я выделю еще несколько человек, которые будут сопровождать вас на юг. Когда в деле замешан такой коварный тип, как Генри Болтон, вы не можете быть уверенной, что обычные наемники не поддадутся на его заманчивые посулы. Мои люди не станут надевать пледы с цветами нашего клана, а для непривычного уха акцент жителей приграничья покажется одинаковым и у англичан, и у шотландцев. Они могут выдавать себя за ваших людей из Фрайарсгейта.
– Это очень великодушно с вашей стороны, Логан Хепберн! – с чувством сказала Розамунда.
– Это блестяще! – подхватил Том.
– Согласен, – подтвердил Эдмунд.
– С вашего позволения, мадам, я так и поступлю, – добавил Логан.
Розамунда внимательно посмотрела на него. Он был серьезен на вид, и в его словах не слышалось издевки. Розамунда кивнула:
– Да, я буду рада, если ваши люди возьмутся меня охранять. Конечно, они получат обычное жалованье наемных охранников.
– Конечно, – откликнулся Логан. – Они будут только рады, мадам, ибо нечасто им платят за работу серебром.
Розамунда поднялась из-за стола. Ей не терпелось поскорее убраться из зала.
– Мне нужно присмотреть за тем, чтобы Бэнон и Бесси были готовы уехать с вами завтра утром, – сказала она.
Как только Розамунда ушла, Филиппа спросила:
– Логан Хепберн, вам ведь нравится моя мама?
– Да, милая, мне всегда нравилась твоя мама, – ответил Логан, открыто посмотрев в не по-детски серьезное лицо девочки.
– А когда вы увидели ее в первый раз? – снова спросила Филиппа.
– Когда я увидел твою маму в первый раз, ей было столько же лет, сколько Бесси, – ответил Логан.
– Но тогда она была замужем за Хью Кэботом, правда?
– Не в то лето, когда я увидел ее впервые, но вскоре после этого.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145