Когда я вернусь домой, Логан Хепберн сделает мне предложение, и на этот раз я либо приму его, либо расстанусь с Хепберном навсегда. Не уверена, что хотела бы лишиться его дружбы, но не уверена и в том, что снова хочу замуж!» Розамунда поднялась с кресла, в котором сидела возле окна, и отправилась в постель. Она знала, что не сможет заснуть до утра, если не приведет в порядок свои мысли.
Утром Филиппа выскочила из своей маленькой спальни и забралась на кровать к матери.
– Здравствуй, мама! – весело поздоровалась она. Розамунда открыла глаза, крепко обняла дочь и поцеловала в нежную щечку.
– Сегодня, госпожа Филиппа, вы идете во дворец! – торжественно объявила она и довольно рассмеялась, заметив восторг в глазах дочери.
– Сегодня?! – радостно взвизгнула Филиппа. – Ты вчера говорила с королевой? Ох, мама, ну почему ты еще вчера мне не сказала, когда вернулась домой?
– Потому, моя милая, что ты всю ночь не сомкнула бы глаз!
– А что я надену? Когда нас там ждут? А короля я тоже увижу, мама? – сыпала вопросами Филиппа.
– Нас ждут перед обедом, так что ты будешь приглашена за стол, – с улыбкой отвечала Розамунда. – Ты сама выберешь себе платье, милая, хотя мне кажется, что наряд из синего шелка очень подходит к твоим волосам и коже.
Филиппа в возбуждении соскочила с кровати и объявила:
– Мне надо принять ванну! Мама, ты же сама говорила, что король наш очень придирчивый! Люси!
– Господь с вами, госпожа Филиппа, что случилось? – отозвалась на зов камеристка и вбежала в спальню.
– Люси, я сегодня еду во дворец! Я надену синее платье и хочу принять ванну! – выпалила Филиппа.
– Миледи? – Люси вопрошающе посмотрела на Розамунду.
– Я думаю, подойдет платье из фиолетовой парчи. Оно хорошо сочетается с туалетом моей дочери, – ответила Розамунда с улыбкой.
– Да, миледи, я сейчас же распоряжусь насчет ванны, – ответила Люси.
Филиппа помчалась в свою спальню и вытряхнула на кровать содержимое своего маленького сундучка.
– А украшения, мама? Как же я явлюсь во дворец без украшений?
– Но у тебя есть украшения, милая, – возразила Розамунда. – В день твоего рождения бабушка нашего короля подарила тебе брошь с изумрудами и жемчугом. И я привезла ее с собой, чтобы ты могла надеть. А из своих украшений я дам тебе нитку жемчуга. Пусть она останется у тебя, Филиппа. Ты всегда будешь помнить о том, что я подарила тебе этот жемчуг в тот день, когда ты познакомилась с королем Генрихом и королевой Екатериной.
– Ох, мама, спасибо! – восторженно вскричала Филиппа.
Лакеи наполнили ванну, и девочка, вымыв волосы, высушила их перед окном. Розамунда забралась в ванну после дочери, и в этот момент появился Том.
– Филиппе потребуются украшения, – сказал он.
– У нее уже есть брошь, подаренная достопочтенной Маргарет в честь ее рождения, и я подарила ей нитку жемчуга. Но ей не помешают несколько колец. У тебя не найдется ничего подходящего, Том?
– Я вручу их перед отъездом, – ответил кузен. – Что вы обе наденете? Я бы хотел соответствовать вашим нарядам, милая. В такой важный день все должно быть безупречно.
– Филиппа поедет в своем платье из синего шелка, а я буду в фиолетовой парче, – проговорила Розамунда. – Ты привез с собой ту пурпурную накидку, Том? Сегодня она пришлась бы весьма кстати!
– Милая, с годами мне все-таки удалось привить тебе отличный вкус, не так ли? Я сейчас же прикажу своему камердинеру приготовить мне эту накидку. – Послав воздушный поцелуй, Том поспешил к себе.
Розамунде пришлось самой вылезать из ванны и сушиться, поскольку Люси хватало забот с Филиппой. Она даже умудрилась самостоятельно надеть все нижнее белье, но справиться с платьем без помощи Люси не смогла.
Филиппа уже нарядилась в платье из синего шелка, прямые рукава которого украшали узкие манжеты, расшитые жемчугом. Квадратный вырез платья также был отделан жемчугом. Плетеный пояс с длинными кистями стягивал тоненькую талию. Волосы были перехвачены синей лентой.
Розамунда надела дочери на шею нитку жемчуга и закрепила на груди красивую брошь с жемчугом и изумрудами.
– Вот так, – удовлетворенным тоном произнесла она. – Ты выглядишь очень элегантно, дитя мое.
Розамунда достала из шкатулки с драгоценностями золотую цепь с распятием, инкрустированным жемчугом, и еще одну нитку жемчуга и надела все это на себя. Сочтя, что они с Филиппой готовы отправляться во дворец, леди Фрайарсгейт обратилась к своей камеристке:
– Люси, надень чистый чепец. Сегодня ты поедешь с нами. От удивления у молоденькой служанки открылся рот.
– Мне надо сменить платье! – в растерянности произнесла она. – Я успею?
Розамунда кивнула, и Люси опрометью выбежала из комнаты.
– Приличная дама, как правило, выезжает в свет со служанкой, – объяснила дочери Розамунда. – Сегодня Люси отправится с нами, как и положено.
Камеристка вернулась очень быстро и, старательно разглаживая на себе платье, пояснила:
– Это Энни дала мне с собой, миледи. Она подумала, что мне не помешает иметь нарядное платье.
Розамунда вспомнила, что когда-то подарила Энни этот шелковый туалет, в котором Люси теперь смотрелась как камеристка богатой знатной дамы.
Три женщины спустились в переднюю, где их с нетерпением поджидал лорд Кембридж. При виде их он одобрительно кивнул.
– Кузина, вам с Филиппой и Люси лучше занять мою барку. Она просторнее, и вам там будет удобно. А я поплыву на вашей барке следом. Идемте. Надо спешить, иначе мы опоздаем.
Филиппа не находила себе места от возбуждения, когда ее усадили на скамейку и барка двинулась вниз по течению, к Вестминстерскому дворцу. У девочки разбегались глаза, и ее шумный восторг был подхвачен Люси.
Вскоре лодка пристала к причалу напротив дворца. Люси помогла Розамунде и Филиппе выбраться из лодки. Лорд Кембридж высадился рядом.
– Филиппа, – сказал он, – я хотел вручить тебе кое-что перед выходом и прихватил это с собой.
Он разжал ладонь, на которой лежали несколько колец и перстней.
– Большое-пребольшое тебе спасибо, дядя! – воскликнула девочка, целуя Тома в щеку. – Как ты считаешь, мне лучше надеть их на обе руки?
– Полагаю, что на правой руке ты могла бы носить три кольца: с жемчугом, изумрудом и агатом, а на левой – один аметист, чтобы подчеркнуть изысканную красоту этого камня. Жемчуг лучше поместить между двумя зелеными камнями, – объяснял племяннице Том.
Они вошли во дворец и направились сразу в тронный зал, где собирались придворные в ожидании первого завтрака. Их величества изволят откушать после того, как закончится утренняя месса. По пути Том и Розамунда раскланивались на обе стороны, отвечая на многочисленные приветствия. При дворе стало известно о том, что леди Фрайарсгейт снова в фаворе у королевы, а ее дочь – богатая наследница.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145
Утром Филиппа выскочила из своей маленькой спальни и забралась на кровать к матери.
– Здравствуй, мама! – весело поздоровалась она. Розамунда открыла глаза, крепко обняла дочь и поцеловала в нежную щечку.
– Сегодня, госпожа Филиппа, вы идете во дворец! – торжественно объявила она и довольно рассмеялась, заметив восторг в глазах дочери.
– Сегодня?! – радостно взвизгнула Филиппа. – Ты вчера говорила с королевой? Ох, мама, ну почему ты еще вчера мне не сказала, когда вернулась домой?
– Потому, моя милая, что ты всю ночь не сомкнула бы глаз!
– А что я надену? Когда нас там ждут? А короля я тоже увижу, мама? – сыпала вопросами Филиппа.
– Нас ждут перед обедом, так что ты будешь приглашена за стол, – с улыбкой отвечала Розамунда. – Ты сама выберешь себе платье, милая, хотя мне кажется, что наряд из синего шелка очень подходит к твоим волосам и коже.
Филиппа в возбуждении соскочила с кровати и объявила:
– Мне надо принять ванну! Мама, ты же сама говорила, что король наш очень придирчивый! Люси!
– Господь с вами, госпожа Филиппа, что случилось? – отозвалась на зов камеристка и вбежала в спальню.
– Люси, я сегодня еду во дворец! Я надену синее платье и хочу принять ванну! – выпалила Филиппа.
– Миледи? – Люси вопрошающе посмотрела на Розамунду.
– Я думаю, подойдет платье из фиолетовой парчи. Оно хорошо сочетается с туалетом моей дочери, – ответила Розамунда с улыбкой.
– Да, миледи, я сейчас же распоряжусь насчет ванны, – ответила Люси.
Филиппа помчалась в свою спальню и вытряхнула на кровать содержимое своего маленького сундучка.
– А украшения, мама? Как же я явлюсь во дворец без украшений?
– Но у тебя есть украшения, милая, – возразила Розамунда. – В день твоего рождения бабушка нашего короля подарила тебе брошь с изумрудами и жемчугом. И я привезла ее с собой, чтобы ты могла надеть. А из своих украшений я дам тебе нитку жемчуга. Пусть она останется у тебя, Филиппа. Ты всегда будешь помнить о том, что я подарила тебе этот жемчуг в тот день, когда ты познакомилась с королем Генрихом и королевой Екатериной.
– Ох, мама, спасибо! – восторженно вскричала Филиппа.
Лакеи наполнили ванну, и девочка, вымыв волосы, высушила их перед окном. Розамунда забралась в ванну после дочери, и в этот момент появился Том.
– Филиппе потребуются украшения, – сказал он.
– У нее уже есть брошь, подаренная достопочтенной Маргарет в честь ее рождения, и я подарила ей нитку жемчуга. Но ей не помешают несколько колец. У тебя не найдется ничего подходящего, Том?
– Я вручу их перед отъездом, – ответил кузен. – Что вы обе наденете? Я бы хотел соответствовать вашим нарядам, милая. В такой важный день все должно быть безупречно.
– Филиппа поедет в своем платье из синего шелка, а я буду в фиолетовой парче, – проговорила Розамунда. – Ты привез с собой ту пурпурную накидку, Том? Сегодня она пришлась бы весьма кстати!
– Милая, с годами мне все-таки удалось привить тебе отличный вкус, не так ли? Я сейчас же прикажу своему камердинеру приготовить мне эту накидку. – Послав воздушный поцелуй, Том поспешил к себе.
Розамунде пришлось самой вылезать из ванны и сушиться, поскольку Люси хватало забот с Филиппой. Она даже умудрилась самостоятельно надеть все нижнее белье, но справиться с платьем без помощи Люси не смогла.
Филиппа уже нарядилась в платье из синего шелка, прямые рукава которого украшали узкие манжеты, расшитые жемчугом. Квадратный вырез платья также был отделан жемчугом. Плетеный пояс с длинными кистями стягивал тоненькую талию. Волосы были перехвачены синей лентой.
Розамунда надела дочери на шею нитку жемчуга и закрепила на груди красивую брошь с жемчугом и изумрудами.
– Вот так, – удовлетворенным тоном произнесла она. – Ты выглядишь очень элегантно, дитя мое.
Розамунда достала из шкатулки с драгоценностями золотую цепь с распятием, инкрустированным жемчугом, и еще одну нитку жемчуга и надела все это на себя. Сочтя, что они с Филиппой готовы отправляться во дворец, леди Фрайарсгейт обратилась к своей камеристке:
– Люси, надень чистый чепец. Сегодня ты поедешь с нами. От удивления у молоденькой служанки открылся рот.
– Мне надо сменить платье! – в растерянности произнесла она. – Я успею?
Розамунда кивнула, и Люси опрометью выбежала из комнаты.
– Приличная дама, как правило, выезжает в свет со служанкой, – объяснила дочери Розамунда. – Сегодня Люси отправится с нами, как и положено.
Камеристка вернулась очень быстро и, старательно разглаживая на себе платье, пояснила:
– Это Энни дала мне с собой, миледи. Она подумала, что мне не помешает иметь нарядное платье.
Розамунда вспомнила, что когда-то подарила Энни этот шелковый туалет, в котором Люси теперь смотрелась как камеристка богатой знатной дамы.
Три женщины спустились в переднюю, где их с нетерпением поджидал лорд Кембридж. При виде их он одобрительно кивнул.
– Кузина, вам с Филиппой и Люси лучше занять мою барку. Она просторнее, и вам там будет удобно. А я поплыву на вашей барке следом. Идемте. Надо спешить, иначе мы опоздаем.
Филиппа не находила себе места от возбуждения, когда ее усадили на скамейку и барка двинулась вниз по течению, к Вестминстерскому дворцу. У девочки разбегались глаза, и ее шумный восторг был подхвачен Люси.
Вскоре лодка пристала к причалу напротив дворца. Люси помогла Розамунде и Филиппе выбраться из лодки. Лорд Кембридж высадился рядом.
– Филиппа, – сказал он, – я хотел вручить тебе кое-что перед выходом и прихватил это с собой.
Он разжал ладонь, на которой лежали несколько колец и перстней.
– Большое-пребольшое тебе спасибо, дядя! – воскликнула девочка, целуя Тома в щеку. – Как ты считаешь, мне лучше надеть их на обе руки?
– Полагаю, что на правой руке ты могла бы носить три кольца: с жемчугом, изумрудом и агатом, а на левой – один аметист, чтобы подчеркнуть изысканную красоту этого камня. Жемчуг лучше поместить между двумя зелеными камнями, – объяснял племяннице Том.
Они вошли во дворец и направились сразу в тронный зал, где собирались придворные в ожидании первого завтрака. Их величества изволят откушать после того, как закончится утренняя месса. По пути Том и Розамунда раскланивались на обе стороны, отвечая на многочисленные приветствия. При дворе стало известно о том, что леди Фрайарсгейт снова в фаворе у королевы, а ее дочь – богатая наследница.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145