Все это вместе било чуть более убого, чем внушала репутация этого места, и, несмотря на имена на вывесках -
Гуччи, Картье, Армани, - я все равно был слегка разочарован.
Филипп подошел к моей машине в сопровождении Дона, Билла и Стива.
- Открывай багажник, - сказал он. - Будем доставать барахло.
- А какой у нас план? - спросил я, открывая багажник.
- Ограбим магазин “Фредерикс”.
- “Фредерикс”? - нахмурился я. - Зачем? С какой целью? И куда денем краденое белье?
- Зачем? Для смеха. С какой целью? Показать им, что мы можем. Белье? Оставим себе, что захотим, а остальное выбросим. Подарим. Оставим на улице, отдадим на благотворительность.
- Как Робин Гуд! - встрял Стив.
- Ага, как Робин Гуд. Отберем у известных и отдадим Незаметным. - Филипп вытащил из багажника бензопилу. - “Фредерикс” известен по всей стране, а поскольку он торгует сексуальным бельем, достаточно известен, чтобы попасть в новости. Это будет замечено.
Тут как раз подошли остальные террористы.
- Чего? - спросил Джон. - Грабим “Фредерикса”?
- Ага, - сказал я, беря бейсбольную биту.
- Давайте почистим всю эту гребаную улицу! - предложил Джуниор, и в глазах у него появился блеск, которого я раньше не видел и который мне не слишком понравился.
Филипп отрицательно мотнул головой.
- Копы появятся к тому времени. Мы берем один магазин, делаем, что успеваем, а потом уносим ноги.
Я посмотрел вдоль Родео-Драйв. Уже было больше десяти утра, но все магазины были еще закрыты. Было непонятно, то ли они открываются после полудня, то ли вообще в воскресенье не работают. По тротуару дали две пары и одинокий прохожий. Иногда проезжали машины.
- Поехали, - сказал Филипп. - А то уже поздно. Давайте к делу.
Он шагнул в сторону, и остальные стали брать инструменты из багажника.
Никто из нас не знал, где находится “Фредерикс”, и мы пошли по улице, пока не дошли до него. Я не мог избавиться от мысли, до чего у нас нелепый вид - одиннадцать человек в воскресенье утром идут по Родео-Драйв с битами, топорами и бензопилам? - но на нас, как всегда, никто не обратил внимания.
Проехала патрульная полицейская машина, мигнула левым поворотом и свернула в переулок.
Мы остановились посередине квартала перед окном, где очень натуралистические манекены демонстрировали красные набедренные повязочки, кружевные лифчики и черные трусы с отверстием. Все посмотрели на Филиппа. Он кивнул Дону, который держал топор.
- Тебе принадлежит эта честь, - сказал он.
- А что мне...
- Разбей стекло.
Дон встал перед дверью, занес топор и обрушил его на уровне груди. Стекло брызнуло внутрь тысячей осколков. В магазине вспыхнул свет и завыла сирена. Ряды камер наблюдения подозрительно вильнули в нашу сторону. Филипп просунул руку в дыру, открыл замок, толкнул дверь и вошел. С рамы осыпалось еще несколько осколков стекла.
Филипп ничего не сказал, только включил бензопилу.
Я не знал, собирается ли кто-нибудь другой что-нибудь сделать с этими камерами наблюдения, и потому я подошел к полке, где они стояли, и начал крушить их бейсбольной битой. Незаметный или нет, а после пяти минут видеозаписи нас бы идентифицировали. Закончив с камерами, я огляделся, нашел сирену - белую пластиковую коробочку над примерочными, - подошел, подпрыгнул и разбил ее к чертовой матери.
Когда я обернулся, Филипп распиливал прилавок, уже покончив с кассой. Билл и Дон ломали витрины, Джеймс, Джон и Стив крушили полки, остальные набивали сумки бельем. Я подошел к манекену, отстегнул на нем лифчик и сорвал трусы.
Вдруг Филипп выключил пилу. Тишина упала оглушительно. Мы все посмотрели на него. Он склонил голову, прислушиваясь.
Снаружи с нескольких сторон приближались сирены.
- Быстро они реагируют в приличных районах, - заметил Бастер.
- На улицу! - велел Филипп. - Все на улицу!
Мы быстро выбежали, разбрасывая по дороге свои карточки по полу и по тому, что осталось от прилавка.
- Оставьте инструменты! - командовал Филипп. - Бросайте их, где стоите! Мы не можем позволить себе привлекать внимание - здесь через пару минут копов будет, как грязи.
- А с этим барахлом что делать? - спросил Томми, показывая на свою сумку с бельем.
- Бросай, - сказал Филипп. - Выбрось на улицу. Все, что можешь, - на улицу. Картинка в новостях будет красивее.
Мы набрали по горсти комбинаций и сорочек. Выходя из магазина, мы бросали их в воздух, на тротуар, на мостовую.
Из-за дальнего угла вывернули два полицейских джипа.
- Стоять спокойно, - сказал Филипп. - Непринужденно. Вот они.
На Родео-Драйв мы были единственными пешеходами, но копы нас не заметили. Они пролетели мимо, с визгом затормозили у магазинов напротив “Фредерикса” и вылетели из своих машин, вытаскивая на ходу револьверы. С другой стороны, тоже на полной скорости, вырулили еще два джипа.
Мы ничего не говорили - вообще не разговаривали, и медленно, но уверенно направлялись к своим машинам. Я вынул ключи, открыл свою дверь, сел. Открыл пассажирскую дверь для Бас-тера. Сквозь ветровое стекло я видел трех полисменов с револьверами в руках. Они входили в магазин, а остальные стояли полукругом перед входом.
Вслед за Филиппом мы повернули за угол и поехали по Сансет туда, откуда приехали.
Дома, в округе Орандж, мы пошли, как всегда, отмечать к “Денниз”. Филипп встал на пути нашей обычной официантки, попросил ее принять у нас заказ. Как всегда, она удивилась, когда нас увидела, и как всегда, приняла и принесла заказ и тут же о нас забыла.
Мы заняли заднюю кабинку, смеясь и громко разговаривая. Мы были горды и рады тем, что мы сделали. На прежних местах работы мы навредили куда больше, куда тщательнее, но ни один из этих инцидентов не имел той рыночной цены, что эта эскапада, и мы продолжали гадать, что творится сейчас в Беверли-Хиллз, что делает полиция, что они прямо сейчас говорят прессе.
Джуниор со смехом описывал особо экзотический предмет белья, на который он наткнулся при грабеже, когда мне вдруг пришла в голову идея.
- А давайте напишем им письмо, - сказал я.
- Мы же оставили карточки, - напомнил Дон.
- Карточки пока еще ни разу не сработали. Нужно попробовать что-нибудь еще.
Взгляды всех обратились к Филиппу. Он медленно кивнул.
- Неплохая мысль, - признал он. - Нам нужно, чтобы знали, что это мы. Даже если они найдут карточки, будет дополнительная страховка.
- Вот ты и напишешь, - сказал мне Филипп. - Направь его начальнику полиции Беверли-Хиллз. Напиши ему, кто мы, что мы делаем. Ясно дай понять, что мы будем действовать снова. Я хочу, чтобы эти гады про нас знали.
Я кивнул.
- Я хочу его прочесть перед тем, как ты его отправишь.
- О'кей.
Он улыбнулся про себя и кивнул.
- Скоро они все узнают о Террористах Ради Простого Человека.
Разгром “Фредерикса” попал в местные выпуски “Эн-би-си” и “Эй-би-си”.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
Гуччи, Картье, Армани, - я все равно был слегка разочарован.
Филипп подошел к моей машине в сопровождении Дона, Билла и Стива.
- Открывай багажник, - сказал он. - Будем доставать барахло.
- А какой у нас план? - спросил я, открывая багажник.
- Ограбим магазин “Фредерикс”.
- “Фредерикс”? - нахмурился я. - Зачем? С какой целью? И куда денем краденое белье?
- Зачем? Для смеха. С какой целью? Показать им, что мы можем. Белье? Оставим себе, что захотим, а остальное выбросим. Подарим. Оставим на улице, отдадим на благотворительность.
- Как Робин Гуд! - встрял Стив.
- Ага, как Робин Гуд. Отберем у известных и отдадим Незаметным. - Филипп вытащил из багажника бензопилу. - “Фредерикс” известен по всей стране, а поскольку он торгует сексуальным бельем, достаточно известен, чтобы попасть в новости. Это будет замечено.
Тут как раз подошли остальные террористы.
- Чего? - спросил Джон. - Грабим “Фредерикса”?
- Ага, - сказал я, беря бейсбольную биту.
- Давайте почистим всю эту гребаную улицу! - предложил Джуниор, и в глазах у него появился блеск, которого я раньше не видел и который мне не слишком понравился.
Филипп отрицательно мотнул головой.
- Копы появятся к тому времени. Мы берем один магазин, делаем, что успеваем, а потом уносим ноги.
Я посмотрел вдоль Родео-Драйв. Уже было больше десяти утра, но все магазины были еще закрыты. Было непонятно, то ли они открываются после полудня, то ли вообще в воскресенье не работают. По тротуару дали две пары и одинокий прохожий. Иногда проезжали машины.
- Поехали, - сказал Филипп. - А то уже поздно. Давайте к делу.
Он шагнул в сторону, и остальные стали брать инструменты из багажника.
Никто из нас не знал, где находится “Фредерикс”, и мы пошли по улице, пока не дошли до него. Я не мог избавиться от мысли, до чего у нас нелепый вид - одиннадцать человек в воскресенье утром идут по Родео-Драйв с битами, топорами и бензопилам? - но на нас, как всегда, никто не обратил внимания.
Проехала патрульная полицейская машина, мигнула левым поворотом и свернула в переулок.
Мы остановились посередине квартала перед окном, где очень натуралистические манекены демонстрировали красные набедренные повязочки, кружевные лифчики и черные трусы с отверстием. Все посмотрели на Филиппа. Он кивнул Дону, который держал топор.
- Тебе принадлежит эта честь, - сказал он.
- А что мне...
- Разбей стекло.
Дон встал перед дверью, занес топор и обрушил его на уровне груди. Стекло брызнуло внутрь тысячей осколков. В магазине вспыхнул свет и завыла сирена. Ряды камер наблюдения подозрительно вильнули в нашу сторону. Филипп просунул руку в дыру, открыл замок, толкнул дверь и вошел. С рамы осыпалось еще несколько осколков стекла.
Филипп ничего не сказал, только включил бензопилу.
Я не знал, собирается ли кто-нибудь другой что-нибудь сделать с этими камерами наблюдения, и потому я подошел к полке, где они стояли, и начал крушить их бейсбольной битой. Незаметный или нет, а после пяти минут видеозаписи нас бы идентифицировали. Закончив с камерами, я огляделся, нашел сирену - белую пластиковую коробочку над примерочными, - подошел, подпрыгнул и разбил ее к чертовой матери.
Когда я обернулся, Филипп распиливал прилавок, уже покончив с кассой. Билл и Дон ломали витрины, Джеймс, Джон и Стив крушили полки, остальные набивали сумки бельем. Я подошел к манекену, отстегнул на нем лифчик и сорвал трусы.
Вдруг Филипп выключил пилу. Тишина упала оглушительно. Мы все посмотрели на него. Он склонил голову, прислушиваясь.
Снаружи с нескольких сторон приближались сирены.
- Быстро они реагируют в приличных районах, - заметил Бастер.
- На улицу! - велел Филипп. - Все на улицу!
Мы быстро выбежали, разбрасывая по дороге свои карточки по полу и по тому, что осталось от прилавка.
- Оставьте инструменты! - командовал Филипп. - Бросайте их, где стоите! Мы не можем позволить себе привлекать внимание - здесь через пару минут копов будет, как грязи.
- А с этим барахлом что делать? - спросил Томми, показывая на свою сумку с бельем.
- Бросай, - сказал Филипп. - Выбрось на улицу. Все, что можешь, - на улицу. Картинка в новостях будет красивее.
Мы набрали по горсти комбинаций и сорочек. Выходя из магазина, мы бросали их в воздух, на тротуар, на мостовую.
Из-за дальнего угла вывернули два полицейских джипа.
- Стоять спокойно, - сказал Филипп. - Непринужденно. Вот они.
На Родео-Драйв мы были единственными пешеходами, но копы нас не заметили. Они пролетели мимо, с визгом затормозили у магазинов напротив “Фредерикса” и вылетели из своих машин, вытаскивая на ходу револьверы. С другой стороны, тоже на полной скорости, вырулили еще два джипа.
Мы ничего не говорили - вообще не разговаривали, и медленно, но уверенно направлялись к своим машинам. Я вынул ключи, открыл свою дверь, сел. Открыл пассажирскую дверь для Бас-тера. Сквозь ветровое стекло я видел трех полисменов с револьверами в руках. Они входили в магазин, а остальные стояли полукругом перед входом.
Вслед за Филиппом мы повернули за угол и поехали по Сансет туда, откуда приехали.
Дома, в округе Орандж, мы пошли, как всегда, отмечать к “Денниз”. Филипп встал на пути нашей обычной официантки, попросил ее принять у нас заказ. Как всегда, она удивилась, когда нас увидела, и как всегда, приняла и принесла заказ и тут же о нас забыла.
Мы заняли заднюю кабинку, смеясь и громко разговаривая. Мы были горды и рады тем, что мы сделали. На прежних местах работы мы навредили куда больше, куда тщательнее, но ни один из этих инцидентов не имел той рыночной цены, что эта эскапада, и мы продолжали гадать, что творится сейчас в Беверли-Хиллз, что делает полиция, что они прямо сейчас говорят прессе.
Джуниор со смехом описывал особо экзотический предмет белья, на который он наткнулся при грабеже, когда мне вдруг пришла в голову идея.
- А давайте напишем им письмо, - сказал я.
- Мы же оставили карточки, - напомнил Дон.
- Карточки пока еще ни разу не сработали. Нужно попробовать что-нибудь еще.
Взгляды всех обратились к Филиппу. Он медленно кивнул.
- Неплохая мысль, - признал он. - Нам нужно, чтобы знали, что это мы. Даже если они найдут карточки, будет дополнительная страховка.
- Вот ты и напишешь, - сказал мне Филипп. - Направь его начальнику полиции Беверли-Хиллз. Напиши ему, кто мы, что мы делаем. Ясно дай понять, что мы будем действовать снова. Я хочу, чтобы эти гады про нас знали.
Я кивнул.
- Я хочу его прочесть перед тем, как ты его отправишь.
- О'кей.
Он улыбнулся про себя и кивнул.
- Скоро они все узнают о Террористах Ради Простого Человека.
Разгром “Фредерикса” попал в местные выпуски “Эн-би-си” и “Эй-би-си”.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92