Отлично, подумала Трейси. Тогда я займусь чем-нибудь еще. Она купила
экземпляр Нью-Йорк Таймс и начала искать предложения о работе.
Одним из предложений в списке была должность секретаря экспортной
фирмы.
Трейси только вошла, как менеджер по кадрам присвистнул:
- Привет, а я видел вас по телевизору. Вы спасли ребенка в тюрьме, не
так ли?
Трейси повернулась и молча вышла.
На следующий день она устроилась продавщицей в детский магазин на
Пятой Авеню. Конечно, жалование не шло в сравнение с тем, что она получала
ранее, но, по крайней мере, оно было достаточным, чтобы поддержать ее.
На второй день покупательница-истеричка узнала ее и заявила
менеджеру, что она не желает, чтобы ее обслуживала убийца, утопившая
ребенка. Трейси даже не предоставили возможность объясниться. Ее
немедленно рассчитали.
Трейси стало казаться, что последнее слово осталось все-таки за
мужчинами, которым она отомстила. Они втравили ее в преступление. Сделали
изгоем. Несправедливость, случившаяся с ней, была подобна разъедающей
коррозии. Она не представляла себе, как ей жить дальше, и вначале она
впала в отчаяние. В тот вечер она проверила карманы, чтобы подсчитать
оставшиеся деньги, и в дальнем углу сумочки обнаружила кусочек бумаги,
тот, что Бетти Франсискус дала ей на прощание в тюрьме.
КОНРАД МОРГАН, ЮВЕЛИР, 640 ПЯТАЯ АВЕНЮ, НЬЮ-ЙОРК.
Он занимается реабилитацией преступников. Он с радостью протянет руку
помощи людям, отсидевшим в тюрьме.
Ювелирная фирма Конрада Моргана была элегантным предприятием, со
швейцаром в ливрее около двери и вооруженным охранником внутри. Сам
магазин был неброский, но со вкусом обставленный. И украшения были
изысканными и дорогими.
Трейси обратилась к секретарю в приемной:
- Мне бы хотелось видеть мистера Конрада Моргана.
- Вам назначено?
- Нет. Наш общий друг предложил мне встретиться с ним.
- Ваше имя.
- Трейси Уитни.
- Пожалуйста, минутку.
Секретарша сняла трубку и что-то пошептала, но что именно Трейси не
расслышала. Она положила трубку:
- Мистер Морган сейчас занят. Он интересуется, сможете ли вы прийти в
6 вечера?
- Да, спасибо, - ответила Трейси. Она вышла из магазина и,
задумавшись, остановилась на тротуаре. Приезд в Нью-Йорк был ошибкой.
Вероятно, и Конрад ничем не сможет помочь ей. Да и почему он должен ей
помогать? Она же ему совершенно не знакома.
Он, наверное, прочтет мне лекцию и подаст милостыню. Ну мне не надо
ни того, ни другого. Не только от него, но и от кого-либо еще. Я выжила.
Когда-нибудь я соберусь сделать это. Черт с ним, с этим Конрадом Морганом.
Не пойду я к нему.
Трейси бесцельно бродила по улицам, рассматривая витрины шикарных
магазинов на Пятой Авеню, охраняемые особняки на Парк Авеню, шумные
магазины на Лексингтон и Третьей Авеню. Она бродила по улицам Нью-Йорка
бесцельно, ничего не видя, полностью разочарованная в жизни.
В 18.00 она очутилась на Пятой Авеню, перед магазином Конрада
Моргана. Швейцар уже ушел, а дверь была закрыта. Трейси махнула в
расстройстве рукой и пошла прочь, как дверь вдруг открылась.
На пороге стоял добродушного вида мужчина. Он был лыс, с торчащими
седыми волосами около ушей, с веселым радостным румяным лицом и
сверкающими синими глазами. Похож на маленького гнома.
- Вы, должно быть, мисс Уитни?
- Да.
- Я Конрад Морган. Пожалуйста, входите.
Трейси вошла в пустой магазин.
- Я ждал вас, - сказал Конрад Морган. - Давайте пройдем в мой
кабинет, где сможем поговорить.
Он повел ее через магазин к закрытой двери, которую он отпер ключом.
Кабинет его был элегантно обставлен, и больше походил на квартиру, нежели
на деловой кабинет, без письменного стола, только кушетки, кресла и столы,
весьма ловко расставленные. Стены были украшены картинами старых мастеров.
- Что будете пить? - обернулся Конрад Морган. - Виски, коньяк, может
быть, шерри?
- Нет, ничего, спасибо.
Трейси вдруг разволновалась. Она гнала саму мысль, что этот человек
может как-то помочь ей, хотя в то же время, она совершенно отчаянно
надеялась, что он поможет ей.
- Бетти Франсискус советовала, чтобы я встретилась с вами, мистер
Морган. Она говорила, что вы помогаете людям, которые были... в
затруднении. - Она никак не могла себя заставить сказать слово "тюрьма".
Конрад Морган сложил руки, и Трейси отметила, что они тщательно
ухожены, с прекрасным маникюром.
- Бедная Бетти. Такая красивая дама. Ей не повезло, вы знаете.
- Не повезло?
- Да. Ее поймали.
- Я... Я ничего не понимаю...
- Все очень просто, мисс Уитни. Бетти работала на меня. Она была
хорошо защищена. Но бедная возлюбленная внезапно влюбилась в шофера из
Нового Орлеана и сбежала от своего любовника. Ну и... Они схватили ее.
Трейси смутилась.
- Она работала у вас продавщицей?
Конрад Морган уселся и так расхохотался, что прослезился.
- Нет, дорогая, - сказал он, вытирая слезы.
- Похоже, Бетти не все объяснила вам. - Он вернулся в кресло и сплел
пальцы. - У меня чрезвычайно прибыльная побочная работа, мисс Уитни. И я с
большим удовольствием делюсь со своими коллегами. Я с большим успехом
нанимаю людей, подобных вам, уж не взыщите, тех, кто отсидел срок в
тюрьме.
Трейси изучала его лицо, еще более загадочное, чем прежде.
- Я нахожусь в необыкновенном положении, вы видите это. У меня крайне
богатая клиентура. Мои клиенты становятся моими друзьями. Они мне
доверяют, - он нежно перебирал пальцами. - Я узнаю, когда мои клиенты
отправляются путешествовать. Немногие в наше ужасное время отправляются в
путешествие с ювелирными украшениями. Поэтому они оставляют украшения
дома. Я обычно советую им, как спрятать ценности дома, чтобы сохранить их.
Я точно знаю, какие украшения у них хранятся, потому что они приобрели их
у меня.
Трейси поднялась:
- Спасибо, мистер Морган, за то время, что вы затратили на меня.
- Разве вы уже уходите?
- Если вы говорите, что я думаю, что вы сказали...
- Да. В самом деле, я так говорю.
Она почувствовала, что краснеет.
- Я не преступница. Я пришла сюда искать работу.
- И я предлагаю ее вам, дорогая. Я займу час или два вашего времени и
смогу обещать вам двадцать пять тысяч долларов, - он улыбнулся ехидно. -
Без налога, конечно.
Трейси с трудом сдерживала гнев.
- Меня это не интересует. Позвольте уйти.
- Конечно, конечно, если вы так желаете.
Он поднялся и проводил ее до двери.
- Вы должны понять, мисс Уитни, если бы существовала даже
незначительная опасность, что кого-то поймают, я никогда бы не взялся за
эту авантюру.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107