ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Все это неправда, милый. Все неправда. Я...
- Почему ты мне не звонила?
- Я пыталась. Я не могла связаться с тобой. Я...
- Где ты сейчас?
- Я в тюрьме Нового Орлеана. Чарльз, они собираются посадить меня в
тюрьму за то, чего я не совершала.
К своему ужасу, она зарыдала.
- Подожди. Слушай меня. Газеты утверждают, что ты застрелила
человека. Это неправда, не так ли?
- Я не убила его, но...
- Тогда это правда.
- Это не так звучит, милый. Это вообще все не так. Я могу все тебе
объяснить.
- Трейси, ты признала себя виновной в покушении на убийство и краже
картины?
- Да, Чарльз, но только потому, что...
- Господи, если тебе нужны были деньги на похороны, ты должна была
обсудить все это со мной... А пытаться кого-то убить... Я не могу
поверить. И мои родители - тоже. Твое имя в заголовках утреннего выпуска
Филадельфийских Дейли Ньюс. Впервые в жизни в семье Стенхоупов произошел
такой скандал.
Чувство горечи, которое она услышала в голосе Чарльза, позволило
Трейси осознать его растерянность. Она так на него безрассудно
рассчитывала, а он был на их стороне. С усилием она подавила крик
отчаяния.
- Милый, мне так тебя недостает. Пожалуйста, приезжай. Ты сумеешь все
исправить.
Воцарилось долгое молчание.
- Такое уже не исправишь. Если ты совершила все эти преступления.
Наша семья не может позволить себе вмешиваться в такие дела. Ты уже
убедилась, какие они. Для нас все это - ужасное потрясение. Очевидно, я
никогда по-настоящему не знал тебя.
Каждое слово было словно сокрушительный удар. Весь мир обрушился на
ее плечи. Более одинокой она еще в жизни никогда себя не чувствовала.
Больше ей не к кому было обратиться.
- А как же ребенок?
- Поступай с твоим ребенком, как ты считаешь нужным, - ответил
Чарльз. - Прости, Трейси.
И разговор был прерван.
Она стояла держа в руке мертвую телефонную трубку.
Тюремщик позади нее сказал:
- Вы закончили телефонный разговор, малышка? Я могу позвать адвоката?
Потом Трейси привели в ее камеру и надзирательница объявила:
- Будьте готовы к отправке утром. За вами заедут в 5 утра.

К Трейси зашел посетитель. За прошедшие часы, когда Трейси последний
раз видела Отто Шмидта, казалось, что он постарел на 100 лет. Он выглядел
больным.
- Я пришел только сказать, как мы с женой опечалены. Мы знаем, в том,
что произошло, вы не виноваты.
Если бы только так же сказал и Чарльз.
- Завтра мы с женой будем на похоронах миссис Дорис.
- Спасибо, Отто.
Они собираются похоронить завтра нас обеих, печально подумала Трейси.
Ночь она провела беспокойно, лежа на узкой тюремной койке,
уставившись в потолок. Она вновь и вновь возвращалась к своему разговору с
Чарльзом. Он даже не захотел ее выслушать. Она должна думать о ребенке.
Она читала о женщинах с детьми, отбывающих наказание в тюрьме, но эти
истории были так далеки от ее собственной жизни, как если бы она читала о
жизни людей с другой планеты. Теперь это случилось с ней.
Поступай с твоим ребенком, как ты считаешь нужным, сказал Чарльз.
Она хочет иметь ребенка.
И еще, она подумала, они не позволят мне сохранить его. Они захотят
забрать его, потому что я буду в тюрьме следующие 15 лет. Будет лучше,
если он никогда не узнает о своей матери.

В 5 утра женщина-полицейский в сопровождении надзирательницы вошла в
камеру Трейси.
- Трейси Уитни?
- Да. - Она даже удивилась, как странно звучит ее голос.
- В соответствии с постановлением суда штата Луизиана, Орлеанского
округа, вы препровождаетесь в Южную Луизианскую исправительную колонию для
женщин. Пойдемте, детка.
Она пошла длинным коридором, мимо камер, набитых заключенными. Ей
свистели.
- Хорошего путешествия, красотка.
- Скажи, куда ты спрятала ту картину, Трейси, и я поделюсь с тобой
деньгами.
- Если ты попадешь в большой дом, спроси Эрнестину Литтлчеп. Она
хорошо о тебе позаботится...
Трейси прошла мимо телефона, по которому разговаривала с Чарльзом.
До свидания, Чарльз, подумала она.

Ее вывели во двор тюрьмы. Желтый тюремный автобус ожидал отправления,
его мотор работал. В нем уже сидели с полдюжины женщин, их сопровождали
два вооруженных охранника. Трейси взглянула на своих будущих товарок. Одна
была откровенно дерзкая, другая скучная, у других на лице было выражение
отчаяния. Той жизни, которой они жили здесь, подошел конец. Они были
отбросами общества, которых посадят в клетки, как животных. Трейси хотела
знать, какие преступления совершили они и были ли среди них невиновные,
как она, и еще она хотела знать, что они читали на ее лице.
Поездка на тюремном автобусе казалась бесконечной, автобус был жаркий
и вонючий, но Трейси ничего не замечала. Она погрузилась в себя, не
обращая внимания на других пассажиров и зеленые фермы, мимо которых
проносился автобус. Девушка находилась в другом пространственно-временном
измерении.

Она была маленькой девочкой на берегу океана с отцом и матерью. Отец
внес ее, сидящую у него на плечах, в океан. Когда она закричала, он
сказал:
- Не будь ребенком, Трейси, - и опустил в холодную воду. Когда вода
сомкнулась у нее над головой, она запаниковала и начала задыхаться. Отец
поднял ее и повторил все сначала. С этого момента вода внушала ей ужас.
Аудитория колледжа заполнена студентами, их родителями и
родственниками. Она была выпускницей. Доклад продолжался 15 минут, и ее
речь была полна возвышенным идеализмом, умными ссылками на прошлое и
блестящими мечтами о будущем. Декан наградил ее ключом Фи Бета Каппа.
- Я хочу, чтобы ты хранила его, - сказала тогда ей мать, которая вся
светилась от гордости.
- Я собираюсь поехать в Филадельфию, мама. Я буду работать в банке.
Энн Махлер, ее лучшая подруга, говорила ей:
- Тебе понравилась Филадельфия, Трейси. Здесь столько культурных
центров. Здесь чудесные пейзажи и дефицит женщин. Я думаю, мужчины просто
оголодали! Я смогу устроить тебя на работу в банк, где я работаю.
Чарльз занимался с ней любовью. Она наблюдала за игрой света и тени
на потолке и думала:
"Интересно, сколько девушек захотели бы оказаться на моем месте?"
Чарльз был замечательным уловом. И она тотчас устыдилась этой мысли.
Она любила его. Она чувствовала, как он проникал в нее, пронзал мощными
толчками, приближаясь к оргазму. А потом спросил, задыхаясь:
- Ты готова?
И она солгала, сказав "да".
- Тебе хорошо?
- Да, Чарльз.
И она подумала: Неужели всему этому конец?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107