ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Трейси сидела и наблюдала за ним, ее бесстрастное лицо ничего не
выражало.
Начальник взглянул на какую-то бумагу, лежавшую на столе.
- Согласно этому рапорту, вы подверглись сексуальному нападению со
стороны ваших сокамерниц.
- Нет, сэр.
Начальник Брэнинген кивнул, понимающе:
- Я понимаю ваш страх, но не могу позволить заключенным верховодить в
тюрьме. Я хочу наказать тех, кто сделал это, но мне нужны ваши
свидетельские показания. Я позабочусь, чтобы вас охраняли. А сейчас, я
хочу чтобы вы рассказали мне точно, что же произошло и кто должен ответить
за это.
Трейси взглянула ему в глаза.
- Я сама... Я упала с койки.
Начальник долго изучающе смотрел на нее, и она увидела, что он явно
разочарован.
- Вы в этом уверены?
- Да, сэр.
- Вы не измените ваше решение?
- Нет, сэр.
Начальник сказал:
- Хорошо. Если это ваше решение. Я хочу перевести вас в другую
камеру, где...
- Я не хочу, чтобы меня переводили.
Он с удивлением уставился на нее.
- То есть хотите вернуться назад в ту же камеру?
- Да, сэр.
Он был в явном недоумении. Возможно, он неправильно думал, возможно,
она не понимает, что с ней случилось. Только Бог знает, о чем думают эти
ненормальные женщины-заключенные.
Он мечтал, чтобы его перевели в какую-нибудь хорошую, нормальную
мужскую тюрьму, но его жене и Эми, маленькой дочери, очень здесь
нравилось. Они жили в очаровательном коттедже, а вокруг тюремной фермы
были очень красивые места. По ним, это было замечательно - жить в деревне,
но он-то должен управляться со всеми этими сумасшедшими бабами 24 часа в
сутки.
Он взглянул на юную женщину, стоявшую перед ним, и сказал неловко:
- Хорошо. Старайтесь в будущем избегать неприятностей.
- Да, сэр.
Возвращение в камеру стало для Трейси настоящим испытанием. Когда она
вошла туда, ее сразу же охватил ужас воспоминаний. Сокамерницы были на
работах. Трейси прилегла на койку, уставясь в потолок и обдумывая план
дальнейшего поведения. Потом, она наклонилась под койку и выломала широкий
металлический прут. Она положила его под матрац. В 11.00 прозвенел звонок,
и Трейси первой вышла в коридор.
Паулита и Лола сидели в столовой за крайним к выходу столом.
Эрнестина Литтл отсутствовала.
Трейси выбрала стол, за которым сидели незнакомые ей женщины, уселась
и съела безвкусную еду, всю, до последней крошки. Послеобеденное время она
провела в одиночестве.
В 14.45 вернулись ее сокамерницы.
Паулита с удивлением усмехнулась.
- Ты вернулась к нам, кошечка. Тебе так понравилась то, что мы
выделывали с тобой, да?
- Хорошо, мы еще постараемся, - сказала Лола.
Трейси не обращала внимания на их насмешки. Она сосредоточилась на
чернокожей. Из-за нее пришлось вернуться в эту камеру. Трейси не доверяла
ей ни на минуту, но чернокожая была нужна ей.
Я дам тебе совет, дорогуша. Эрнестина Литтл держит в руках это место.
Этой ночью, когда прозвучал предупреждающий сигнал о выключении
света, через 15 минут, Трейси поднялась с койки и начала раздеваться, но
уже без всякой ложной стыдливости. Она разделась, и мексиканка даже
присвистнула, взглянув на полные, крепкие груди, длинные, стройные ноги и
кремовые бедра. Лола тяжело дышала. Трейси надела ночную рубашку и легла
на койку. Погас свет. Камера погрузилась в темноту.
Прошло минут тридцать. Трейси лежала, прислушиваясь к дыханию женщин.
Через всю камеру Паулита прошептала:
- Мама хочет немножко заняться любовью по-настоящему. Сними рубашку,
детка.
- Мы хотим учить тебя, как надо есть, киска, а ты подумай про это,
пока не научишься хорошо, - хихикнула Лола.
Чернокожая молчала. Трейси почувствовала легкое движение, это Паулита
и Лола подошли к ней, но она была наготове. Она достала металлический
прут, припрятанный ранее, и со всей силой ударила одну из женщин по лицу.
Последовал крик боли, и в это время Трейси лягнула ногой вторую, да так,
что та упала на пол.
- Еще один шаг - и я убью вас, - сказала Трейси.
- Сука!
Трейси услышала, как они снова собираются напасть, и подняла
металлический прут.
Внезапно из темноты раздался голос Эрнестины:
- Кончай. Оставьте ее.
- Эрни, я вся в кровище. Щас я врежу.
- Делай, что тебе сказано.
Воцарилось долгое молчание. Трейси слышала, как те две вернулись на
свои места, тяжело сопя. Трейси лежала напрягшись, готовая к следующему
нападению.
Эрнестина сказала:
- А ты с характером, детка.
Трейси молчала.
- Ты не настучала начальнику, - Эрнестина довольно засмеялась в
темноте. - Если бы стукнула, то уже бы подохла.
Трейси верила.
- Чего-же ты не далася начальнику перевести себя в другую камеру?
Итак, она знала даже это.
- Я хотела вернуться сюда.
- Ну да! А чего же? - Эрнестина была явно озадачена.
Вот этого момента Трейси и ждала.
- Ты поможешь мне сбежать отсюда.

8
Надзирательница подошла к Трейси и объявила:
- К тебе посетитель, Уитни.
Трейси с удивлением взглянула на нее.
- Посетитель?
Кто бы это мог быть? И вдруг она поняла - Чарльз. Он пришел после
всего. Но он опоздал. Его не было здесь, когда она так отчаянно нуждалась
в нем.
Он мне больше не нужен, ни кто другой.
Трейси направилась вслед за надзирательницей в комнату для приема
посетителей.
Трейси вступила в комнату.
За маленьким столом сидел совершенно незнакомый человек. Более
непривлекательного мужчину Трейси никогда прежде не встречала. Коротышка,
с обрюзгшим телом, длинным прыщавым носом и маленьким сжатым ртом. У него
был выпуклый лоб и темно-коричневые глаза, увеличенные толстыми стеклами
очков.
Он даже не поднялся.
- Меня зовут Даниэль Купер. Начальник разрешил мне поговорить с вами.
- О чем? - подозрительно спросила Трейси.
- Я следователь МАЗС - Международной Ассоциации Защиты Страхования.
Один из наших клиентов застраховал картину Ренуара, которую похитили у
мистера Джозефа Романо.
Трейси затаила дыхание.
- Не могу вам помочь. Я не крала ее.
Она направилась к двери.
Но следующие слова Купера заставили ее остановиться.
- Я знаю это.
Трейси повернулась и осторожно взглянула на него. Лицо сковало
напряжение.
- Никто ее не крал. Вас ложно обвинили, мисс Уитни.
Трейси медленно опустилась на стул.

Даниэль Купер начал заниматься этим делом три недели назад, когда его
вызвали в офис его начальника Дж. Дж. Рейнольдса, расположенный в
Манхэттене.
- У меня для тебя поручение, Дэн, - сказал Рейнольдс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107