ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Янсен, поверь, если бы я хотел тебя убить, ты давным-давно был бы мертв. Убивать – легко, особенно тому, кто не раз это делал.
– Грегори, я не хотел тебя обидеть, – сказал Гарри. – Мне нелегко. Со мной никогда не происходило ничего подобного. По крайней мере, мне так кажется. Мы ведь не встречались раньше?
– Нет, – серьезно ответила Саванна. – Мы бы сказали тебе об этом. Мы стараемся быть с тобой откровенными. Это замечательное предложение» Гарри, ты не представляешь, какую честь оказывает тебе Грегори…
– Саванна, молчи. Он сам должен принять решение. Мы не должны оказывать на него давления, – напомнил ей спутник жизни.
– Он не представляет, какую честь ты оказываешь ему своим предложением, – мысленно спорила она с ним. – Если бы знал, согласился бы, не раздумывая.
– Не вмешивайся. Дай ему самому решить.
Гарри поднял руку.
– Хватит. Перестаньте. Я знаю, что вы разговариваете друг с другом. Я и так нервничаю. Ладно. Ладно. Я согласен. Сделайте это. Укусите меня. Но должен вас предупредить: меня никогда не кусали раньше. Последствия могут быть самыми непредсказуемыми. – Он снова попытался шутить.
– Ты уверен? Сомнений не должно быть. Ты должен быть уверен, что полностью мне доверяешь. Бывают времена, когда мне приходится отбирать человеческие жизни. Ты не сможешь потом передумать, – предупредил его Грегори. Ученый нервно облизал губы.
– Можно мне задать несколько вопросов?
– Попробуй, – уклончиво ответил Грегори.
– Есть ли среди живых людей те, кто знает о вашем существовании?
– Да. Есть одна семья, в которой один из нас живет уже несколько веков. Один из близких друзей отца Саванны был священником. Они дружили около пятидесяти лет. Кроме того, одна из карпатских пар воспитывает обычного мальчика.
– То есть я не единственный, кто о вас знает. Ведь это очень большая ответственность – знать о вас. Если вы не вампиры, то кто же вы?
– Мы – карпатцы, раса древняя, как мир. Мы наделены способностями, о которых тебе уже кое-что известно. Чтобы жить, нам нужна кровь. Но мы не убиваем и не превращаем в рабов тех, чью кровь пьем. Мы бодрствуем ночью и избегаем солнечных лучей. – Голос Грегори не выражал никаких эмоций.
– В чем разница между вампирами и карпатцами? – спросил Гарри. Он был возбужден, заинтересован. Его настроение заметно улучшилось.
– Когда-то все вампиры были карпатцами, как мы. В дальнейшем вампирами стали те, то предпочел безумие ложной силы соблюдению законов. Карпатец, долгое время существующий без своей спутницы жизни, перестает испытывать эмоции, различать цвета. Его душа темнеет, он начинает убивать людей и даже близких ради удовольствия. Выбирая между дорогой зла и самоуничтожением, он делает выбор в пользу первого. Поэтому среди нас есть охотники. Охотники избавляют мир от вампиров и делают все, чтобы держать в секрете существование нашей расы от тех, кто не поймет нас, тех, кто примет нас за вампиров и всеми силами будет стараться нас истребить.
Рука Саванны соскользнула с запястья Грегори. Девушка взяла чашку из рук Гарри и налила в нее кофе.
Ученый поймал себя на мысли, что улыбается ей. В ее заразительной и озорной улыбке было что-то, что заставляло окружающих чувствовать себя счастливыми.
– А что случится, если я поделюсь с вами кровью, а вы окажетесь вампиром?
– Это невозможно, – мягко ответил Грегори. Его голос звучал искренне. – Благодаря Саванне. Она мое спасение.
Гарри молча постоял несколько минут, сделал глоток кофе и снова повернулся к Грегори.
– Я согласен. – Похоже, Гарри действительно верил в то, что Саванна может стать спасением.
Карпатец проник в сознание Гарри. Смертный действительно был настроен решительно. Он собирался сделать все, что в его силах.
– Подойди ко мне. Не бойся, тебе не будет больно. Гарри в трансе шагнул к Грегори, тот нащупал артерию на его шее и начал пить. Он был осторожен и выпил немного, чтобы это никак не отразилось на здоровье Гарри. Карпатец отошел в сторону перед тем, как освободить смертного от воздействия гипноза.
Придя в себя, мужчина тряхнул головой. Чтобы не упасть, ему пришлось опереться на стол. К своему удивлению, он увидел, что Грегори стоит позади него. Он бережно усадил Гарри в кресло.
– К сожалению, у нас не было времени наполнить холодильник, а тебе бы следовало сейчас плотно поесть. – Темный взглянул на Саванну. – Cherie, дай ему стакан воды, чтобы восполнить потерю жидкости.
Девушка передала стакан Грегори, обеспокоенная состоянием Гарри. Тот осторожно прикоснулся к своей шее: то место, где пульсировала его вена, горело, а самого Гарри слегка знобило.
– Ты уже сделал это, ведь так?
– Да, не вижу смысла этого скрывать. – Грегори поднес стакан к его губам. Выпей до дна.
– Добро пожаловать в мой мир, Гарри. – Саванна одарила его приветливой улыбкой. – Грегори теперь считает тебя членом семьи, поэтому он так важничает.
Гарри вздохнул.
– Черт, я не думал, что так будет. Ты права. Но это у него в крови, он не может вести себя иначе.
– Вы, двое, не начинайте. У меня есть смутные опасения, что вы сведете меня с ума. – Грегори выглядел раздраженным, но Гарри уже начинал понимать его. Выражение его лица всегда оставалось невозмутимым, но Гарри чувствовал, что внутри карпатец улыбается.
– Неправда, что у тебя нет чувства юмора, – сказал человек.
– Я тут ни при чем, это все Саванна. Она привнесла его в мою жизнь, – ответил Древнейший. – Давай прогуляемся, тебе нужно поесть.
– Теперь я должен буду пить кровь и есть только сырое мясо, да? – поинтересовался с серьезным видом Гарри.
– Вообще-то… – начала Саванна.
– Я не болею бешенством. – Грегори взглядом заставил ее замолчать. – Я не заразный.
– Но во всех книгах говорится, что если ты выпил моей крови, а я твоей, то я становлюсь таким же, как ты, – разочарованно протянул Гарри.
– Некоторые люди даже становятся летучими мышами. Именно так появился Бэтмен, – заявила Саванна, закусывая нижнюю губу. – Это как эпидемия. Аллергическая реакция на кровь. Не волнуйся, если у тебя вдруг возникнут подобные проблемы, мы сразу это заметим.
– Она всегда такая несносная? – спросил Гарри у Грегори.
– С каждым днем становится все хуже, – признал карпатец.
Знаменитый городской ресторан был переполнен. Очередь была даже на улице, но для Грегори это не было помехой. Он шепнул несколько слов на ушко хозяйке, и для них тут же отыскали столик. Гарри с благодарностью расположился в кресле и тут же осушил три стакана воды. Он никогда еще не испытывал такой жажды.
– Итак, с чего мы начнем? – поинтересовался он.
– Как ты оказался в тайном обществе? Кто привел тебя туда? – задал вопрос карпатец.
Отовсюду до них доносились обрывки разговоров, мягких и доверительных, громких и скандальных, многие смеялись, приятно проводя время. Грегори и Саванна слышали все. Грегори позаботился о том, чтобы их столик был в тени и никто не узнал знаменитую фокусницу.
– На работе знали, что я интересуюсь всем, что касается вампиров. В лаборатории всегда над этим подшучивали. Несколько лет назад ко мне подошел человек по имени Деннис Крокет. Он был другом одного из лаборантов и пригласил меня на встречу. Я был уверен в том, что эти люди – мошенники, но надеялся, что, по крайней мере, познакомлюсь с людьми, разделяющими мой интерес к вампирам. – Смертный огляделся в поисках официанта – его продолжала мучить жажда. Официанты упорно не обращали на него внимания, и Гарри тяжело вздохнул. – По крайней мере, я думал, что получу новые сведения. Одним словом, я решил отправиться на встречу.
Грегори пристально посмотрел на мальчика, который собирался полить цветы, тот тут же подошел к их столику и наполнил водой все три стакана.
– Где проводилось это собрание?
– В Лос-Анджелесе. Там, где я работал.
– Как выглядели остальные люди на этом собрании? Были они фанатиками или извращенцами, как те, на складе? – тихо спросил Грегори. Гарри пришлось наклонить к нему голову, чтобы расслышать слова.
– Нет, не все. Многие пришли ради праздного любопытства. Им было интересно общаться с людьми, владеющими информацией о вампирах. Сначала всех завлекали захватывающими рассказами о способностях вампиров, о том, можно ли им доверять. А потом на собраниях стали появляться люди из других филиалов общества.
Саванна, опираясь подбородком на руку, не отрываясь смотрела на Гарри, не забывая при этом поддерживать защиту от посторонних глаз. Она не была невидимой, лишь делала так, чтобы взгляды на ней не останавливались.
– Где был расположен этот филиал? Янсен наморщил лоб.
– Существуют несколько филиалов в Европе, в основном в Трансильвании и Румынии. Те люди были южанами, из Флориды. Их подход к изучению вампиров отличался научностью. Они попросили нас сообщать обо всех, кто мог оказаться вампиром. Под подозрение попадали люди, чья кожа была бледной, те, кто выходил из дома только по ночам, те, кто казался чрезмерно образованным, обладал способностями к гипнозу, чья личная жизнь держалась в тайне.
– Назывались ли имена? – спросил Грегори.
– Да, некоторое время мы пытались шутить: называли имена друзей и знакомых, но вскоре стало понятно, что этим людям не до шуток.
Подошел официант, и супружеская чета стала делать заказ. Гарри, жадно вчитываясь в меню, вдруг осознал, что жутко голоден. Заказав все, на что упал взгляд, ученый вдруг подумал, что Грегори и Саванна не прочь будут поделиться с ним своей едой. Взглянув на карпатку, смертный увидел, что она улыбается той самой улыбкой, которая заставляла его чувствовать, что они – одна семья. Человек больше не был им чужим.
Девушка протянула мужчине руку, но вдруг, засомневавшись, опустила ее.
Гарри чувствовал, что они оба его приняли. Любопытным было то, что он мог с точностью сказать, что именно оба. Взяв руку Саванны, Грегори поцеловал ее в самую середину ладошки.
– Jeregrette, топ amour, но я ничего не могу с собой поделать.
– Не нужно извиняться, дорогой. Мы учимся понимать друг друга. Для того чтобы чувствовать себя счастливой, мне необязательно прикасаться к другим.
Карпатец еще раз с благодарностью прикоснулся губами к ладони любимой женщины, его глаза были полны нежности.
Гарри закашлялся.
– Прекратите это.
– Что еще сообщили вам эти люди? – улыбнулся Грегори.
– Я думал, ты можешь читать мои мысли, – смело заявил Гарри.
– Да, могу. Но не делаю этого из уважения к тебе. Я могу прочитать лишь все твои воспоминания одновременно, а у каждого в жизни были неприятные или болезненные моменты, которые мы предпочитаем скрывать.
– Даже между вами? – Гарри все больше нравился этот карпатец. Он начинал понимать, сколь уникальны отношения этой пары.
– Со спутниками жизни все происходит иначе, – ответила ему Саванна. – Мы две половинки одного целого и чувствуем друг друга. Между нами не может быть секретов.
– Мы говорили о парнях из Флориды, – вернул их Древнейший к интересующей его теме. Саванну окутывала дымка, скрывающая от посторонних глаз. Это отнимало силы, но всякий раз, когда Грегори пытался взять на себя эту задачу, она сопротивлялась. Кар-патка гордилась своими способностями и, по какой-то необъяснимой причине, пыталась доказать мужу, что ей это совсем не трудно. Темному придется на какое-то время смириться с этим. Таким образом девушка проявляла заботу о нем.
Дождавшись, пока официант отойдет от столика, Гарри продолжил.
– Эти двое попросили нас обращать внимание на тех, чьи династии уходят своими корнями далеко в прошлое. Они привели нам пару примеров. Одна певица удивляла всех своим потрясающим голосом и появлялась на публике только по ночам – • она даже не подписала по этой причине контракт со звукозаписывающей компанией. Услышав однажды ее голос, невозможно было забыть. Они очень ей интересовались.
– Возможно, этой женщине угрожает опасность. Кто она?
Грегори покачал головой, услышав вопрос Саванны. Все карпатки находились под защитой. Эта женщина могла быть только смертной.
– Эта женщина называет себя Дезари, или Дара. Дара – это псевдоним, обозначающий «вышедшая из тьмы», что-то в этом роде.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

загрузка...