ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Что только мог подумать мальчик! Залитое кровью чудовище, выбравшееся из тьмы колодца. Он улыбнулся и принялся вытирать кровь.
— Меня не надо бояться, — сказал он, тяжело вздохнув. — Посуди сам, я из плоти и крови. Правда, после того как ты бросил ту штуковину в колодец, крови у меня стало меньше.
— Что ты делал в колодце? — спросил мальчик.
— А ты что здесь делаешь в такой час?
— Задаю вопросы, — шёпотом ответил мальчик.
— Один из твоих вопросов меня сильно задел, — хмыкнул Дьюранд.
Мальчик потупил взгляд.
Дьюранд склонился над ним:
— Я свалился в колодец, — сказал он, пытаясь улыбнуться.
Завоевать симпатию мальчика оказалось непростой задачей.
— Можно посмотреть?
Мальчик не возражал. Дьюранд увидел тёмную пластинку, из которой торчал металлический гвоздь и кровоточащую царапину на руке у мальчика.
— Это свинец, — пояснил мальчик.
— Очень похоже на кусок черепицы с крыши.
— Сначала надо хорошенько постучать молотком, а потом написать вопрос или желание, или… ну я не знаю, что в голову взбредёт. Все это надо нацарапать гвоздём и чуть-чуть смазать кровью. А потом забиваешь гвоздь и бросаешь все в колодец.
— Так ты писать умеешь? А я только по лицам читать умею.
— Ещё бы.
— Кто тебе рассказал?
— Это здесь все знают.
— Ты местный? — он никогда не видел этого мальчика. Впрочем, это ничего не значило, ведь он отсутствовал четырнадцать лет.
— Нет, — покачал головой мальчик, — мой отец — священник.
— Ух ты, — священники пытались отучить крестьян молиться древним богам ещё со времён высадки Крейдела. — Этому тебя священник научил?
— Мой отец — вайриец! Он учёный!
Это многое объясняло. Из всех священников вайрицы были самыми странными. О них ходили разные слухи. Руки варийцев были вечно перемазаны чернилами. Из них получались хорошие писцы.
— Твой отец — священник — арбитр моего отца?
— Да, милорд, — поёжился мальчик. — Он обучался в библиотеке Партанора. Поэтому он учёный.
— Наверное, он тебя научил фокусам с колодцем?
— Нет. Мудрые женщины вашей матери. Они много знают о таких вещах.
Дьюранд окоченел. Он мог бы и сам догадаться. Ведение Патриархов — закон, а дело мудрых женщин — помогать роженицам, собирать людей в последний путь и предсказывать будущее.
— Почему именно колодец?
— Послания надо кидать в колодец, чтобы тебя услышали Древние Боги и пришли к тебе с ответом во сне. Так делали священники в древности.
Мальчик смотрел на Дьюранда с опаской, словно ожидая незаслуженного нагоняя.
Молчание затянулось.
— Бросай своё послание, — наконец сказал Дьюранд.
Мальчик размахнулся и бросил жестянку в тёмное жерло колодца.
Через несколько минут копыта Брэга простучали по каменным плитам двора. Дьюранд пронёсся мимо колодца, миновал поднятую замковую решётку. «Вернусь ли я сюда когда-нибудь?», — подумал он.
У ворот он заметил движение. У цоколя замковых врат крутилась маленькая фигурка — это был сын священника. Он поднял руку, и Дьюранд увидел царапину на ладони мальчика — след, оставленный гвоздём. Сам не зная отчего, Дьюранд тоже поднял руку, помахав в ответ. Что было у мальчика на уме? Почему он вышел проводить его? «Я так и не спросил, как его зовут», — мелькнула мысль. Дьюранд быстро кивнул ему и, пришпорив коня, понёсся прочь.
Дьюранд ехал уже несколько часов. Сначала Брэг шёл быстрым галопом, потом перешёл на трусцу. Деревья с облетевшей листвой сменились тянувшимися вдоль дороги оградами, сложенными из булыжника, которые чередовались с зарослями кустарника. Путь лежал между холмов.
Дьюранд удивлялся себе. Что заставило его на ночь глядя тронуться в путь? В такой час на дороге было опасно. Несмотря на то, что Ночь Странника уже миновала и на небе ярко светила луна, на дороге можно было встретить разбойников. По королевству ползут слухи о волнениях. Близится зима, а какой есть выбор у голодных и неприкаянных? Только выйти на большую дорогу в поисках добычи.
Следовало подумать о будущем. В своих действиях он должен проявить осторожность ткача, трудящегося над замысловатым узором. Гирет — лишь старое герцогство в не менее старом королевстве, закостеневшем в правилах и традициях. Все, все без исключения, от простого пахаря до короля, восседающего на престоле в Эльдиноре, покорно принимали то, что им преподносила судьба. Дьюранд представил, что будет, если он вернётся к герцогу в Акконель. Он может предложить герцогу свои услуги, но что ему на это ответит герцог? В свите герцога не было ни одного наёмника. Человек благородного происхождения не мог просить о снисхождении, зная — Дьюранд рассмеялся — иной человек благородного происхождения с лёгкостью мог в подобном снисхождении отказать. Он понимал, что появление в Акконеле с учётом нынешнего положения осрамит герцога, да и его самого. Баронство Коль принадлежало его семье ещё с той поры, когда первый герцог Гиретский передал его своему оруженосцу. Они пережили взлёт и падение Великого Королевства и войны за Гремящим морем. Дьюранд решил, что скорее умрёт, чем опозорит свой род. Он не поедет в Акконель. Так или иначе, ему все равно не хватит на дорогу еды. Он представил, как лежит в придорожной канаве присыпанный снегом, словно бродячий пёс.
В подмастерья брали с четырнадцати лет; о том, чтобы стать священником, и речи может быть. Пекари, ткачи, ювелиры, переплётчики — все они состояли в гильдиях, и все профессии передавались от отца к сыну. Вот почему некоторые вынуждены предпочесть разбой честному труду. Предстать у райских врат с сонмом душ женщин и детей, загубленных им? Нет, разбой — это не для него.
Брэг продолжал трусить вперёд. Прошло ещё несколько часов, но Дьюранд этого не заметил, погрузившись в раздумья. Он очнулся от раздумий, когда Брэг вдруг тряхнул головой.
Дьюранд огляделся. Они заехали в узкую долину. Со всех сторон к ним тянулись размытые во тьме фигуры. Отовсюду на него смотрели голодные жадные взгляды. Похоже, Брэг забрёл в лагерь разбойников. Дьюранд медленно потянулся за мечом. Люди, окружившие его, сжимали в руках ножи и дубинки.
Дотронувшись до ножен, Дьюранд, похолодев, вспомнил, что выронил меч, когда был в колодце. Быстрым взглядом он окинул место предстоящей схватки. Разбойники уже обступили его коня спереди и сзади, но сбоку, где тянулся склон холма, стояло всего лишь несколько бандитов. Если он промедлит ещё немного, ему не вырваться.
В ту же секунду, выкрикнув проклятие, Дьюранд развернул Брэга в сторону холма и вогнал ему шпоры в бока. Конь припустил вверх по склону, оставив преследователей далеко позади. Дьюранд погладил шею Брэга. Несчастный конь. Зачем надо было отправляться в путь к ночи?
Он оторвался от преследователей и нёсся теперь среди холмов, навевавших воспоминания о китах, которые, по рассказам, обитали в Зимнем море и могли перевернуть целый корабль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132