ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Бред и Джаспер в молчании продолжали свой путь. Каждый был погружен в тревожные мысли.
Едва начало светать, Шелби проснулась. Костер потух, только легкий ветерок вздувал красные огни в тлеющих угольках. Шелби села и оглянулась, прикидывая, можно ли улизнуть.
Дакота. Он не похож на двух других. Действуя скорее интуитивно, чем осознанно, Шелби встала и подошла к нему. Он заговорил первым.
- Вы рано проснулись, - вместо приветствия сказал он.
- Вы тоже.
Она заметила мимолетную улыбку, которая потухла, едва успев родиться.
- Шелби Вейл, я думал, вы другая.
- Очевидно, вам рассказали неправду.
- Возможно. Но теперь это не имеет значения. Мне заплатили, и я должен выполнить свою работу.
- Достойное занятие - красть женщин.
- Однако у вас острый язычок.
- Это правда.
Он снова отвернулся, как будто задумался над ее словами.
- Да, да. В этом правда. Это мое дело. Мне платят хорошо за то, что я делаю, а я делаю хорошо то, за что мне платят.
- Скажите, - произнесла она ледяным тоном, - а сколько стоит жизнь человека нынче?
- Жизнь? - прозвучал сухой, нерадостный смех. - Никто не собирается убивать вас. Я должен вернуть вас человеку, которого вы бросили, перед которым вы в большом долгу.
- Только перед одним человеком я чувствую себя в долгу, и я надеюсь, он ищет меня сейчас.
- Интересно, все женщины лгут?
- Я не лгу!
- И конечно, вы не знаете, кто такой мистер Карл Джеймс? - Он увидел, как Шелби застыла в напряжении, и подумал, что уличил ее во лжи. Кто же лучше его самого может знать, что женская ложь может сделать с человеком! - Лучше отдыхайте. К полудню его поезд будет здесь. Тогда вы решите все ваши проблемы с ним сами.
- Вы делаете ошибку.
- Нет. Я никогда не подвожу того, кто мне платит. - И снова до нее долетел горький смешок. - Я уже имел случай убедиться, что глупо доверять женщине, когда она слишком настаивает на чем-то.
- Но…
- Не тратьте время - лучше поспите. Скоро утро, и вы наконец избавитесь от нас. Не думаю, что вы будете рыдать, лишившись компании Хэнка.
- Почему вы работаете с ним?
- Он умеет обращаться с ружьем и достаточно глуп, чтобы подчиняться без рассуждений. Да и с кем же мне еще работать! У меня щекотливое положение.
- Вы и Хэнк совершенно разные люди. Он животное!
- А я?
- Вы для меня загадка. Вы родились не для такой жизни. Скажите, - начала она вкрадчиво, - кто она?
- Она? О ком вы спрашиваете? - вопрос прозвучал резко, с оттенком угрозы.
- Женщина, которая обидела вас. Впервые она услышала злость в его голосе. Он вскочил и подошел к ней.
- Не лезьте не в свое дело и не пытайтесь заигрывать со мной. Ваши хитрости не помогут. Ступайте на свою подстилку, мисс Вейл, и не вынуждайте меня идти на крайности, иначе я свяжу вас.
Она услышала, кроме гнева, невыносимую боль.
- Я искренне сочувствую вам. Досадно и больно отдать свою жизнь тому, кто этого не заслуживает. Но не все женщины одинаковы.
Она отошла, оставив его в смятении.
Глава 20
С наступлением темноты Бред и Джаспер остановились на отдых. Ехать дальше было невозможно: стемнело настолько, что дорога едва различалась.
Поужинав в напряженном молчании, они улеглись у костра.
- Ты, наверное, давно знаешь Шелби, - немного смутившись, начал Бред.
- Мы были друзьями с ее отцом. Я знаю Шелби с тех пор, когда она играла в куклы.
- Ты, верно, и Степлтонов неплохо знаешь.
- Они хорошие люди. Я имел с ними дело, пока мать Уинтер была жива. А потом Степлтон сделал большую ошибку, женившись еще раз. Слава Богу, он разобрался не слишком поздно.
- Значит, он затеял свою игру.
- Это была не игра. Все мы знали гораздо меньше, чем следовало. Никто из нас троих на встречу с тобой не рассчитывал.
- А я ни о чем не жалею, иначе я никогда бы не встретил Шелби. - Боль возможной утраты перехватила вдруг горло, и голос дрогнул. - Ты думаешь, они схватили ее, чтобы все-таки добиться Уинтер?
- Уинтер сейчас уже должна быть замужем. Если это так, то мистер Степлтон мог раскрыть карты. Тогда Шелби попала в руки того, кто имеет что-то похуже на уме.
- Например?
- Не знаю точно. Шелби богата.
- Что? - удивился Бред.
- Шелби получила наследство от бабушки и уже через год, когда достигнет совершеннолетия, вступит во владение им. Она по пути все нам рассказала.
Бред замолчал надолго. Джаспер понял, что чем-то обеспокоил его, хотел спросить, но новый звук привлек внимание обоих.
- Кто-то едет, - сказал Джаспер.
Бред подтянул к себе ружье, но они с облегчением узнали Доббса.
- Вы взяли хороший темп, - похвалил подъехавший, поприветствовав обоих. - Я испугался, что придется гнаться за вами полночи. Что обнаружили?
Услышав рассказ, Доббс поделился своими новостями.
- Джозеф велел выручать Шелби. Уинтер обвенчалась, и он хочет закончить всю эту историю. Похищение Шелби с этим и связано.
- В таком случае Шелби еще в большей опасности, чем можно было предположить, - простонал Бред.
- У меня есть кое-какие соображения - не доказательства, - задумчиво сказал Доббс.
- Кто?
- Мачеха Уинтер… и Карл Джеймс. Они сделали крупную ставку в этой игре. Они больше всех потеряли, когда выяснилось, что Уинтер уже замужем. Мне пока больше нечего сказать, - добавил Доббс на мучительный вопрос в глазах Брэда. - Нужно узнать, кто, как… и куда ее везет, прежде чем решать, что делать. Если вы помните, мистер Коул, Шелби проявила незаурядную находчивость.
Бред молчал, вспоминая искрометное остроумие своей любимой.
- Шелби умница, но сейчас она в других руках.
- Вы, как показал опыт, тоже очень находчивы, но помните ли вы, как трудно вам пришлось с Шелби?
- Да, помню. - Бред усмехнулся. - О чем вы говорите, Доббс?
- Мы все должны помнить: Шелби надеется, что мы спасем ее.
Бред встретил его взгляд и почувствовал, как уверенность возвращается к нему.
- Мы найдем ее, Доббс, - я обещаю.
- Я знаю, - Доббс улыбнулся, - знаю. А теперь пора отдохнуть. Нам предстоит долгий, трудный путь. Мы, - он сделал паузу, добиваясь драматического эффекта, - должны быстрее добраться до ближайшего города, где есть железнодорожная станция и театр.
- Театр, - как эхо повторил Бред.
- Конечно, - зажигаясь, воскликнул артист, - мы выследим Шелби так же, как это сделали вы. Об этой хитрости знает она, знаем мы, но они не знают. Я предвижу, наша примадонна Шелби Вейл снова устроит представление, и бандиты пожалеют об этом.
Поднялся Хэнк, все позавтракали и в молчаливом безделье стали ждать окончания утомительного путешествия. Шелби видела, что Дакота прячет глаза. Казалось, его тревожит что-то.
Солнце поднялось довольно высоко. Шелби не сомневалась, что Бред уже в пути и Джаспер с Доббсом ищут ее. Она должна тянуть время, пока кто-нибудь из них не найдет ее. Единственная сложность заключалась в том, что она пока не придумала, как это сделать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66