Доказательства, представленные Большому жюри присяжных, указывают на прямую причастность Фрэнка Белларозы к убийству известного колумбийского наркодельца Хуана Карранцы.
Феррагамо продолжал ораторствовать, помахивая петлей от виселицы для моего клиента, а мне было весьма любопытно наблюдать за реакцией сидящих рядом со мной в комнате людей. Я мог видеть лицо самого Белларозы — оно не выдавало никаких чувств, никакого беспокойства. Но многим его коллегам было явно не по себе. Одни погрузились в задумчивость, другие бросали в сторону босса быстрые взгляды.
Феррагамо завязал последний узел на веревке, заявив:
— Федеральные свидетели показали на закрытых слушаниях, что внутри преступной организации, возглавляемой Белларозой, существуют серьезные разногласия и что убийство Хуана Карранцы было совершено без одобрения со стороны этой организации и еще четырех преступных кланов Нью-Йорка. Убийство было исполнено самим Белларозой и той частью его организации, которая стремится к завоеванию лидерства в сфере торговли наркотиками и к изгнанию с этого рынка колумбийцев, а также выходцев с Карибских островов и из Восточной Азии. Это обвинение, — продолжал Феррагамо, — лишь первое в цепи тех, которые будут выдвинуты в ходе войны, объявленной организованной преступности. Расследование охватило и другие аспекты противоправной деятельности Фрэнка Белларозы, в том числе ему будут предъявлены обвинения в вымогательстве, подпадающие под действие акта РИКО. Что же касается других фигур из организации Белларозы, то в отношении них также ведется следствие.
Это заявление не вызвало у собравшихся аплодисментов. С одной стороны, они понимали, что прокурор нарочно сгущает краски, дабы вызвать панику и тем самым спровоцировать доносительство. Но с другой стороны, у каждого из этих людей в тюрьме находились друзья или родственники. Манкузо не напрасно говорил, что многие банды были разрушены изнутри благодаря умело организованным слухам. Но в составе тех банд имелись люди, которым и такой поворот дела был выгоден: они видели в этом возможность очистки кланов от ненужных фигур. Старую кровь время от времени необходимо обновлять. Войны между гангстерами тоже преследуют эту цель.
И, говоря о гангстерских войнах, Феррагамо был прав на сто процентов.
— Ведомство федерального прокурора, — поведал он, — и прочие правоохранительные органы разного уровня обеспокоены борьбой за контроль над рынком наркотиков, которая может привести к возникновению нового типа гангстерских стычек на улицах Нью-Йорка. Это будут столкновения между различными этническими группировками преступников, которым до сего времени удавалось жить в относительном мире друг с другом. — Феррагамо, оторвавшись от текста заявления, посмотрел в зал.
В наступившей тишине слышно было только дыхание собравшихся у телевизора. Затем репортер из зала пресс-конференции задал Феррагамо вопрос:
— Ожидали ли вы, что Беллароза предстанет перед судом в сопровождении адвоката с Уолл-стрит и с залогом в пять миллионов долларов?
В зале раздался смех, а некоторые из сидящих у телевизора повернули головы ко мне.
— Мы имели кое-какие сведения на этот счет, — улыбнулся Феррагамо.
Затем возникла опять миссис Прилипала, она же Дженни Альварес.
— У вас имеется пять свидетелей, — обратилась она к Феррагамо, — которые заявили, что они были очевидцами того, как Фрэнк Беллароза застрелил Хуана Карранцу. Однако адвокат мистера Белларозы Джон Саттер утверждает, что в то утро он видел Белларозу на Лонг-Айленде. Кто же из них лжет?
Альфонс Феррагамо выразительно пожал плечами.
— Пусть этот вопрос решает суд присяжных, — произнес он и добавил: — В любом случае тот, кто солгал, предстанет перед судом за лжесвидетельство.
Включая и тебя, Альфонс. Я не собираюсь отдуваться один.
После пресс-конференции подошел черед репортажа о пожаре в Южном Бронксе. Видимо, его решили показать в программе новостей только потому, что, согласно общей точке зрения, в Южном Бронксе уже нечему гореть. Мне даже кажется, что телевидение все время пускает в ход одни и те же кадры пожара, снятые когда-то очень давно.
Ленни прошелся по другим телевизионным каналам, но только в одной из программ мы застали последние реплики Феррагамо на пресс-конференции. Вероятно, везде было одно и то же.
Ленни опять переключился на сводный канал новостей: передавали спортивные известия. «Метц» в очередной раз победил, выиграв у «Монреаля» со счетом шесть-ноль. Ура.
Почему это они все пялятся на меня? Кажется, пришла пора уходить в тень — я встал и направился в свою спальню. Открыв дверь, я сразу понял, что ее решили использовать как комнату для совещаний. На кровати и на стульях сидели шестеро неулыбчивых людей, среди них — Салли Да-Да.
— Да? — Он вопросительно уставился на меня.
— Это моя комната, — сообщил я.
Они все переглянулись между собой, потом снова вытаращились на меня.
— Да? — Видимо, они ничего не поняли.
— Ладно, даю вам десять минут, — сказал я, закрыл дверь и опять пошел к бару. Я не возражаю, пусть сидят там сколько нужно.
Народу поубавилось: осталось человек тридцать. Я заметил что Джек Вейнштейн тоже уже ушел. Взяв бокал, я подошел к окну, раскрыл его и стал вдыхать свежий ночной воздух.
Ко мне присоединился Фрэнк Беллароза со своим бокалом в руке и с сигарой во рту. Мы оба молча смотрели на парк и на огни большого города.
— Ну как тебе сегодняшний вечер? — наконец спросил он.
— Любопытно было посмотреть.
— Ты поговорил с Джеком?
— Да. Отличный парень.
— А с кем еще ты говорил?
— С Толстым Поли. Еще с кем-то. Имен я не припомню.
— А моего свояка видел?
— Да. Он сейчас устроился в моей спальне, с ним еще пять человек.
Беллароза ничего не сказал.
Мы опять стали смотреть в окно, мне вспомнился наш с ним разговор на балконе его дома. Он и сейчас предложил мне сигару, помог прикурить. Я выдохнул в окно кольцо дыма.
— Ты понимаешь, что здесь происходит? — спросил он.
— Думаю, что понимаю.
— Да. Нам предстоит долгая и тяжелая борьба, советник. Но наступит день, когда мы выиграем первый раунд.
— Понятно. Кстати, я хотел бы получить назад свои пятьдесят долларов.
— Что?
— У вас, оказывается, есть свой человек в ведомстве Феррагамо.
— Да? От кого ты узнал?
— Какая разница от кого.
Беллароза порылся в кармане и достал пятидесятидолларовую купюру. Я взял ее.
— Хочешь еще одно пари? — предложил он.
— Какое пари?
— Спорим, что это был последний раз, когда ты подловил меня? — Он засмеялся и похлопал меня по плечу.
Мы продолжали пускать в окно клубы дыма.
— Многие из этих моих приятелей, — сказал Беллаза, — считают тебя волшебником или кем-то в этом роде.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183
Феррагамо продолжал ораторствовать, помахивая петлей от виселицы для моего клиента, а мне было весьма любопытно наблюдать за реакцией сидящих рядом со мной в комнате людей. Я мог видеть лицо самого Белларозы — оно не выдавало никаких чувств, никакого беспокойства. Но многим его коллегам было явно не по себе. Одни погрузились в задумчивость, другие бросали в сторону босса быстрые взгляды.
Феррагамо завязал последний узел на веревке, заявив:
— Федеральные свидетели показали на закрытых слушаниях, что внутри преступной организации, возглавляемой Белларозой, существуют серьезные разногласия и что убийство Хуана Карранцы было совершено без одобрения со стороны этой организации и еще четырех преступных кланов Нью-Йорка. Убийство было исполнено самим Белларозой и той частью его организации, которая стремится к завоеванию лидерства в сфере торговли наркотиками и к изгнанию с этого рынка колумбийцев, а также выходцев с Карибских островов и из Восточной Азии. Это обвинение, — продолжал Феррагамо, — лишь первое в цепи тех, которые будут выдвинуты в ходе войны, объявленной организованной преступности. Расследование охватило и другие аспекты противоправной деятельности Фрэнка Белларозы, в том числе ему будут предъявлены обвинения в вымогательстве, подпадающие под действие акта РИКО. Что же касается других фигур из организации Белларозы, то в отношении них также ведется следствие.
Это заявление не вызвало у собравшихся аплодисментов. С одной стороны, они понимали, что прокурор нарочно сгущает краски, дабы вызвать панику и тем самым спровоцировать доносительство. Но с другой стороны, у каждого из этих людей в тюрьме находились друзья или родственники. Манкузо не напрасно говорил, что многие банды были разрушены изнутри благодаря умело организованным слухам. Но в составе тех банд имелись люди, которым и такой поворот дела был выгоден: они видели в этом возможность очистки кланов от ненужных фигур. Старую кровь время от времени необходимо обновлять. Войны между гангстерами тоже преследуют эту цель.
И, говоря о гангстерских войнах, Феррагамо был прав на сто процентов.
— Ведомство федерального прокурора, — поведал он, — и прочие правоохранительные органы разного уровня обеспокоены борьбой за контроль над рынком наркотиков, которая может привести к возникновению нового типа гангстерских стычек на улицах Нью-Йорка. Это будут столкновения между различными этническими группировками преступников, которым до сего времени удавалось жить в относительном мире друг с другом. — Феррагамо, оторвавшись от текста заявления, посмотрел в зал.
В наступившей тишине слышно было только дыхание собравшихся у телевизора. Затем репортер из зала пресс-конференции задал Феррагамо вопрос:
— Ожидали ли вы, что Беллароза предстанет перед судом в сопровождении адвоката с Уолл-стрит и с залогом в пять миллионов долларов?
В зале раздался смех, а некоторые из сидящих у телевизора повернули головы ко мне.
— Мы имели кое-какие сведения на этот счет, — улыбнулся Феррагамо.
Затем возникла опять миссис Прилипала, она же Дженни Альварес.
— У вас имеется пять свидетелей, — обратилась она к Феррагамо, — которые заявили, что они были очевидцами того, как Фрэнк Беллароза застрелил Хуана Карранцу. Однако адвокат мистера Белларозы Джон Саттер утверждает, что в то утро он видел Белларозу на Лонг-Айленде. Кто же из них лжет?
Альфонс Феррагамо выразительно пожал плечами.
— Пусть этот вопрос решает суд присяжных, — произнес он и добавил: — В любом случае тот, кто солгал, предстанет перед судом за лжесвидетельство.
Включая и тебя, Альфонс. Я не собираюсь отдуваться один.
После пресс-конференции подошел черед репортажа о пожаре в Южном Бронксе. Видимо, его решили показать в программе новостей только потому, что, согласно общей точке зрения, в Южном Бронксе уже нечему гореть. Мне даже кажется, что телевидение все время пускает в ход одни и те же кадры пожара, снятые когда-то очень давно.
Ленни прошелся по другим телевизионным каналам, но только в одной из программ мы застали последние реплики Феррагамо на пресс-конференции. Вероятно, везде было одно и то же.
Ленни опять переключился на сводный канал новостей: передавали спортивные известия. «Метц» в очередной раз победил, выиграв у «Монреаля» со счетом шесть-ноль. Ура.
Почему это они все пялятся на меня? Кажется, пришла пора уходить в тень — я встал и направился в свою спальню. Открыв дверь, я сразу понял, что ее решили использовать как комнату для совещаний. На кровати и на стульях сидели шестеро неулыбчивых людей, среди них — Салли Да-Да.
— Да? — Он вопросительно уставился на меня.
— Это моя комната, — сообщил я.
Они все переглянулись между собой, потом снова вытаращились на меня.
— Да? — Видимо, они ничего не поняли.
— Ладно, даю вам десять минут, — сказал я, закрыл дверь и опять пошел к бару. Я не возражаю, пусть сидят там сколько нужно.
Народу поубавилось: осталось человек тридцать. Я заметил что Джек Вейнштейн тоже уже ушел. Взяв бокал, я подошел к окну, раскрыл его и стал вдыхать свежий ночной воздух.
Ко мне присоединился Фрэнк Беллароза со своим бокалом в руке и с сигарой во рту. Мы оба молча смотрели на парк и на огни большого города.
— Ну как тебе сегодняшний вечер? — наконец спросил он.
— Любопытно было посмотреть.
— Ты поговорил с Джеком?
— Да. Отличный парень.
— А с кем еще ты говорил?
— С Толстым Поли. Еще с кем-то. Имен я не припомню.
— А моего свояка видел?
— Да. Он сейчас устроился в моей спальне, с ним еще пять человек.
Беллароза ничего не сказал.
Мы опять стали смотреть в окно, мне вспомнился наш с ним разговор на балконе его дома. Он и сейчас предложил мне сигару, помог прикурить. Я выдохнул в окно кольцо дыма.
— Ты понимаешь, что здесь происходит? — спросил он.
— Думаю, что понимаю.
— Да. Нам предстоит долгая и тяжелая борьба, советник. Но наступит день, когда мы выиграем первый раунд.
— Понятно. Кстати, я хотел бы получить назад свои пятьдесят долларов.
— Что?
— У вас, оказывается, есть свой человек в ведомстве Феррагамо.
— Да? От кого ты узнал?
— Какая разница от кого.
Беллароза порылся в кармане и достал пятидесятидолларовую купюру. Я взял ее.
— Хочешь еще одно пари? — предложил он.
— Какое пари?
— Спорим, что это был последний раз, когда ты подловил меня? — Он засмеялся и похлопал меня по плечу.
Мы продолжали пускать в окно клубы дыма.
— Многие из этих моих приятелей, — сказал Беллаза, — считают тебя волшебником или кем-то в этом роде.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183