Предвиделось мясо, по центру стола в пузатой сплетенной бутылке темнело
вино, густое, красное до черноты, из подношений фирмачей. Бокалы сияли,
серебро не уступало дворцовому. Начинался обед специалиста средней
квалификации.
Шпындро ткнул пальцем скатерть, попытался прощупать клеенку под
полотном, волновался: не грозит ли столу ущерб. Стол и стулья из цельного
дерева, резные - Николетта четыре - гарнитур не подступись. Жене удалось
растащить его на части, то есть чете Шпындро - стол и стулья, остальное
людям с Кавказа. Распиливание подобных гарнитуров по сложности напоминало
военную операцию немалых масштабов. Увлечение Аркадьевой прошловсковой
рухлядью проходило, хотелось нового, прочного...
Наталья разлила суп. Оба знали, молчанию срок еще часа два-три, к
вечеру безмолвие обоих утомляло и скандал тихо уползал под бархат штор,
отороченных тяжелыми кистями.
Сумбур царил в мыслях Игоря Ивановича: неожиданное и грозящее пустой
тратой времени приглашение на поминки к Мордасову; море разливанное
самодельного товара на ярмарке в Лужниках; звонок одной из дочерей Филина
с натужной скорбью сообщившей, что отца увезли в больницу. Больница!
Случись затяжное пребывание начальника там и выезд Шпындро осложнялся.
Осложнение выезда по тягостности ни с чем не могло сравниться, и Шпындро
решил прервать молчание, не дожидаясь вечера.
- Филин слег. - Серебряная ложка скребнула по дну антикварной
тарелки.
Наташа Аркадьева не хуже мужа понимала, что значит звонок сувки -
филинской дочери. Опасность слишком явна, слишком велика, чтобы топить
семейную солидарность в мелких раздорах. Фирме предстоял выезд - супердело
- и единство решало если не все, то многое.
- Что Кругов? - Наташа отломила хлеб.
- Не знаю. - Шпындро тронул губы салфеткой. - За ним кто-то стоит.
Концы запрятал - не ухватишь. Кругов - жох, цену этой поездки знает не
хуже меня. Спокоен... и этим добивает. Если за ним... - Шпындро кашлянул,
- тогда и трепыхаться смешно.
Аркадьева отпила вина. Много лет назад соперника мужа с женой
принимали в их доме, много лет назад Аркадьева увлеклась, но теперь это не
имело ни малейшего значения; в их кругах понятие дружба - отвлеченное и те
же самые люди, что сиживали десятки раз за обильными столами, вне
служебных стен топили друг друга на работе именно ввиду значительной
осведомленности о подробностях личной жизни другого. Дружить взахлеб
считалось опасным, непредусмотрительным, но и держаться бирюками
недальновидно, потому и приходилось оттачивать умение балансировать на
грани хлебосольства и скрытности: многие преуспели в непростом мастерстве
и чета Шпындро более других. Сейчас Аркадьева прикидывала план
разведывательных действий: как вызнать истинные намерения Кругова?
- Ритка Кругова давно мечтает о песцовом жакете. - Аркадьева капнула
супом на скатерть, промакнула пятнышко салфеткой.
- Ну и что? - Шпындро не проявил интереса.
- Можно позвонить, предложить ей меховые каналы, у меня есть один
человек по шкуркам, все легальное, отменного качества.
Шпындро пожал плечами: жакет, конечно, повод к звонку, но жена
Кругова не меньше его собственной натаскана, утечки ожидать глупо, все
прошли одну школу жесткого отбора и жены выездных изощренностью не
уступали мужьям.
- Пустое... - Шпындро с досадой уперся в высыхающее пятнышко супа, он
ел аккуратнее, промахи жены за столом всегда раздражали. Если Филин
загремел надолго, Шпындро остается без прикрытия, а вложено уже немало,
особенно обидно, что болезнь Филина на руку Кругову. Только непосвященный
думает: вызвали человека, предложили и поехал. Игорь Иванович проходил
предвыездной обжиг не раз и впитал намертво заповедь: не ступил на трап
самолета - не уехал, да и с трапа случалось уводили...
- Звонить Круговым не надо. Подумает, я растерян и... не ошибется.
Зачем мне своими руками взращивать его уверенность. - Шпындро перешел к
мясу. В среду, даст Бог, завладеет подношением фирмача: что там? Грядущее
приобретение грело, отвлекало от дурных мыслей. Получить не так
захватывающе, как размышлять в канун одаривания о цене подношения, о том,
как оно украсит твой дом или расширит возможности и чем выделит тебя среди
остальных; еще перед получением к приподнятости примешивался страх, горчил
вкраплением тревожного, придавал моменту, предшествующему встрече у ларька
мороженого, терпкость.
- Бабка-знахарка, святительница воды для Филина, скончалась. -
Шпындро так и не представился предтече Мордасова по женской линии, не
видел лоскутного одеяла, угла в иконах, помнится, не входил в дом и
внезапная смерть, вернее то, что ему пришлось узнать про нее и поместить в
свою память, казалось досадным нарушением порядка вещей, вкраплением
чужеродного, вносило смуту в мысли, как невозможность припомнить фамилию,
вертящуюся на кончике языка, но так и не всплывающую.
- Колдунья... Я в них не верю. - Аркадьева думала о вчерашнем
грехопадении, о мистическом переплетении в мире различных обстоятельств:
вчера в объятиях Крупнякова, когда она зажмурилась и прикусила губу от
странной смеси восторга и отвращения, ей привиделась черная птица с
распластанными крылами и запах одеколона Крупнякова и запах старой мебели
и многочисленных вещей в неубранной квартире, приправленный запахом
увядающих - никто не поливал - цветов на подоконниках напомнил кладбище:
запах смерти! И, пожалуйста, назавтра она узнает, что смерть пришла не к
ней, но к людям ей известным пусть и неблизко, пусть и вовсе едва.
Суеверие Аркадьевой питалось благополучием и частым бездельем, она глянула
случайно на фарфорового пастушка и будто пронзило - за спиной играющего на
свирели мальчика на пятне зелени у ног коровы сидела, сложив крылья,
черная птица.
- Что с тобой? - Шпындро привстал, изображая участие, бледность жены
и впрямь поразила.
- Голова закружилась.
Шпындро за миг до дурноты перехватил взгляд жены, направленный на
пастушка, обманула, не двести пятьдесят и не триста, наверное, все
пятьсот, всегда лжет, а потом сама переживает переплату; так ей и надо, в
другое время Шпындро вскипел бы, а сейчас только болезнь Филина занимала
его, двумя сотнями больше двумя меньше... рушилось предприятие на много
десятков тысяч и пастушок, пусть и приобретенный по неслыханной цене, не
мог его уязвить, испоганить настроение больше, чем хворь, свалившая
начальника.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78