- Пусть все идет своим чередом. Сегодня вам трудно
смириться с моими словами. Но попытайтесь еще раз. Вы сами поймете, когда
наступит час.
Фригейт отмолчался. Нур приложил к губам флейту, и в воздухе
задрожали печальные звуки, изменчивые, как взлеты и падения судьбы.
Отдыхая, Нур никогда не расставался с инструментом. Случалось, он
довольствовался короткими лирическими мелодиями. Иногда он часами не
прикасался к флейте; сидел, скрестив ноги и закрыв глаза. Никто не решался
обеспокоить его. Фригейт понимал, что маленький араб пребывает в некоем
трансе, но лишь однажды осмелился спросить его об этом.
- Вы не поймете... во всяком случае - пока.
Нур-эд-дин ибн Али эль-Халлаг (Свет веры, сын Али-цирюльника)
совершенно очаровал Фригейта. Он родился в 1164 году в Кордове,
принадлежавшей мусульманам с 711 года. В мавританской Иберии арабская
культура достигла невиданного расцвета. По сравнению с мусульманской
цивилизацией христианская Европа прозябала во мраке средневековья.
Расцветали искусство, наука, философия, медицина. Западные центры арабской
диаспоры - Кордова, Севилья, Гренада, как восточные - Багдад и Александрия
- не знали соперников в христианском мире; лишь в далекой Азии с ними
могли сравниться города Китая.
Богатые христиане посылали своих отпрысков получать образование в
иберийских университетах, а не в Лондон, Париж или Рим. Сыновья бедняков
тоже отправлялись туда и учились, перебиваясь милостыней.
Мавританская Иберия, великолепная страна, чуждая Европе, управлялась
различными людьми. Одни славились фанатизмом и жестокой непримиримостью к
иноверцам, других отличала определенная широта взглядов; эти эмиры были
достаточно терпимы к христианам и евреям, назначали их своими визирями.
Они приветливо встречали чужестранцев, приезжавших к ним в поисках
мудрости.
Отец Нура занимался своим ремеслом в громадном дворце городка
Медина-аз-Захра, неподалеку от Кордовы. В те времена дворец славился по
всей Европе; позже от него не осталось и следа. Нур родился там и
подростком постигал под наблюдением отца искусство цирюльника. Юноша был
очень смышлен, отличался склонностью к литературе, математике, алхимии,
теологии. Отец решил обратиться за помощью к своим богатым хозяевам. Нура
отправили в лучшую школу Кордовы. Здесь он общался с богатыми и бедными,
знатными и безродными, с христианами и черными нубийцами.
Среди других он встретил Мюида-эд-дина аль-Араби, молодого человека,
которому предстояло стать величайшим лирическим поэтом своего времени.
Отголоски его стихов обнаружат в поэзии трубадуров Прованса и
миннезингеров Германии. Богатому и красивому юноше пришелся по душе бедный
и некрасивый сын цирюльника, и в 1202 году он пригласил его в странствие к
Мекке. При переходе через северную Африку они повстречались с группой
персидских беженцев-суфиев. Нур уже кое-что знал о суфизме и, поговорив с
персами, решил стать их учеником. Но среди них он не нашел себе
наставника. Вместе с эль-Араби он продолжал путь до Египта. Там местные
фанатики обвинили их в ереси, и иберийцы едва не погибли.
После завершения хаджжа они отправились в Палестину, Сирию, Персию и
Индию; они странствовали четыре года, затем еще год добирались в родной
город. Какое-то время они провели в обители женщины-суфии Фатимы Валейи.
Суфизм полагал мужчин и женщин равными. Это возмущало правоверных
мусульман, считавших, что неравенство полов закреплено в Коране, и женщина
создана лишь для ублаготворения плоти.
Фатима послала Нура в Багдад, к знаменитому духовному наставнику.
Через несколько месяцев тот направил своего ученика в Кордову, к другому
великому суфию. Когда христиане, в результате жестокой войны, захватили
Кордову, Нур вместе с учителем бежал в Гранаду.
Через несколько лет он отправляется в новое странствие и получает
"лакаб" - прозвище эль-Музафир, то есть "Странник". После Рима, куда Нур
прибыл с рекомендательными письмами Фатимы и эль-Араби, он путешествует по
Греции, Персии, Афганистану, Индии, Цейлону, Индонезии, Китаю и Японии.
На несколько лет Нур обосновался в священном Дамаске и зарабатывал
себе на жизнь как музыкант и тазавуф - учитель суфизма. Вскоре он снова
пустился в путь, добрался до Волги, повернул на запад, пересек Финляндию и
Швецию, перебрался через Балтийское море и попал в страну идолопоклонников
- диких пруссов... Там он чуть не погиб, его хотели принести в жертву
деревянному идолу, но, к счастью, ему удалось избежать опасности.
Дальнейший его путь лежал через Германию, северную Францию и Англию в
Ирландию.
В те времена королем Англии был Ричард Львиное Сердце. Когда этот
неистовый рыцарь был убит случайной стрелой во время осады французского
замка Шалю, на престол вступил его брат Джон. Позднее Нур удостоился
аудиенции у нового короля. Он нашел его весьма приятным и остроумным
человеком, живо интересовавшимся исламской культурой и суфизмом. Джона
очаровали рассказы Нура о далеких землях.
- Путешествия в вашу эпоху являлись делом весьма трудным и опасным, -
заметил Фригейт. - Их нельзя было назвать развлечением - повсюду царила
религиозная нетерпимость. Как же удавалось вам, мусульманину, без денег и
защиты пробираться по христианским землям, особенно в те годы крестовых
походов и вспышек религиозного фанатизма?
- Обычно мне оказывали покровительство сами церковные власти, а это
обеспечивало и гражданскую защиту. Князья церкви больше боролись с
собственными еретиками, чем с неверными. В некоторых случаях меня спасала
нищета - грабителям нечем было поживиться. Странствуя по деревням, я
зарабатывал игрой на флейте или представлениями; мне случалось бывать
жонглером, акробатом и заклинателем. У меня хорошие способности к языкам -
я быстро осваивал местный диалект и часто развлекал людей рассказами и
шутками... Чаще всего, меня встречали приветливо. Людей не интересовала
моя вера; главное - я сочувствовал их бедам и приносил им радость.
Вернувшись в Гранаду и обнаружив, что к суфиям там относятся с
предубеждением, Нур отправился в Хоросан, где несколько лет проповедовал,
а затем вновь совершил странствие в Мекку. Из южной Аравии на торговой
шхуне он перебрался к берегам Занзибара, а оттуда - в юго-восточную
Африку. Остаток дней своих он прожил в Багдаде, где и был убит в возрасте
девяноста четырех лет.
В тот год монголы, под предводительством внука Чингисхана Хулагу,
захватили Багдад, разграбили и потопили в крови прекрасный город.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124
смириться с моими словами. Но попытайтесь еще раз. Вы сами поймете, когда
наступит час.
Фригейт отмолчался. Нур приложил к губам флейту, и в воздухе
задрожали печальные звуки, изменчивые, как взлеты и падения судьбы.
Отдыхая, Нур никогда не расставался с инструментом. Случалось, он
довольствовался короткими лирическими мелодиями. Иногда он часами не
прикасался к флейте; сидел, скрестив ноги и закрыв глаза. Никто не решался
обеспокоить его. Фригейт понимал, что маленький араб пребывает в некоем
трансе, но лишь однажды осмелился спросить его об этом.
- Вы не поймете... во всяком случае - пока.
Нур-эд-дин ибн Али эль-Халлаг (Свет веры, сын Али-цирюльника)
совершенно очаровал Фригейта. Он родился в 1164 году в Кордове,
принадлежавшей мусульманам с 711 года. В мавританской Иберии арабская
культура достигла невиданного расцвета. По сравнению с мусульманской
цивилизацией христианская Европа прозябала во мраке средневековья.
Расцветали искусство, наука, философия, медицина. Западные центры арабской
диаспоры - Кордова, Севилья, Гренада, как восточные - Багдад и Александрия
- не знали соперников в христианском мире; лишь в далекой Азии с ними
могли сравниться города Китая.
Богатые христиане посылали своих отпрысков получать образование в
иберийских университетах, а не в Лондон, Париж или Рим. Сыновья бедняков
тоже отправлялись туда и учились, перебиваясь милостыней.
Мавританская Иберия, великолепная страна, чуждая Европе, управлялась
различными людьми. Одни славились фанатизмом и жестокой непримиримостью к
иноверцам, других отличала определенная широта взглядов; эти эмиры были
достаточно терпимы к христианам и евреям, назначали их своими визирями.
Они приветливо встречали чужестранцев, приезжавших к ним в поисках
мудрости.
Отец Нура занимался своим ремеслом в громадном дворце городка
Медина-аз-Захра, неподалеку от Кордовы. В те времена дворец славился по
всей Европе; позже от него не осталось и следа. Нур родился там и
подростком постигал под наблюдением отца искусство цирюльника. Юноша был
очень смышлен, отличался склонностью к литературе, математике, алхимии,
теологии. Отец решил обратиться за помощью к своим богатым хозяевам. Нура
отправили в лучшую школу Кордовы. Здесь он общался с богатыми и бедными,
знатными и безродными, с христианами и черными нубийцами.
Среди других он встретил Мюида-эд-дина аль-Араби, молодого человека,
которому предстояло стать величайшим лирическим поэтом своего времени.
Отголоски его стихов обнаружат в поэзии трубадуров Прованса и
миннезингеров Германии. Богатому и красивому юноше пришелся по душе бедный
и некрасивый сын цирюльника, и в 1202 году он пригласил его в странствие к
Мекке. При переходе через северную Африку они повстречались с группой
персидских беженцев-суфиев. Нур уже кое-что знал о суфизме и, поговорив с
персами, решил стать их учеником. Но среди них он не нашел себе
наставника. Вместе с эль-Араби он продолжал путь до Египта. Там местные
фанатики обвинили их в ереси, и иберийцы едва не погибли.
После завершения хаджжа они отправились в Палестину, Сирию, Персию и
Индию; они странствовали четыре года, затем еще год добирались в родной
город. Какое-то время они провели в обители женщины-суфии Фатимы Валейи.
Суфизм полагал мужчин и женщин равными. Это возмущало правоверных
мусульман, считавших, что неравенство полов закреплено в Коране, и женщина
создана лишь для ублаготворения плоти.
Фатима послала Нура в Багдад, к знаменитому духовному наставнику.
Через несколько месяцев тот направил своего ученика в Кордову, к другому
великому суфию. Когда христиане, в результате жестокой войны, захватили
Кордову, Нур вместе с учителем бежал в Гранаду.
Через несколько лет он отправляется в новое странствие и получает
"лакаб" - прозвище эль-Музафир, то есть "Странник". После Рима, куда Нур
прибыл с рекомендательными письмами Фатимы и эль-Араби, он путешествует по
Греции, Персии, Афганистану, Индии, Цейлону, Индонезии, Китаю и Японии.
На несколько лет Нур обосновался в священном Дамаске и зарабатывал
себе на жизнь как музыкант и тазавуф - учитель суфизма. Вскоре он снова
пустился в путь, добрался до Волги, повернул на запад, пересек Финляндию и
Швецию, перебрался через Балтийское море и попал в страну идолопоклонников
- диких пруссов... Там он чуть не погиб, его хотели принести в жертву
деревянному идолу, но, к счастью, ему удалось избежать опасности.
Дальнейший его путь лежал через Германию, северную Францию и Англию в
Ирландию.
В те времена королем Англии был Ричард Львиное Сердце. Когда этот
неистовый рыцарь был убит случайной стрелой во время осады французского
замка Шалю, на престол вступил его брат Джон. Позднее Нур удостоился
аудиенции у нового короля. Он нашел его весьма приятным и остроумным
человеком, живо интересовавшимся исламской культурой и суфизмом. Джона
очаровали рассказы Нура о далеких землях.
- Путешествия в вашу эпоху являлись делом весьма трудным и опасным, -
заметил Фригейт. - Их нельзя было назвать развлечением - повсюду царила
религиозная нетерпимость. Как же удавалось вам, мусульманину, без денег и
защиты пробираться по христианским землям, особенно в те годы крестовых
походов и вспышек религиозного фанатизма?
- Обычно мне оказывали покровительство сами церковные власти, а это
обеспечивало и гражданскую защиту. Князья церкви больше боролись с
собственными еретиками, чем с неверными. В некоторых случаях меня спасала
нищета - грабителям нечем было поживиться. Странствуя по деревням, я
зарабатывал игрой на флейте или представлениями; мне случалось бывать
жонглером, акробатом и заклинателем. У меня хорошие способности к языкам -
я быстро осваивал местный диалект и часто развлекал людей рассказами и
шутками... Чаще всего, меня встречали приветливо. Людей не интересовала
моя вера; главное - я сочувствовал их бедам и приносил им радость.
Вернувшись в Гранаду и обнаружив, что к суфиям там относятся с
предубеждением, Нур отправился в Хоросан, где несколько лет проповедовал,
а затем вновь совершил странствие в Мекку. Из южной Аравии на торговой
шхуне он перебрался к берегам Занзибара, а оттуда - в юго-восточную
Африку. Остаток дней своих он прожил в Багдаде, где и был убит в возрасте
девяноста четырех лет.
В тот год монголы, под предводительством внука Чингисхана Хулагу,
захватили Багдад, разграбили и потопили в крови прекрасный город.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124