Кто это совершил? Для чего?
В Мире Реки ходило много странных, волнующих, безумных толков и
легенд о таинственных созданиях, что появлялись на краткий миг под видом
нищих странников или пророков.
- Вы слушаете меня? - прервал ее размышления Файбрас.
- Могу повторить от слова до слова всю вашу речь, - парировала Джил.
Она немного лукавила слушая вполуха и воспринимая лишь самое
существенное - как антенна, настроенная на нужную волну.
Повсюду из хижин появлялись люди. Они потягивались, кашляли,
закуривали сигареты, шли в отхожие места, расположенные за бамбуковыми
перегородками. Некоторые, держа в руках цилиндры, торопились к Реке. Одни,
без страха перед утренней прохладой, выходили лишь в набедренных повязках;
другие, закутанные с ног до головы, походили на бедуинов или привидений.
- Ну, - вновь обратился Файбрас к Джил, - вы готовы дать присягу? Или
хотите поразмыслить?
- Я никогда не отказываюсь от своих слов. А вы? Относительно меня,
конечно.
- Сейчас речь идет не обо мне, - он вновь усмехнулся, - а о вас. Дав
клятву, вы три месяца будете проходить испытание; затем народ решает,
предоставить вам право гражданства или нет. Только после этого вы
становитесь жителем Пароландо - если я не наложу "вето" на решение
народного собрания. Ну, как?
- Идет!
Описанная Файбрасом процедура ей не понравилась, но что могла она
поделать? Уходить отсюда Джил не собиралась; к тому же все это время они,
ничего не подозревая, тоже будут у нее на испытании.
В воздухе теплело. Небо на востоке разгоралось, и свет больших звезд
померк. Раздались звуки трубы. В центре равнины возвышалась шестиярусная
башня из бамбука; на ее вершине стоял высокий чернокожий горнист в
пунцовом набедреннике.
- Настоящая медь, - гордо объявил Файбрас. - Недалеко от нас, вверх
по Реке, есть месторождения меди и цинка. Мы бы, конечно, сумели их
отвоевать, но Сэм не любил пускать в ход силу. Собственно, если не считать
мелких стычек, мы воевали по-настоящему только один раз, - лицо Файбраса
стало задумчивым. - Там, на юге, - он махнул рукой, - было государство
Соул Сити с большими залежами криолита и бокситов... Они меняли руду
только на оружие, и дело кончилось плохо. Словом, нам пришлось захватить
те места, и теперь Пароландо простирается на сорок миль по обеим берегам
Реки.
Мужчины понемногу разоблачались, пока не сбросили все, кроме
обернутых вокруг талии пестрых кильтов, превратившись из арабов-кочевников
в полинезийцев. Джил последовала их примеру. На ней была светло-серая
юбочка; легкая полупрозрачная полоска ткани прикрывала грудь.
Обитатели равнины и предгорий собирались у Реки, сбрасывали одежду и
прыгали в воду, вскрикивали от холода, вздымая тучу брызг.
Джил пребывала в сомнении. Она гребла день и ночь, с нее сошло семь
потов, и Река манила к себе обещанием свежести. Что ж, рано или поздно ей
придется разоблачиться у всех на глазах. Решившись, она сбросила кильт и
повязку, стремглав помчалась к берегу и нырнула в воду. Когда
стремительное движение помогло преодолеть первый озноб, она попросила у
одной из купальщиц кусок мыла и принялась за дело всерьез. Несколько раз
смыв пену, она вышла на берег, отряхнулась и энергично растерла тело.
Мужчины откровенно разглядывали высокую длинноногую смуглую женщину с
маленькой грудью и широкими бедрами. У нее были короткие рыжеватые волосы
и карие глаза. Она знала, что не блистает красотой: слишком длинный нос,
чуть загнутый, как клюв ястреба, крупные, выступающие вперед зубы,
доставшиеся ей, по-видимому, в наследство от темнокожей бабки. Но что тут
поделаешь - да и стоит ли об этом задумываться?
Харди устремил взгляд на ее лобок с густыми золотистыми волосками.
Кажется, он намерен ее добиваться; вид у шкипера был такой, словно он
готов приступить к немедленной атаке.
Файбрас обошел грейлстоун и вернулся с копьем в руках. У рукоятки
торчала огромная кость меч-рыбы. Он метнул копье, вонзившееся в почву
рядом с каноэ, и пояснил:
- Знак для береговой охраны - теперь вы можете не беспокоиться о
своей лодке. Ну, а сейчас Шварц подберет вам подходящее жилище и покажет
окрестности. Встретимся в полдень вон у того железного дерева.
До него была сотня ярдов. Ствол, покрытый толстой корой с грубыми
наростами, возносился к небесам на тысячефутовую высоту, мощные ветви
тянулись на три сотни футов, огромные листья с красными и серыми
прожилками походили на слоновьи уши. Корни пронизывали почву до скального
основания равнины. Против этого гиганта были бессильны бури, огонь и
стальные пилы.
- Мы зовем его Хозяином. Ждите меня там.
Вновь зазвучал горн. Файбрас кивнул головой и направился к людям,
которые строились ровными шеренгами под присмотром командиров. Джил
изумленно подняла брови - кажется, в этой стране дисциплину ценили превыше
всего. Ее плеча коснулась тонкая рука Шварца:
- Дайте-ка мне свою чашу, Галбира.
Джил вынула из каноэ и протянула австрийцу серый металлический
цилиндр. Он весил около полукилограмма; в метрической системе мер его
высота составляла ровно 76 сантиметров, диаметр - 45,72. Закрытую крышку
мог снять только его владелец. К ней крепилась ручка, к которой Джил
привязала крошечный глиняный дирижабль со своими инициалами.
Шварц передал цилиндр одному из толпившихся вокруг грейлстоуна
мужчин. Тот поспешно забрался наверх и тотчас спрыгнул обратно, с опаской
поглядывая на вершины восточных гор; в запасе у него оставалось лишь две
минуты. Над грядой показалось солнце, и сразу же поверх каменного гриба
взметнулось футов на тридцать голубое пламя. Оглушительный треск
электрического разряда смешался с грохотом других граалей по обоим берегам
Реки. За многие годы Джил так и не привыкла к этим ежедневным взрывам -
она вздрогнула и зажала уши ладонями. Отраженный от горного хребта гром
раскатился гулким эхом. Еще несколько глухих раскатов - и все затихло.
Люди уселись завтракать.
9
Низко скошенная трава колола ноги. Здесь, у подножья холма, в
прохладной тени железного дерева, расположилась маленькая деревушка с
квадратными и круглыми хижинами. С нижней ветки колосса спускалась
веревочная лестница. Она вела к домику-гнезду, торчавшему, словно елочная
игрушка, на подмостье меж двух огромных сучьев. В темно-зеленой кроне
виднелось множество таких же воздушных жилищ; каждое - со своей лесенкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124