ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Завтракать, - решительно сказал он, повернувшись к друзьям. Хотя ему так же хотелось есть, как прыгать в огонь. - В “Уайтс-клуб”?
- В “Уайтс-клуб”. - Нэт успокаивающе похлопал его по здоровому плечу. - Ему все равно бы не жить, Рекс. Если не вы, то я сделал бы это.
- А если ко мне, а не в клуб? - предложил Идеи. - Побудем немного наедине.
- Я должен ехать немедленно, - заявил Кен. - Мне необходимо срочно вернуться в Данбертон.
Друзья смотрели на него в некотором недоумении. Лорд Роули заметил, что у Кена напряженный взгляд, он бледен.
- В Данбертон? - переспросил Рекс. - Сейчас, Кен? Сегодня же утром? Даже не позавтракав? Я полагал, что вы останетесь здесь до конца сезона.
Лицо его друга выражало беспокойство.
- Когда я вчера вечером пришел домой, меня ждало письмо. - Он попробовал улыбнуться, но это ему не удалось. - Похоже на то, что через шесть месяцев я стану отцом.
Дуэль была тут же забыта. Три друга удивленно уставились на Кена.
- Кто она? - спросил наконец Иден. - Одна из тех, кого мы видели, когда гостили у вас, Кен? Это леди?
- Ее вы не видели, - мрачно откликнулся Кен. - Она - леди, это правда. И я должен вернуться домой, чтобы жениться на ней.
- Отважусь заметить, что, судя по вашему виду, вы не очень-то этому рады, - сказал Нэт, хмурясь.
- Наши семейства враждуют с тех пор, как я себя помню. И вряд ли когда-либо я ненавидел женщину так, как ненавижу ее. И вот у нее дитя от меня. Я должен жениться. Пожелайте мне счастья…
Он наконец улыбнулся, и лорд Роули почувствовал жалость к этой неизвестной ему будущей невесте.
- Кен, - сказал он, хмурясь, - мы что-нибудь упустили?
- Ничего такого, что я хотел бы разгласить, - ответил тот. - Повторяю: я должен ехать. Рад тому, как обернулись дела сегодня утром, Рекс. Но прежде чем вы уйдете, нужно осмотреть вашу руку. Правильно, что вы не пощадили его. Я боялся этого. Насильники не имеют права жить.
И не сказав больше ни слова, он пошел к своей лошади. Не оглянувшись. И никто из друзей не окликнул его.
- Бедняга Кен! - проворчал Нэт.
- Бедная леди! - откликнулся лорд Роули.
- Мы должны заняться вашей рукой, Рекс, пока вы еще не погибли от потери крови, - сказал Иден, не глядя на их отбывающего друга. Голос его повеселел. - Хирург, я вижу, освободился.
Да, подумал лорд Роули, глядя на свою руку. Рукав рубахи был пропитан кровью от плеча до локтя.
И тут он подумал о Кэтрин. Он будет жить, он снова увидит ее. И скажет ей, что любит ее.
Они услышали, как открылась парадная дверь в холле, оттуда доносились голоса, хотя женщины сидели наверху, в гостиной. Но они не разобрали, кто говорит.
Кэтрин сидела на стуле, прямая и почти окаменевшая… Ноги не слушались ее, при всем желании она не могла бы выбежать на лестничную площадку, чтобы посмотреть, что происходит внизу. Ноги Кэтрин то наливались свинцом, то становились ватными. С Дафной, полагала Кэтрин, происходит то же самое. Они не обменялись ни словом, обратившись в слух.
«Кто это может быть? - спрашивала себя Кэтрин. - Кого могли послать к ней с вестью? Папу? Хэрри? Лорда Пелхэма? Или совсем незнакомого человека?»
А затем совсем тихо отворилась дверь, и вошел - он. В первое мгновение ее рассудок отказался понимать, кто стоит на пороге. Он был очень бледен. Правый рукав сюртука был пуст. А рука висела на белоснежной перевязи. Рубашка на нем была, судя по всему, чужая.
Воцарилась напряженная тишина. Дафна, вскочив на ноги, вцепилась в спинку стула.
- Что ж, - сказал он невозмутимо, - очевидно, нет никакого смысла рассказывать вам, что меня сбросила лошадь, не так ли?
- Рекс… - прошептала Дафна, нервно сцепив руки.
- Со мной все в порядке, успокойся, Дафна, - сказал он. - Рука, пустяковая царапина. Царапина. Но врач настоял на перевязи. Выглядит довольно внушительно. - Он усмехнулся.
- Ты знаешь, - сказала Дафна, - что мы пережили! Ожидание - это кошмарно, Рекс. А нам, женщинам, слишком часто приходится испытывать это.
Кэтрин казалась себе чем-то вроде бесплотного духа, со стороны наблюдающего за происходящим. Она не могла ни двигаться, ни говорить. Но вот он повернулся и прошел через всю комнату к ней. Стал на одно колено и взял ее руки в свои, высвободившись из перевязи. Его правая рука была холодна.
- Он больше не сможет причинить неприятности ни вам, ни какой-либо другой женщине, любовь моя, - сказал он мягко.
- Вы убили его? - Это был голос Дафны.
- Да, - прозвучало в ответ.
Дверь вновь распахнулась, и кто-то еще вошел в комнату. Дафна тут же громко заплакала.
- Ах, Клейтон, - говорила она, - вы обещали после этой ужасной битвы при Ватерлоо, что мне никогда больше не придется переживать ничего подобного.
- Так оно и есть, любимая, - сказал он. - Я только что узнал обо всем. Вас не было дома. Я догадался, где вы можете быть, особенно после того как обнаружил, что Кэтрин побывала у нас. Вы же знаете, волнение может повредить вам. Вы должны немедленно отправиться домой и лечь в постель. Тем более что Рексу и Кэтрин нужно побыть наедине.
Кэтрин не смотрела на них. Рекс тоже не смотрел. Они, сплетя руки, пристально глядели друг на друга. Прошла минута, другая - в комнате царила тишина.
Наконец она обрела голос.
- Его мерзкое присутствие в этом мире мне было бы гораздо легче перенести, чем ваш уход из него, - сказала она.
- Вот как? - Левой рукой он поднес ее ладонь к губам. - Это необходимо было сделать, любовь моя. И я сделал это.
- Кому адресовано это обращение, сэр? Не стоит так говорить, - заметила она печально.
- О чем это вы? - Он был озадачен.
- Вот вы называете меня “любовь моя”…
- Вы действительно моя любовь. - Он улыбался ей. - Что, это не стоит говорить, Кэтрин? Но я намерен потратить целую вечность, и даже не одну, чтобы завоевать право повторять вам это снова и снова. Моя любовь. - Он снова поцеловал ее руку. - Как? Слезы? Неужели все так плохо?
Она изо всех сил прикусила верхнюю губу, но это не помогло. Ее лицо позорно исказилось, и она спряталась у него на правом плече. И тут же отпрянула, когда он вздрогнул.
- Если вы любите меня, - вскричала она, - как могли вы сделать такую глупость?! Я ненавижу вас! Неужели вы думаете, что мне хочется видеть вас мертвым из-за вашего дурацкого понятия о чести? Как бы я могла любить вас - мертвого? Как я могла бы сказать вам, если бы было слишком поздно?
Он улыбался. Теперь она видела это - зрение ее прояснилось.
- Кэтрин, - сказала он мягко, - любовь моя.
- Единственное, о чем я могла думать, - продолжала Кэтрин, - так это о том, что я не успела сказать вам.
- Не успели сказать - о чем? - спросил он.
- О том, что я люблю вас! - выпалила она, но на этот раз не забыла - спряталась на его левом плече.
Подняла голову, когда почувствовала - она в кольце его рук.
- К черту эти игры, - сказал он, усмехнувшись. - Стало быть, в конце концов мы оказались любящей парой, не так ли?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77