Затем он должен был предложить ей опереться на его руку - по дороге к дому.
Когда все собрались на ленч, он решил, что на сегодня достаточно выстрадал в качестве жертвы целенаправленных атак свахи. После ленча Кларисса задумала прогулку, чтобы не упустить прекрасную погоду. К счастью - к величайшему счастью, - Клод не мог принять в ней участие, поскольку некий арендатор, живший довольно далеко, посетил его не так давно и теперь Клод счел себя обязанным нанести ему ответный визит.
Виконт Роули решил, что должен сопровождать брата.
- Мы так мало виделись за эти дни, - объяснял он с" улыбкой явно разочарованной Клариссе. - Но связь, существующая между нами, не ослабевает. Понятно, ведь мы с братом близнецы.
- Не стоило говорить такие вещи Клариссе, - сказал Клод чуть позже, когда братья выехали из конюшен. - Она всегда немного ревновала меня к тебе, Рекс. Когда ты был в Испании, а потом в Бельгии, я так тревожился, что едва не заболел. Это всегда случалось со мной накануне сообщений о том, что с тобой произошло что-то нехорошее. Например, когда тебя без сознания вынесли с поля битвы - от потери крови после ранения. Я знал об этом, клянусь тебе, задолго до того, как мы получили письмо с подтверждением о беде. Кларисса, впрочем, до сих пор считает, что все это чепуха.
- На Пиренеях меня вдруг охватило страшное беспокойство, - проговорил виконт. - Как видишь, эта связь двусторонняя. Я решил, что, наверное, что-то случилось с младенцем или с Клариссой. Это было примерно за месяц до рождения Джулианы, верно?
- Случай на охоте? - спросил брат. - Почти день в день. Когда родилась Джулиана, я все еще ходил на костылях.
Как хорошо побыть наедине друг с другом! Братья быстро покончили с делом у арендатора, но домой не торопились. Они говорили обо всем и обо всех, как было у них заведено. Порой замолкали, когда разговор иссякал. Лорд Роули чувствовал, что брат рад его возвращению домой. Он это просто видел, и ему не нужны были словесные объяснения, что затянувшиеся зимние визиты и жизнь вне дома были данью Клариссе. Хотя в их супружестве она ни в коем случае не правила бал. Клод с женой каким-то образом построили свои отношения на принципе “ты - мне, я - тебе”.
- Тебя что-то тревожит, - заметил брат после одной из пауз. - Не хочешь ли рассказать мне о чем-то?
- Тревожит? Меня? - несколько удивленно переспросил виконт. - Наша поездка доставляет мне такое удовольствие! И посещение арендатора тоже.
- Ты будешь проводить сезон в Лондоне? - спросил Клод.
Лорд Роули пожал плечами:
- Возможно. Поздней весной в Лондоне очень хорошо. А может быть, - добавил он, - и не буду.
- Мисс Эккерт приедет в Лондон, - сообщил Клод. Это было утверждение, а не вопрос.
- Что мне до нее?
- Ты был сильно увлечен ею, - сказал Клод. - Ведь мы с тобой, Рекс, одинаково верили в верную любовь, в романтические чувства. Если бы ты не купил офицерский патент и не отправился воевать на несколько лет, ты женился бы так же рано, как и я. Но ты получил серьезную травму. Я говорю не о твоей уязвленной гордости и даже не о сердце. Были разрушены твои мечты и идеалы, и я об этом очень сожалею'…
Виконт засмеялся несколько хрипло.
- Я стал взрослым человеком, Клод. Я понял, что любовь и романтика - это для мальчишек и очень молодых людей.
- И все же, - возразил Клод, - мне столько же лет, сколько и тебе, Рекс, если не считать каких-то двадцати минут. Разве то, что я до сих пор чувствую к Клариссе, не есть любовь?
- Я уверен, что это так, - ответил виконт, хмыкнув и пытаясь придать разговору оттенок чуть большей легкости. - Мне бы страшно не хотелось заводить наш обычный спор, Клод. Надеюсь, мы оба действительно стали взрослыми.
- Отношения Коули и мисс Эккерт так ничем серьезным и не кончились, после того как она получила свободу и могла бы выйти за него? - спросил Клод. - Не понимаю, как до сих пор никто не послал ему вызов и не вышиб мозги из башки. Сначала я опасался, что ты намерен сделать это.
- В это время я участвовал в совсем иного рода битвах, - ответил лорд Роули. - Кроме того, у меня на это не было права. Горация освободила меня от обязательств перед ней. А Коули, между прочим, дрался на двух дуэлях и тяжело ранил обоих противников.
- Ну что ж, - проговорил Клод, - мне и тогда, и сейчас жаль эту девушку. И еще я ее ненавижу за страдания, которые она причинила тебе. И продолжает причинять.
- Она не прочь, чтобы я вернулся! - резко бросил виконт. - У нее хватило бесстыдства передать мне два письма - тайком, через своего брата. Полагаю, жизнь ее в результате всех этих событий стала весьма нелегкой, но меньше всего на свете мне бы хотелось, чтобы она разжалобила меня под давлением светского мнения. Я ничего не могу предложить ей, кроме нового унижения.
- Ах, - с грустью вздохнул Клод, - значит, нет никакой возможности примириться?
- Господи Боже, разумеется, нет.
- Конечно, я это знал. Но все же надеялся. Даже не на примирение. Но на выход из тупика, в котором ты оказался. Опасаюсь, как бы с тобой не произошли две вещи…
Лорд Роули смотрел на брата, недоуменно вскинув брови.
- Во-первых, что ты женишься, не подумав, на девушке, которая не сможет сделать тебя счастливым. На Эллен, к примеру. Она славная девочка, Рекс. Действительно славная. Я знаю ее со времени, когда она еще была ребенком. Но ей нужен кто-то менее... менее, скажем так, суровый, чем ты.
- Спасибо, - отозвался виконт. Клод фыркнул.
- Ты старше ее на десять лет хронологически и на тридцать лет по жизненному опыту.
- Тебе нечего бояться, - сказал лорд Роули, - я не собираюсь жениться на твоей свояченице. Ни необдуманно, ни как-либо по-другому. А чего еще ты боишься?
- Что ты вообще не женишься. Что будешь пестовать в себе цинизм и горечь. А жаль! В тебе столько нерастраченных чувств. Хотя ты сам этого, кажется, не понимаешь.
Виконт засмеялся:
- С тех пор как ты женился, Клод, мы действительно двигались в разных направлениях. Я уже не соответствую тому образу, который у тебя сложился.
- Но ведь я все еще связан с тобой душевно, - ответил Клод. - Чтобы знать тебя, Рекс, мне вовсе не нужно подолгу бывать с тобой или вести такой же образ жизни, как и ты.
Разговор принимал все более интимный характер. И становился явно однобоким. Клод мог сколько угодно копаться в его личной жизни. У него же такой возможности не было. Нельзя обсуждать семейную жизнь брата, даже если вы полные близнецы. И виконт обрадовался возможности прекратить этот разговор.
Они пересекали большой луг, срезав часть дороги. Кто-то поступил точно так же. С яростным лаем к ним подскочила маленькая собачонка. Лошади братьев по сравнению с ней казались просто великанами, и умный пес осмотрительно держался на расстоянии. Он оглушительно тявкал, не идя на сближение.
Тоби!
Это ее собака.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
Когда все собрались на ленч, он решил, что на сегодня достаточно выстрадал в качестве жертвы целенаправленных атак свахи. После ленча Кларисса задумала прогулку, чтобы не упустить прекрасную погоду. К счастью - к величайшему счастью, - Клод не мог принять в ней участие, поскольку некий арендатор, живший довольно далеко, посетил его не так давно и теперь Клод счел себя обязанным нанести ему ответный визит.
Виконт Роули решил, что должен сопровождать брата.
- Мы так мало виделись за эти дни, - объяснял он с" улыбкой явно разочарованной Клариссе. - Но связь, существующая между нами, не ослабевает. Понятно, ведь мы с братом близнецы.
- Не стоило говорить такие вещи Клариссе, - сказал Клод чуть позже, когда братья выехали из конюшен. - Она всегда немного ревновала меня к тебе, Рекс. Когда ты был в Испании, а потом в Бельгии, я так тревожился, что едва не заболел. Это всегда случалось со мной накануне сообщений о том, что с тобой произошло что-то нехорошее. Например, когда тебя без сознания вынесли с поля битвы - от потери крови после ранения. Я знал об этом, клянусь тебе, задолго до того, как мы получили письмо с подтверждением о беде. Кларисса, впрочем, до сих пор считает, что все это чепуха.
- На Пиренеях меня вдруг охватило страшное беспокойство, - проговорил виконт. - Как видишь, эта связь двусторонняя. Я решил, что, наверное, что-то случилось с младенцем или с Клариссой. Это было примерно за месяц до рождения Джулианы, верно?
- Случай на охоте? - спросил брат. - Почти день в день. Когда родилась Джулиана, я все еще ходил на костылях.
Как хорошо побыть наедине друг с другом! Братья быстро покончили с делом у арендатора, но домой не торопились. Они говорили обо всем и обо всех, как было у них заведено. Порой замолкали, когда разговор иссякал. Лорд Роули чувствовал, что брат рад его возвращению домой. Он это просто видел, и ему не нужны были словесные объяснения, что затянувшиеся зимние визиты и жизнь вне дома были данью Клариссе. Хотя в их супружестве она ни в коем случае не правила бал. Клод с женой каким-то образом построили свои отношения на принципе “ты - мне, я - тебе”.
- Тебя что-то тревожит, - заметил брат после одной из пауз. - Не хочешь ли рассказать мне о чем-то?
- Тревожит? Меня? - несколько удивленно переспросил виконт. - Наша поездка доставляет мне такое удовольствие! И посещение арендатора тоже.
- Ты будешь проводить сезон в Лондоне? - спросил Клод.
Лорд Роули пожал плечами:
- Возможно. Поздней весной в Лондоне очень хорошо. А может быть, - добавил он, - и не буду.
- Мисс Эккерт приедет в Лондон, - сообщил Клод. Это было утверждение, а не вопрос.
- Что мне до нее?
- Ты был сильно увлечен ею, - сказал Клод. - Ведь мы с тобой, Рекс, одинаково верили в верную любовь, в романтические чувства. Если бы ты не купил офицерский патент и не отправился воевать на несколько лет, ты женился бы так же рано, как и я. Но ты получил серьезную травму. Я говорю не о твоей уязвленной гордости и даже не о сердце. Были разрушены твои мечты и идеалы, и я об этом очень сожалею'…
Виконт засмеялся несколько хрипло.
- Я стал взрослым человеком, Клод. Я понял, что любовь и романтика - это для мальчишек и очень молодых людей.
- И все же, - возразил Клод, - мне столько же лет, сколько и тебе, Рекс, если не считать каких-то двадцати минут. Разве то, что я до сих пор чувствую к Клариссе, не есть любовь?
- Я уверен, что это так, - ответил виконт, хмыкнув и пытаясь придать разговору оттенок чуть большей легкости. - Мне бы страшно не хотелось заводить наш обычный спор, Клод. Надеюсь, мы оба действительно стали взрослыми.
- Отношения Коули и мисс Эккерт так ничем серьезным и не кончились, после того как она получила свободу и могла бы выйти за него? - спросил Клод. - Не понимаю, как до сих пор никто не послал ему вызов и не вышиб мозги из башки. Сначала я опасался, что ты намерен сделать это.
- В это время я участвовал в совсем иного рода битвах, - ответил лорд Роули. - Кроме того, у меня на это не было права. Горация освободила меня от обязательств перед ней. А Коули, между прочим, дрался на двух дуэлях и тяжело ранил обоих противников.
- Ну что ж, - проговорил Клод, - мне и тогда, и сейчас жаль эту девушку. И еще я ее ненавижу за страдания, которые она причинила тебе. И продолжает причинять.
- Она не прочь, чтобы я вернулся! - резко бросил виконт. - У нее хватило бесстыдства передать мне два письма - тайком, через своего брата. Полагаю, жизнь ее в результате всех этих событий стала весьма нелегкой, но меньше всего на свете мне бы хотелось, чтобы она разжалобила меня под давлением светского мнения. Я ничего не могу предложить ей, кроме нового унижения.
- Ах, - с грустью вздохнул Клод, - значит, нет никакой возможности примириться?
- Господи Боже, разумеется, нет.
- Конечно, я это знал. Но все же надеялся. Даже не на примирение. Но на выход из тупика, в котором ты оказался. Опасаюсь, как бы с тобой не произошли две вещи…
Лорд Роули смотрел на брата, недоуменно вскинув брови.
- Во-первых, что ты женишься, не подумав, на девушке, которая не сможет сделать тебя счастливым. На Эллен, к примеру. Она славная девочка, Рекс. Действительно славная. Я знаю ее со времени, когда она еще была ребенком. Но ей нужен кто-то менее... менее, скажем так, суровый, чем ты.
- Спасибо, - отозвался виконт. Клод фыркнул.
- Ты старше ее на десять лет хронологически и на тридцать лет по жизненному опыту.
- Тебе нечего бояться, - сказал лорд Роули, - я не собираюсь жениться на твоей свояченице. Ни необдуманно, ни как-либо по-другому. А чего еще ты боишься?
- Что ты вообще не женишься. Что будешь пестовать в себе цинизм и горечь. А жаль! В тебе столько нерастраченных чувств. Хотя ты сам этого, кажется, не понимаешь.
Виконт засмеялся:
- С тех пор как ты женился, Клод, мы действительно двигались в разных направлениях. Я уже не соответствую тому образу, который у тебя сложился.
- Но ведь я все еще связан с тобой душевно, - ответил Клод. - Чтобы знать тебя, Рекс, мне вовсе не нужно подолгу бывать с тобой или вести такой же образ жизни, как и ты.
Разговор принимал все более интимный характер. И становился явно однобоким. Клод мог сколько угодно копаться в его личной жизни. У него же такой возможности не было. Нельзя обсуждать семейную жизнь брата, даже если вы полные близнецы. И виконт обрадовался возможности прекратить этот разговор.
Они пересекали большой луг, срезав часть дороги. Кто-то поступил точно так же. С яростным лаем к ним подскочила маленькая собачонка. Лошади братьев по сравнению с ней казались просто великанами, и умный пес осмотрительно держался на расстоянии. Он оглушительно тявкал, не идя на сближение.
Тоби!
Это ее собака.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77