– Вполне можете приехать и без него.
Она попыталась пройти мимо.
Он остановил ее, прикоснувшись к ее руке. Отношения с Уитни у него поднапряглись, ее надо проучить и поставить на место. А то она стала уж слишком вольной и независимой. И если он закрутит роман с новой женой Мэннона, Уитни позеленеет от злости.
– Вот телефон, – настойчиво произнес он и передал ей коробку спичек с нацарапанным внутри номером. – Позвоните.
Мелани-Шанна неопределенно улыбнулась, не представляя, как поступить. Узнай об этом Мэннон, он пришел бы в ярость.
– Извините, – сказала она, отходя.
– Жду звонка, – напомнил он ей вслед, глядя, как она поспешно идет к своему столику.
– Так-так, – со смаком произнесла Поппи. – Наш прибрежный жеребец, похоже, взял тебя на мушку. Это уже попахивает кровосмешением!
– Он просто приглашал нас с Мэнноном к себе в Малибу, – неловко объяснила Мелани-Шанна.
Поппи понимающе усмехнулась.
– Ну, ясное дело!
– Правда.
– Это не мужчина, а блудливый пес, – объявила Кармел. – Он как-то снимался у Орвилла. Так он умудрился переспать с каждой женщиной в съемочной группе, включая исполнительницу главной роли.
– А кто она? – заинтересовалась Поппи, никогда не пропускавшая мимо ушей достойную сплетню.
– Не знаю. Одна из этих плоскогрудых свистушек, которые только и умеют, что строить глазки. Для меня они все на одно лицо. Она вышла замуж то ли за ветеринара, то ли за тренера-собаковода. Не помню точно.
У Поппи заблестели глаза.
– У тебя всегда в запасе какая-нибудь обалденная история.
Айда опрокинула в себя водку, даже не поморщившись.
– У меня всегда в запасе самая лучшая история, – поправила она каким-то странным, лишенным всякой интонации голосом. – Мне вообще известно все.
– Тебе надо написать книгу, – с энтузиазмом предложила Поппи.
– Напишу, – туманно откликнулась Айда. – Когда будет время.
38
Весь вечер они двигались в одном направлении – постель.
Шампанское было охлажденным. Пища – изысканной. Беседа – легкой.
Оба были настроены на волну секса. После обеда Силвер предложила – коньяк выпьем наверху.
Прихватив бутылку «Деламейна» и два стакана, он последовал за ней по винтовой лестнице.
И вскоре они уже катались по ее калифорнийскому ложу, позабыв обо всем на свете.
В постели Силвер Андерсон совершенно не комплексовала. По опыту Уэс знал: большинство женщин после тридцати (ему было известно только одно исключение – высокая и худощавая порнозвезда, которая заглатывала мужчин целиком) страшно мнительны насчет своих тел. Не слишком ли я худа? Толста? Не дряблая ли кожа? Нет ли жировых складок? Не отвисают ли груди? И так до бесконечности.
Иное дело Силвер Андерсон. Ей было совершенно плевать, что ее двадцать два года остались где-то далеко-далеко. У нее было плотное мускулистое тело с тугими грудями и твердыми сосками. К недостаткам, на вкус Уэса, можно было отнести разве что кустарник на лобке – он был редкий, а Уэс отдавал предпочтение могучим зарослям. Но это мелочи, так даже приятнее, если приникаешь к этому источнику губами. Он не набрал полный рот скрученных волосков, от которых не знаешь, как избавиться.
Быть объектом орального секса Силвер любила. Да и субъектом – тоже. Некоторые женщины считают, что оказывают этим партнеру великое благодеяние. Силвер была не из их числа. Акт любви по-французски она совершала с вожделением, действуя ритмично и вдохновенно.
Сегодня она снова довела его до приятного исступления, и, передохнув несколько минут, он взялся платить взаимностью. Он действовал без спешки, обстоятельно, и она не возражала.
Он положил ее на спину, подсунул под ягодицы подушки, раздвинул ей ноги – и принялся за работу. Этот вид секса не входил в число его любимых, но свою задачу он выполнял умело. Язык зондировал поверхность ущелья, углублялся в него, обследовал стены грота. Искал золотые слитки и находил их.
Она приятно дополняла акт необходимым звуковым сопровождением – легонько постанывала.
Обычно подобную услугу он не оказывал. Собственно, в его практике такое было лишь дважды: с его сталебедрой шведкой и единственной любовью всей его жизни – Викки. Что ж, каждый имеет право на что-то заветное. Уж Ребе Виногратски он такого счастья не доставит – пусть дает хоть тысячу зеленых. Может, за две он бы и согласился. Две тысячи долларов – большие деньги.
Силвер достигла бурного оргазма, ее таз бешено летал вверх-вниз, и исходившие из нее соки едва не перекрыли ему дыхание. Он знал – работа выполнена на славу.
Откатившись от нее, он нырнул в туалет и прополоскал рот водой из-под крана. Потом отлил и вернулся в спальню.
Силвер сидела на расхристанной кровати, крепко прижав простыню к груди. На лице играла улыбка полнейшего блаженства.
Он тоже улыбнулся ей – слова не нужны. Залез в постель, достал сигареты, прикурил две и одну протянул ей.
Они лежали молча и синхронно дымили. Выкурив сигарету, она сунула руку под одеяло и, нащупав его ядра, начала нежно перебирать их пальцами.
Еще? Пусть будет еще. И он снарядил орудие к бою.
Все равно это лучше, чем поддерживать светскую беседу.
39
Яхта на озере Мид была солидным сооружением с двумя палубами и одетой в униформу командой. Она принадлежала Джозефу Фоничетти, но он пользовался ею крайне редко, и в выходные дни здесь обычно распоряжался его сын, Дино.
В данном случае он и его жена Сюзанна давали ленч для разношерстной группы гостей.
Хауэрд Соломен, явно проведший бурную ночь – под глазами красные круги, водолазка скрывала боевые шрамы.
Мэннон Кейбл – голубой кобальт глаз, темно-пшеничные волосы и хитроватая самоирония.
Джек Питон – судя по выражению лица, ощущал себя некомфортно.
Три подруги Сюзанны. Две разведенные, одна все еще в поисках жертвы. По десятибалльной шкале они тянули где-то от трех до шести с половиной.
Ди Ди Дион – чернокожая красавица-певица, нынешняя подруга Карлоса Брента. Она была в темных очках и старалась держаться в тени.
Сам Карлос Брент – отец Сюзанны, ходячая легенда.
Антонио со своим дружком-декоратором и длинноволосым приятелем из Голландии.
Джейд Джонсон.
Вот такая группка.
Джек остался в Вегасе, только чтобы повидаться с Карлосом Брентом. Он хотел заполучить его для своего шоу – подобраться к нему через посредников не удавалось. Увидев на яхте Джейд, он понял – здесь не обошлось без десницы Господней, и даже обрадовался. Он быстро разобрался, в чьем она обществе, и уяснил: конкуренции нет. Кларисса в Нью-Йорке. Неужели он не заслужил права развлечься?
Без колебаний он направился прямо к ней, но его перехватил Антонио, хотевший козырнуть перед окружающими своим знакомством с Джеком.
Джейд улыбнулась ему с другого конца палубы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145