ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ян взял ее за руку и говорит:
– Вы не припоминаете меня? Меня зовут Ян, и мы с вами встречались на мосту Прощание с Весной!
Ледышка в ответ:
– Говорят, что старых знакомых принимают, как случайных встречных, а первых встречных – как лучших друзей. Пока не узнаешь души человека, можешь хоть всю жизнь с ним прожить, а все равно будешь далек от него, как царство Чу от царства Юэ. Но если познал его душу, то кости сгниют, а чувства все равно сохранятся! Или не помните историю с Чжэн Цзяо-фу? Но я тронута вашим вниманием и благодарю за посещение.
Послушав Ледышку, Ян лишний раз убедился, что не так она проста, какой кажется на первый взгляд.
Он присел рядом с ней и вздохнул.
– Странно: вы такая красивая, такая умная, а живете в бедности. Почему бы не быть вам как другие, – румяниться, краситься, наряжаться в красивые одежды?
Ледышка усмехнулась.
– Вы откровенны, я отвечу вам тем же. Я гетера потомственная: мать моя, госпожа Вэй У, была в свое время первой гетерой столицы. Она завещала мне возродить древние обычаи зеленых теремов, и я верна ее завету. Мне тоже хочется быть любимой, но грубость молодых людей не по душе мне. Недавно на мосту Прощание с Весной встретила я чудного юношу, он запал мне в память и разбередил сердце. Сегодня он вновь передо мной, за один день возле него я отдам год своей жизни!
Выслушав эту исповедь, Ян понял, как умна и чиста помыслами отшельница-гетера.
Ян протянул служанке кнут с коралловой рукоятью и сказал:
– Прикажи заложить эту вещицу и принести нам вина!
Вскоре служанка вернулась с кувшином вина, гость и хозяйка выпили по бокалу, по второму, по третьему, и вот уже Ян повеселел и заговорил так:
– В Павильоне Затаенного Аромата наслаждались любовью танский Мин-хуан и Ян-гуйфэй, в Беседке Бесконечной Весны пировали чэньский Хоу-чжу и Чжан Ли-хуа, но даже от этих роскошных строений ныне следа не осталось, что уж говорить о родовом тереме госпожи Вэй У? Я намерен восстановить твое жилище, и, пожалуйста, не отказывайся!
Дома Цзи-син задумался: «Судьба улыбнулась мне: мог ли я подумать, что в зеленых теремах можно встретить такую необыкновенную женщину? Столичные юнцы слепы: они проходят мимо неподдельных сокровищ! Но они мне еще позавидуют!» С этой мыслью он отправился к одному из богачей по имени Ван Цзи-пин, который был вхож в дом князя Яна и считался там своим человеком.
– Я попал в крайнюю нужду, – начал юноша. – Не могли бы вы ссудить мне десять тысяч лянов серебра и сто кусков шелку?
Богач на мгновение опешил.
– На что вам столько добра? Вы что-то собираетесь предпринять?
Цзи-син в ответ:
– Поверьте, я не собираюсь пускать ваши средства на ветер.
– Я и не думаю об этом. Но если ваш батюшка узнает, боюсь, он будет недоволен.
Цзи-син улыбнулся.
– Вы правы. Но вам нечего страшиться: всю вину я возьму на себя!
Тогда Ван Цзи-пин согласился выполнить его просьбу.
На другой день, дождавшись ночи, Цзи-син с мальчиком-слугой вышли из дома. В небе появилась ясная луна, пробили третью стражу.
Ледышка ждала с нетерпением: заняла денег и приготовила угощение. Когда в своей неизменной черной шляпе и зеленой рубахе юноша возник в лунном свете на дворе, она выбежала ему навстречу – взявшись за руки, они уселись на ступенях терема и подняли глаза к небу, любуясь прекрасной луной. Оба молодые, красивые, они притихли в сумраке ночи.
Потом служанка принесла вино и угощение, Ледышка спела застольные песни: сначала грустную «Весенний белый снег», что о разлуке с любимым, потом веселую «Высокие горы и быстрые реки», что о встрече возлюбленных.
Цзи-син был очарован кротостью и красотой гетеры, любовное томление овладело им. Когда было уже далеко за полночь, он привлек к себе драгоценную яшму и сорвал ароматный цветок – и была радость любовных игр, и было упоение красотой, и была сладость нежных объятий, пока не запели петухи и не наступило утро.
В тот же день Ян прислал Ледышке пять тысяч лянов серебра. Гетера тотчас пригласила плотников, и закипела работа.
Прошел уже месяц с тех пор, как Цзи-син расстался с матерью. Получив разрешение князя навестить ее, он быстро собрался и выехал в Звездную Обитель. По приезде наспех поклонился деду и ринулся в опочивальню Феи, которая уже знала о его прибытии, выбежала ему навстречу, обняла и залилась счастливыми слезами. Цзи-син был любящим сыном, он от души радовался встрече с матушкой, не хотел ничем ее огорчать, и потому на вопрос, отчего он так похудел, отвечал:
– Просто в дороге устал.
Прибежал Жэнь-син: братья обнялись, сели рядом и начали обмениваться новостями, радуясь встрече.
Назавтра Цзи-син отправился с дедом на прогулку к Павильону Одинокого Камня, вернулся через два дня и, придя к Фее, сказал:
– Весенний воздух пробудил во мне жажду: угостите меня, матушка, вином!
Фея оторопела.
– Ты очень изменился за время, что мы не виделись. А знаешь ли ты, что пить вино вредно? Дедушка твой капли в рот не берет, и мы не держим вина в доме.
Она позвала служанку.
– Говорят, у наших соседей, Ванов, хорошее вино. Купи у них кувшин.
Служанка быстро принесла вино. Обрадованный Цзи-син распечатал кувшин, выпил бокал, и другой, и третий. Фея сначала не могла прийти в себя от изумления, потом отобрала вино у сына и спрятала, высказав свое недовольство. Цзи-син усмехнулся и отправился к брату. Жэнь-син сидел за книгой, строгий и задумчивый.
Увидев брата, Жэнь-син улыбнулся.
– Ну, чем занимался сегодня?
– Немного почитал, потом гулял среди цветов и ив, теперь пришел к тебе.
– Гулять весной – прекрасное занятие, – ответил Жэнь-син. – А успел с кем-нибудь подружиться?
– Говорят, с кем судьба сведет, с тем и дружи: и добрый человек, и злой чему-нибудь да научат. По мне одинаковы и умные, и глупые, и чистые, и грязные!
Жэнь-син пристально посмотрел на брата: несет какую-то околесицу, и лицо в красных пятнах. Неодобрительно покачал головой и говорит:
– Мудрецы древности давали совет: вина остерегайся, друзей выбирай, не торопясь. Они звали к жизни нравственной, добродетельной и трезвой. А ныне что? Всяк норовит облобызаться с первым встречным, с утра пораньше испить отравного зелья. Потому, видимо, даже самые талантливые и разумные люди начинают городить невесть что или вовсе теряют разум. Сегодня такой – в своем уме, завтра – уже полоумный, а послезавтра – и вовсе без ума, творит безумства. Тут ему ничем не поможешь: все равно ничего не поймет, на своем стоять будет. А время быстро бежит – за безумствами он и не заметит, как до седых волос доживет. Ты не задумывался над этим?
Цзи-син кивнул и отвечал брату так:
– Мудрые речи надо бы записывать на вороте халата! Я слышал, что все живое в мире происходит от любви. Корпеть над книгами да выискивать в них крупицы мысли – это ли занятие для здорового мужчины?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218