ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ее колени подогнулись, Роза медленно опускалась, ее тело вытягивалось против тела Гарри, так, будто он взял его своими поцелуями. Его губы продолжали ласкать ее плоть, заставляя ее постанывать, когда губы касались ее живота, ласкали бедра и дальше… выпрашивая, дразня надеждами… до тех пор, пока она, не в силах противостоять, схватила его за волосы и повела туда, куда, она знала, он все это время шел.
Роза закрыла глаза и предалась нахлынувшим ощущениям. Она не осознавала, что ее бедра поднялись, а ее ноги были крепко сомкнуты вокруг головы Гарри. Она чувствовала только его интимное, мягкое прикосновение, деликатную настойчивость, сменяющуюся просящей нерешительностью, подводящей ее к взрыву, который оставил ее в сладких содроганиях… еще раз… еще, пока она не начала смеяться и истерически кричать, не в состоянии выносить спазмы наслаждения.
Комната закружилась, когда Гарри поднял ее и понес в спальню. Как раз в тот момент, когда Роза подумала, что она не сможет вынести больше ни секунды его восхитительного мучения. Она задохнулась, потому что он проник в нее. Она соединила руки вокруг его широкой спины и повисла на нем, как если бы он был сама жизнь, позволяя ему вести ее, двигаясь вместе с ним и в конце концов навязывая ему свой ритм.
Когда она проснулась, голубоватый лунный свет заливал кровать, Гарри спал возле нее, разметавшись, одной рукой обняв ее. Долго Роза пристально рассматривала его, любовь, страх, влечение, удовлетворение и теплота – переполняли ее, сталкиваясь и конфликтуя. Потом она оставила его.
– Эй, что случилось? Я беспокоился. Роза медленно перевела дыхание.
– Как ты узнал, что я здесь?
– Где еще ты могла быть? Я один в твоей комнате. Роза почувствовала нелепость ситуации. После побега из собственного номера она взяла такси до офиса в Чикаго, прибыв туда как раз к уходу уборщиц. Она уговорила швейцара принести ей кофе из круглосуточного ресторана и провела последние три часа за столом Гарри, обложившись открытыми бухгалтерскими книгами. Ни одной колонки цифр она не прочитала.
– Купить что-нибудь на завтрак? – предложил Гарри.
– Нет! Я имею в виду, я тут уже…
Роза не знала, что сказать Гарри. Она думала о нем все утро – о том, что она нарушила два главных своих правила: никогда больше не связываться с мужчиной; особенно, если он подчиненный. Гарри был и тем и другим – и в то же время много больше…
– Я понимаю, Роза, – сказал Гарри. – Я обещаю тебя не беспокоить. Дай мне 30 минут, и мы будем завтракать с нашими служащими.
– Гарри, я не хочу, чтобы ты думал… Слова покинули ее.
Чего она не хочет, чтобы он думал? И что он должен знать?
– Хорошо, Роза. Мы поговорим позже, если хочешь. Роза пробормотала что-то невразумительное и повесила трубку.
«Будь ты проклят, Гарри Тейлор!»
Когда Роза засиделась в Чикаго, нью-йоркский головной офис начал слать ей послания ежедневно. Она почувствовала новый прилив энергии, справляясь с работой быстро и эффективно, так что всегда было время для Гарри. Гарри, который приходил к ней в номер каждую ночь, принося цветы, хорошее вино, маленькие необычные подарки. Гарри, который не позволял словам прервать эту непрочную связь, но всегда знал, чего она хочет, когда и как… Гарри, который никогда ни о чем не просил, что заставляло Розу размышлять, действительно ли она удовлетворяет его или он оказался достаточно мудр, чтобы быть терпеливым, показывать ей, учить ее, позволять ей расцвести. Они никогда не говорили перед или после, и в свете раннего утра он показывал Розе, что красота и страсть не были мечтой.
За эти дни, проведенные вместе, Гарри посвятил Розу в новый план, почти готовый к выполнению.
– Люди оплачивают ежемесячно различные счета, правда? Газ, электричество, вода, телефон и т. д.
– Правда, – согласилась Роза.
– Что, если мы убедим коммунальные предприятия принимать наши векселя в качестве оплаты? В одном Чикаго мы имеем тысячи точек, где люди могли бы купить вексель у нас, получить квитанцию как доказательство платежа, и мы, действуя как биржа, могли бы ускорить использование.
– Идея мне нравится, – с энтузиазмом сказала Роза. – Но согласятся ли коммунальные службы?
Гарри прищурил глаз:
– Я тут случайно узнал человека, который их контролирует.
Роза не могла удержаться от смеха. Гарри ей виделся как волшебник, который может превращать проблемы в решения взмахом руки. Чем больше времени Роза проводила с ним, тем больше она думала, что нашла мужчину, которого нарисовала в своем воображении тем холодным, туманным днем, когда провожала Франклина. Очень осторожно она начала допускать: может быть, Гарри будет тем человеком, которого она сможет послать со временем в Лондон как персонального представителя, советника Франклина. Но сначала она должна узнать о нем побольше. Даже лучше, она должна чем-то обязать Гарри – и так сильно, чтобы он даже не мечтал когда-либо предать ее.
Контролером Чикагской коммуникационной службы был бывший юрист Алан Хирш. Розу впечатляло, что Гарри был знаком с ним и что Хирш пообещал решение, как только он изучит детали предложения «Глобал». Она была так убеждена, что их предложение будет одобрено, что после встречи сообщила имя Гарри шефу департамента безопасности «Глобал». Рассказав все, что она знала о нем, она была уверена, что разрешение будет лишь формальностью.
Если информация точная, то Микеланджело Пикорелла был в самом деле могущественным человеком. В 1914 году после окончания им Йельского университета М. А., как его называли, был завербован Государственным департаментом и откомандирован в Черную палату, в секцию криптологии, которая дешифровала послания зарубежных правительств и их армий. В течение войны М. А. Пикорелла был посвящен в пороки и добродетели государственных деятелей, генералов всего мира. Что он понял, так это то, что часто они были полнейшими дураками. Они его не впечатляли.
В 1919 году, после того как Черная палата была закрыта государственным секретарем Гарри Стимсоном, который полагал, что «джентльмен не читает чужих писем», Пикорелла разведал альтернативные возможности. Он читал и слышал о Розе Джефферсон. Он исследовал ее операции и быстро увидел, что вексель «Глобал» будет нуждаться в защите от умных, инициативных и жестоких преступников. Пикорелла думал, что было бы интересно помериться с ними силами – если Роза Джефферсон захочет дать ему шанс сделать это. После встречи Роза была убеждена, что было бы просто дурным тоном не иметь М. Пикореллу работающим на нее. Вскоре после этого миниатюрный мягко говорящий итальянец стал первым директором вновь созданного инспекторского отделения «Глобал».
– Мистер Пикорелла, это сюрприз, – воскликнула Роза, после того как менеджер отеля лично сопроводил М.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216