ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

надеждам, мечтам и жизням, разбитым из-за амбиций этого человека. Довольный статьей, Монк отправил ее в «Кью» с указанием дать ей заголовок «Без ретуши». Она должна была стать первой из серии «Бизнес в лицах». Мак-Куин задумался, оценит ли персонаж статьи авторскую иронию.
Все лето Монк упрямо шел по следу, оставленному Полом Миллером за прошедшие годы. Этот след тянулся из Миннеаполиса и Сент-Пола через Дулут, Чикаго и Вашингтон до самого Нью-Йорка. Путь Миллера в пантеон воротил американского бизнеса состоял из выкупов и распродаж, нарушенных обязательств, захватов имущества и поглощения мелких компаний.
Монк встречался с владельцами небольших банков, разоренных финансовыми махинациями Миллера, с семьями, оставшимися без средств к существованию из-за того, что их предприятия были поглощены гигантскими концернами, на стороне которых был Миллер, со смелыми начинающими предпринимателями, чьи идеи, зародившиеся в подвалах, на конюшнях и в гаражах, Миллер присваивал и запатентовывал как свои собственные. Вырисовывающийся мало-помалу образ Пола Миллера напоминал портрет Дориана Грея. В жизни Миллер был прямо-таки эталоном успеха. Но глубоко в прошлом прятался другой, настоящий – жадный, ненасытный мошенник. Судя по письмам читателей, приходившим к Монку, те видели его в том же свете.
С каждой новой статьей Монк все сильнее закручивал гайки. Он считал, что, если надавить посильнее, кто-то наверняка выступит с информацией настолько серьезной, что необходимо будет начать официальное расследование дела Миллера. При этом он давал резкий отпор всякой попытке Миллера связаться с ним, а когда его поверенные подали на Монка в суд за клевету, он приказал своим адвокатам отстоять дело. Позже, уже в Вашингтоне, на ступенях Капитолия, к нему вдруг подошли два частных детектива. Монк громко спросил у них, что им нужно. Уж не Миллер ли их подослал? Не собираются ли они угрожать ему, Монку? Детективы бежали, но сообщение об инциденте появилось в следующем номере журнала «Кью».
– Я жду от вас решения, Роза. Времени остается немного.
Они сидели друг против друга в английском парке Дьюнскрэга, на фоне декоративных кустов, искусно подстриженных в виде фигур животных, и затейливо рассаженных роз, гармоничный узор которых подчеркивали яркие клумбы герани и тюльпанов. За полосой зеленой травы виднелся залив Лонг-Айленд. Рыбацкие парусные лодки в морской дали казались живописным этюдом: белое на ярко-голубом.
Роза налила еще чаю.
– О каком решении вы говорите, Пол?
– Контракты «Глобал Энтерпрайсиз» с Вандербильтом о грузовых перевозках теряют силу через три недели. Вы даже не приступили еще к переговорам об их продлении.
Роза внимательно изучала его. Миллер явно был напряжен и обеспокоен: сказывалось впечатление, которое производили на него статьи Монка Мак-Куина. Его прежнее обаяние сменилось резкостью, которая давала о себе знать даже тогда, когда он был рядом с ней. Прекратилось и его пылкое ухаживание. В эти дни Пола Миллера занимали совсем другие мысли.
Роза с волнением читала статьи Монка Мак-Куина. Она знала, ради чего он их пишет, и мысленно, на расстоянии многих миль, торопила его. Она не спускала глаз с Пола Миллера, стремясь обнаружить признаки слабости, ожидая момента, когда он сдастся, добровольно откажется от акций и согласится принять деньги Ничто другое не заставит его навсегда исчезнуть из ее жизни – и из жизни компании.
– Я не уверена, что Вандербильт – лучший из возможных вариантов, – сказала Роза, проводя ногтем с блестящим ярко-красным маникюром по ободку чашки.
– Он – единственный, кто нам нужен! – резко ответил Пол Миллер.
– А его условия?
– Лучших нам пока никто не предлагал. «Потому что ни одна транспортная компания не решается предлагать другие условия. Вандербильт всех запугал».
– Если сделка не будет заключена, Роза, «Глобал Энтерпрайсиз» может остаться без транспорта. Вы не хуже меня знаете, что, если это произойдет, компания и гроша ломаного не будет стоить.
«Ты имеешь в виду стоимость акций, которые держишь у себя».
– хочу навязывать вам решение, Роза, – сказал Миллер. – Но если вы сами не видите своей выгоды, мне придется дать указание моим адвокатам обратиться в суд, чтобы предъявить вам иск по поводу этих акций. После этого вам будет уже не так легко отклонить мой совет.
Несмотря на теплое вечернее солнце, руки Розы покрылись гусиной кожей.
– Вы действительно считаете это необходимым, Пол? – мягко спросила она. – Неужели я это заслужила? Вы дали мне время, как я и просила, и я благодарна вам за это. Но и я ответила вам взаимностью. Вопреки всему, что о вас пишут, я никогда не сомневалась в вашей честности. Разве это вам ни о чем не говорит?
Пол Миллер облизал губы.
– Не уверен. То есть не понимаю, о чем вы. Роза рассмеялась, положив ладонь на его руку.
– Вы, мужчины, иногда такие непонятливые. Неужели вы не видите, что я влюблена в вас, Пол?
Часом позже Роза лежала в своей кровати с балдахином, невидящими глазами глядя вверх, на причудливые узоры фламандских кружев. Рядом легко похрапывал усталый Пол Миллер.
Неслышно Роза выскользнула из постели и отправилась в ванную комнату. Заперев за собой дверь, она долго смотрела в зеркало на свое обнаженное тело. Все осталось таким, как было, только саднило в паху после того, как Пол Миллер овладел ею, стеная от наслаждения. То, что произошло между ними, можно было назвать по-разному: механическим актом, уловкой, чтобы отвлечь внимание, попыткой выиграть время, первым взносом при покупке товара, жертвой во имя будущего, которого она никогда не уступит никому. Не было в этом – и быть не могло – только любви.
Роза долго стояла перед зеркалом, обнаженная и дрожащая, глядя на себя так, как будто хотела выжечь свой образ в мозгу, чтобы никогда не забывать, что она сделала и чего ей это стоило. Лишь убедившись, что не пошатнется и не упадет, она взяла губку и начала омовение.
Оружие возмездия, призванное уничтожить Пола Миллера, уже ковалось. Газеты всей страны, в том числе и влиятельные ежедневные газеты Вашингтона, Нью-Йорка и Бостона, так и ухватились за статьи Монка Мак-Куина. Редакционные статьи требовали отчета от Пола Миллера, в то время как специалисты по финансам размышляли о причинах его молчания и строили догадки, почему он прячется за спины адвокатов. Монк присоединил и голос своей газеты к общему хору, заявив, что готов предоставить Полу Миллеру всю первую страницу «Кью», если тот решится публично выступить в собственную защиту. Однако ответ, полученный Монком, был совершенно неожиданным.
Сенатор Чарлз Хамболт от штата Делавэр провел в парламенте больше половины из своих семидесяти лет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216