Ник на хорошем французском посоветовал ей успокоиться.
Шериф, сжав кулаки, то и дело оглядывался на сына. Ему страстно хотелось как следует вломить мерзавцу, но приходилось прилагать немыслимые усилия, чтобы держать гнев в узде. Кроме того, если он даст себе волю, вполне возможно, что Лонни ответит ударом на удар и измочалит родного отца. Такое уже бывало и вполне может повториться снова.
— Повторяю, где твои документы?
— Без проблем, — скучающе отозвался Ник, вытаскивая значок. — Николас Бьюкенен, шериф, ФБР.
— О дьявол! — простонал Ллойд.
— Вам придется арестовать его. Завтра приду и заполню все необходимые бумаги.
— Какие еще бумаги, мистер агент ФБР? Пострадала моя машина. Лонни, сотри эту ухмылку со своей рожи, иначе, клянусь, я тебе ее распишу!
— Я, как священник, не слишком знаком с законом, — скромно вставил Ноэ, — но мне кажется, что преступление совершено вашим сыном. Лонни угрожал агенту ФБР ножом, а ведь это преступление, не так ли?
— Может, да, а может, нет, — затянул шериф. — Я не вижу никакого ножа, так что все это, возможно, измышления. Теперь вам понятна причина моих затруднений?
— Нож под машиной, — сообщил Ноэ. Пытаясь выиграть время и сообразить, что делать, шериф пробормотал:
— Как он туда попал?
— Я забросила, — буркнула Лорен.
— А зачем вам понадобился нож?
— О, во имя… — начала она.
Шериф снял шляпу и почесал в затылке:
— Вот что я сделаю. Езжайте по домам и предоставьте все мне. Завтра можете заехать в контору, но предварительно позвоните, мистер ФБР. К этому времени все прояснится.
Лорен трясло от злости. Она демонстративно повернулась спиной к шерифу и направилась к машине Ника, громко стуча каблуками. Расслышав, как она бормочет что-то себе под нос, Ник поспешил догнать ее и взял за руку.
— Тебе плохо? Вся дрожишь! Напугалась? Но я не допустил бы, чтобы с тобой что-то случилось, ты ведь знаешь это!
— Конечно, — кивнула она. — Я просто из себя вышла, вот и все. Попомни мои слова, шериф и пальцем не пошевельнет. Опять Лонни все сойдет с рук.
— Успокойся, солнышко.
— У него был нож! — снова вскричала она. — Он мог тебя ранить.
— Ты волновалась за меня? Меня?! — поразился Ник.
Томми и Ноэ как раз садились в машину, и Лорен не хотела, чтобы ее слышали.
— Ну, разумеется, волновалась. Да прекрати скалиться, как идиот, и влезай поскорее! Я хочу домой.
Ему смертельно хотелось поцеловать ее, но пришлось удовлетвориться пожатием руки. Жалкий суррогат!
— Шериф, — окликнул Ник, открывая дверцу, — я хотел бы завтра потолковать с вашим сыном.
Когда Ник выводил машину со стоянки, Томми ухитрился посмотреть в заднее стекло и увидел, как шериф о чем-то спорит с Лонни.
— Как по-твоему, может, это Лонни преследует Лорен?
— Проверим, — отозвался Ник. — Но не думаю. Лонни не производит впечатления слишком сообразительного индивида.
— Да попросту кретин, — поддакнул Ноэ.
— Верно, и поэтому ты его подзуживал, — буркнул Ник.
— Это как? — с невинным видом осведомился Ноэ.
— Значит, у нас и запаска есть? Не помнишь, что сказал Лонни после того, как он порезал первое колесо?
— Возможно, — признался Ноэ. — Хотел чем-нибудь занять его, чтобы оставил вас с Лорен в покое.
— Да ну? А мне казалось, пытаешься определить, как далеко он способен зайти.
Ноэ пожал плечами и раздраженно дернул за жесткий воротничок, немилосердно натерший шею.
— Просто удавка какая-то, — пожаловался он.
— Ник, а в ресторане были агенты? А если и были, почему не пришли на помощь? — допытывалась Лорен.
— Все под контролем! — уверенно бросил Ник.
— Уэссон приказал мне позволить Томми принимать исповеди, — объявил Ноэ.
— А Пит против. Не слишком умная идея, — возразил Ник.
— Я так ему и ответил.
Судя по тону, Ноэ тоже был не в восторге от Уэссона. Повернувшись к нему, Лорен спросила, в чем дело. Ник поспешно прижал большой палец к диску. Ноэ, заметив его жест, покачал головой:
— Не стоит. Пусть Уэссон слышит. Лично я считаю его амбициозным болваном, который рвется к власти. По трупам пойдет, лишь бы добраться до вершины, никого не пожалеет, включая Моргенштерна.
Очевидно, Ноэ слишком долго сдерживался и теперь, не стесняясь, изливал душу.
— Он, конечно, одинокий волк и не привык играть в команде. Совсем как я. Однако при этом я всячески избегаю рекламы и, как огня, боюсь папарацци, а Уэссона хлебом не корми, только дай пообщаться с прессой. Помнишь, Ник, дело Старков? Ну еще бы! Разве можно забыть ситуацию, в которой приходится убивать?!
— И что дальше? — спросил Ник, разглядывая Ноэ в зеркало заднего обзора.
— Бьюсь об заклад, ты немало удивился, когда пару дней спустя развернул газету и прочитал трогательную историю о фэбээровце, спасшем малыша. Не показалось странным, что репортер так хорошо осведомлен о твоей семье и лучшем друге, Томе Мэддене?
— Хочешь сказать, что это Уэссон разболтал? — охнул Ник. — Да представляешь ли ты, что это означает?
От ярости потемнело в глазах. Он осекся и стиснул зубы, чтобы не выразить свое мнение в более откровенной форме.
— Вот именно, хочу, — заверил Ноэ. — Неужели не заметил, что почти в каждой строчке красуется его фамилия? Уверен, что, если бы мне удалось припереть к стенке автора статьи, он бы все подтвердил.
— Но зачем это ему нужно? — вмешалась Лорен. — Какая Уэссону от этого выгода?
— Затаил злобу. И хочет стать начальником над апостолами, — пояснил Ноэ. — Он всегда этого добивался, поэтому и считает, что чем чаще его имя станет появляться в газетах, тем больше у него шансов. Говорю тебе, Ник, как только Моргенштерн получит повышение или уйдет на пенсию, Уэссон сделает ход конем. И тогда самое умное, что ты сможешь сделать, — немедленно уйти.
Ник въехал на стоянку позади аббатства и заглушил двигатель.
— Пока что нам следует сосредоточиться на задании. Томми, советую тебе получше отдохнуть. Ты сам на себя не похож.
— Увидимся завтра на пикнике, — пообещал Том и, подавшись вперед, сжал плечо сестры. — Ну как ты?
— В порядке. Спокойной ночи, Томми.
Ноэ проворно выскочил из машины и, сунув голову в окно, пропел:
— Сладких снов, Снеговичок!
Глава 22
К тому времени, как прибыли Ник и Лорен, пикник был в полном разгаре. Над поляной плыли звуки музыки. Ник взял Лорен под руку и повел по дорожке к тому месту, где вокруг наспех возведенной эстрады для оркестра и столиков собралась целая толпа. Ближайший холм был устлан одеялами всех цветов и размеров и издалека казался лоскутным покрывалом. Дети носились сломя голову, бесцеремонно расталкивая взрослых. В воздухе висел соблазнительный аромат жаренного на решетке мяса.
Томми и Ноэ деловито переворачивали гамбургеры на гриле, но все же заметили их и помахали в знак приветствия. Лорен держала под мышкой одеяло и, отыскав подходящее местечко под узловатым деревом, с радостью избавилась от ноши.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
Шериф, сжав кулаки, то и дело оглядывался на сына. Ему страстно хотелось как следует вломить мерзавцу, но приходилось прилагать немыслимые усилия, чтобы держать гнев в узде. Кроме того, если он даст себе волю, вполне возможно, что Лонни ответит ударом на удар и измочалит родного отца. Такое уже бывало и вполне может повториться снова.
— Повторяю, где твои документы?
— Без проблем, — скучающе отозвался Ник, вытаскивая значок. — Николас Бьюкенен, шериф, ФБР.
— О дьявол! — простонал Ллойд.
— Вам придется арестовать его. Завтра приду и заполню все необходимые бумаги.
— Какие еще бумаги, мистер агент ФБР? Пострадала моя машина. Лонни, сотри эту ухмылку со своей рожи, иначе, клянусь, я тебе ее распишу!
— Я, как священник, не слишком знаком с законом, — скромно вставил Ноэ, — но мне кажется, что преступление совершено вашим сыном. Лонни угрожал агенту ФБР ножом, а ведь это преступление, не так ли?
— Может, да, а может, нет, — затянул шериф. — Я не вижу никакого ножа, так что все это, возможно, измышления. Теперь вам понятна причина моих затруднений?
— Нож под машиной, — сообщил Ноэ. Пытаясь выиграть время и сообразить, что делать, шериф пробормотал:
— Как он туда попал?
— Я забросила, — буркнула Лорен.
— А зачем вам понадобился нож?
— О, во имя… — начала она.
Шериф снял шляпу и почесал в затылке:
— Вот что я сделаю. Езжайте по домам и предоставьте все мне. Завтра можете заехать в контору, но предварительно позвоните, мистер ФБР. К этому времени все прояснится.
Лорен трясло от злости. Она демонстративно повернулась спиной к шерифу и направилась к машине Ника, громко стуча каблуками. Расслышав, как она бормочет что-то себе под нос, Ник поспешил догнать ее и взял за руку.
— Тебе плохо? Вся дрожишь! Напугалась? Но я не допустил бы, чтобы с тобой что-то случилось, ты ведь знаешь это!
— Конечно, — кивнула она. — Я просто из себя вышла, вот и все. Попомни мои слова, шериф и пальцем не пошевельнет. Опять Лонни все сойдет с рук.
— Успокойся, солнышко.
— У него был нож! — снова вскричала она. — Он мог тебя ранить.
— Ты волновалась за меня? Меня?! — поразился Ник.
Томми и Ноэ как раз садились в машину, и Лорен не хотела, чтобы ее слышали.
— Ну, разумеется, волновалась. Да прекрати скалиться, как идиот, и влезай поскорее! Я хочу домой.
Ему смертельно хотелось поцеловать ее, но пришлось удовлетвориться пожатием руки. Жалкий суррогат!
— Шериф, — окликнул Ник, открывая дверцу, — я хотел бы завтра потолковать с вашим сыном.
Когда Ник выводил машину со стоянки, Томми ухитрился посмотреть в заднее стекло и увидел, как шериф о чем-то спорит с Лонни.
— Как по-твоему, может, это Лонни преследует Лорен?
— Проверим, — отозвался Ник. — Но не думаю. Лонни не производит впечатления слишком сообразительного индивида.
— Да попросту кретин, — поддакнул Ноэ.
— Верно, и поэтому ты его подзуживал, — буркнул Ник.
— Это как? — с невинным видом осведомился Ноэ.
— Значит, у нас и запаска есть? Не помнишь, что сказал Лонни после того, как он порезал первое колесо?
— Возможно, — признался Ноэ. — Хотел чем-нибудь занять его, чтобы оставил вас с Лорен в покое.
— Да ну? А мне казалось, пытаешься определить, как далеко он способен зайти.
Ноэ пожал плечами и раздраженно дернул за жесткий воротничок, немилосердно натерший шею.
— Просто удавка какая-то, — пожаловался он.
— Ник, а в ресторане были агенты? А если и были, почему не пришли на помощь? — допытывалась Лорен.
— Все под контролем! — уверенно бросил Ник.
— Уэссон приказал мне позволить Томми принимать исповеди, — объявил Ноэ.
— А Пит против. Не слишком умная идея, — возразил Ник.
— Я так ему и ответил.
Судя по тону, Ноэ тоже был не в восторге от Уэссона. Повернувшись к нему, Лорен спросила, в чем дело. Ник поспешно прижал большой палец к диску. Ноэ, заметив его жест, покачал головой:
— Не стоит. Пусть Уэссон слышит. Лично я считаю его амбициозным болваном, который рвется к власти. По трупам пойдет, лишь бы добраться до вершины, никого не пожалеет, включая Моргенштерна.
Очевидно, Ноэ слишком долго сдерживался и теперь, не стесняясь, изливал душу.
— Он, конечно, одинокий волк и не привык играть в команде. Совсем как я. Однако при этом я всячески избегаю рекламы и, как огня, боюсь папарацци, а Уэссона хлебом не корми, только дай пообщаться с прессой. Помнишь, Ник, дело Старков? Ну еще бы! Разве можно забыть ситуацию, в которой приходится убивать?!
— И что дальше? — спросил Ник, разглядывая Ноэ в зеркало заднего обзора.
— Бьюсь об заклад, ты немало удивился, когда пару дней спустя развернул газету и прочитал трогательную историю о фэбээровце, спасшем малыша. Не показалось странным, что репортер так хорошо осведомлен о твоей семье и лучшем друге, Томе Мэддене?
— Хочешь сказать, что это Уэссон разболтал? — охнул Ник. — Да представляешь ли ты, что это означает?
От ярости потемнело в глазах. Он осекся и стиснул зубы, чтобы не выразить свое мнение в более откровенной форме.
— Вот именно, хочу, — заверил Ноэ. — Неужели не заметил, что почти в каждой строчке красуется его фамилия? Уверен, что, если бы мне удалось припереть к стенке автора статьи, он бы все подтвердил.
— Но зачем это ему нужно? — вмешалась Лорен. — Какая Уэссону от этого выгода?
— Затаил злобу. И хочет стать начальником над апостолами, — пояснил Ноэ. — Он всегда этого добивался, поэтому и считает, что чем чаще его имя станет появляться в газетах, тем больше у него шансов. Говорю тебе, Ник, как только Моргенштерн получит повышение или уйдет на пенсию, Уэссон сделает ход конем. И тогда самое умное, что ты сможешь сделать, — немедленно уйти.
Ник въехал на стоянку позади аббатства и заглушил двигатель.
— Пока что нам следует сосредоточиться на задании. Томми, советую тебе получше отдохнуть. Ты сам на себя не похож.
— Увидимся завтра на пикнике, — пообещал Том и, подавшись вперед, сжал плечо сестры. — Ну как ты?
— В порядке. Спокойной ночи, Томми.
Ноэ проворно выскочил из машины и, сунув голову в окно, пропел:
— Сладких снов, Снеговичок!
Глава 22
К тому времени, как прибыли Ник и Лорен, пикник был в полном разгаре. Над поляной плыли звуки музыки. Ник взял Лорен под руку и повел по дорожке к тому месту, где вокруг наспех возведенной эстрады для оркестра и столиков собралась целая толпа. Ближайший холм был устлан одеялами всех цветов и размеров и издалека казался лоскутным покрывалом. Дети носились сломя голову, бесцеремонно расталкивая взрослых. В воздухе висел соблазнительный аромат жаренного на решетке мяса.
Томми и Ноэ деловито переворачивали гамбургеры на гриле, но все же заметили их и помахали в знак приветствия. Лорен держала под мышкой одеяло и, отыскав подходящее местечко под узловатым деревом, с радостью избавилась от ноши.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101