ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сегодня тебе мыши не понадобятся.
- Мяу. - Он подошел к ней с тем подозрительным видом, который присущ всем котам, и недоверчиво обнюхал мясо. Осторожно попробовав, присел на задние лапы и начал есть с жадностью, которой не проявили Рори и Томми.
- Не премину передать твою благодарность шеф-повару, - улыбнулась Сиобейн. Она отнесла тарелки на кухню и покачала головой. - Рагу не может быть плохим, пап. Коту оно понравилось.
Брайен вошел в парадную дверь Брэмбл-Корта перед самым рассветом. В этот час в доме было тихо, как в гробнице, и эта тишина ничуть не облегчила тревогу, которая одолевала его на всем пути из Дублина. Он заглянул к бабушке и увидел ее покоящейся на пышных пуховых подушках. При тусклом свете ночника она выглядела всеми любимой, но уже стареющей фарфоровой куклой. Он вошел в спальню и, убедившись, что она спокойно спит, тоже отправился в постель, утомленный, но довольный тем, что вернулся домой.
Когда солнце уже миновало зенит и его желудок потребовал калорийной пищи, он оделся и снова пошел к бабушке.
Ее там не было. Вообще-то ему показалось, что все в полном порядке: постель застелена, окна широко распахнуты, как бывает обычно в солнечный день.
Хмурясь, Брайен спустился вниз, чтобы выяснить, что происходит.
- Здравствуйте, мистер Брайен, - поклонилась ему миссис Макуинни, его бывшая нянюшка, а теперь старшая домоправительница. - Как приятно видеть вас дома.
- Привет, няня. - Брайен поцеловал ее в щеку. - Насколько я понимаю, бабушка сегодня чувствует себя лучше? Линч отнес ее вниз?
Няня бросила на него странный взгляд.
- Мистера Линча нет. Он уехал сегодня утром в Уиклоу навестить сестру.
- Оставив больную бабушку? Да я ему голову оторву! - Она удивленно развела руками.
- Не знаю, о чем ты говоришь, сынок, но твоя бабушка сейчас в саду. Наверное, тебе лучше поговорить с ней.
Брайен открыл рот, потом закрыл его, когда понял, что не может сказать ничего подходящего в данной ситуации.
- Да, пожалуй, придется поговорить.
Он прошел через столовую, надеясь по пути в сад найти что-нибудь съедобное. И он, и его желудок испытали разочарование.
Бабушка сидела на солнышке в плетеном кресле и читала. Она не сразу заметила его появление, поэтому у Брайена было время присмотреться к ней. На его взгляд, она совсем не выглядела больной. Даже когда она заболела пневмонией два года назад и врачи сказали, что она может не пережить ночь, она выглядела так, будто лишь слегка утомлена и короткий сон ее исцелит.
Наконец она заложила книгу ленточкой и положила ее на колени.
- Прости, мальчик. Я хотела дочитать этот рассказ. В моем возрасте нельзя быть настолько самоуверенной, чтобы откладывать что-нибудь на потом. Поцелуй свою бабушку.
- Привет, бабуля. - Брайен наклонился и поцеловал ее в лоб.
Кожа ее была сухой и прохладной; во всяком случае, температура у нее явно нормальная.
- Как дела в компании? - спросила она.
Она всегда спрашивала его, как дела в компании, как раньше спрашивала отца, а до него деда, перед тем как компания перешла в ее руки. И ответы на этот вопрос, задаваемый в течение более семидесяти лет, давали ей столько информации о «Ханрахан Лтд», сколько было у самого Брайена, несмотря на то что на памяти Брайена она приезжала в офис всего раза три.
И поэтому он, как обычно, отчитался о нынешнем положении дел в финансах и текущей работе и закончил словами:
- Вчера вечером я как раз работал над проектом для Данлоу, когда позвонил Линч. Зачем он поехал в Уиклоу?
- Там живет его сестра.
- Я не это имел в виду, и ты это знаешь. Как он мог уехать и оставить тебя здесь одну…
- О, перестань. В доме полно слуг, и ты вот тоже теперь приехал. Я велела ему отправиться в гости. - Ее костлявые пальцы теребили атласную закладку. - Кроме того, я не больна.
- Но Линч мне сказал…
- Он сказал тебе только то, что я велела ему тебе сказать, а потом я его отослала, чтобы ты не смог накричать на беднягу. - Она устремила взгляд в сад, будто видела там нечто такое, чего не видел он. - Я хотела, чтобы ты вернулся домой, Брайен.
- Черт побери, бабушка, я отменил встречи на целую неделю, думал, что ты… - Он запнулся и замолчал, осознав, что собирался произнести.
- Умираю? - сухо спросила она. - И всего на неделю отменил встречи? Я считала, что достойна более длительного траура.
Она его дразнила, и он дал ей понять, что знает об этом.
- Разумеется, для того, чтобы поездить верхом и порыбачить после похорон! - ухмыльнулся он.
- Фу! - Она махнула на него рукой, но, не сдержавшись, улыбнулась.
- Так зачем ты устроила этот спектакль? - спросил Брайен.
- Я уже сказала. Я хотела, чтобы ты вернулся домой.
- Я очень часто приезжаю домой.
- На день, на уик-энд. Я рассчитывала на большее и знала, что ты прикажешь своей секретарше расчистить для тебя расписание, если будешь думать, что я заболела.
В ответном вздохе Брайена смешались раздражение и облегчение. Его бабушка была своенравной старушкой, но не в его силах изменить ее характер.
- Ладно, бабушка. Я попался и слушаю тебя. Тем не менее, прежде чем ты мне расскажешь, зачем тебе понадобился приличный кусок моего времени, могу я по крайней мере получить какую-нибудь еду? - Она улыбнулась и кивнула.
- Думаю, повариха припрятала для тебя маленький сандвич. Помоги мне вернуться в дом, и мы поговорим, пока ты будешь есть.
Через несколько минут они сидели за столом в столовой. Брайен соорудил себе сандвич из толстого ломтя лучшего кухаркиного ростбифа, жирного сыра «Керри» и кружочков лука и наложил на тарелку гору яблочного салата с маринованной свеклой.
- Никогда в жизни не видел ничего столь же аппетитного, - честно признался он и потянулся к баночке с хреном. - Так для чего ты вызвала меня домой?
- Я много думала, сидя в этом большом пустом доме, и пришла к выводу, что тебе пора жениться.
Он улыбнулся. Значит, опять она за свое. Она заговаривала об этом несколько раз в год.
- Возможно. Но я еще не готов жениться.
- Ты - наследник одного из самых крупных состояний в Ирландии, и тебе тридцать шесть лет. Пора уже прекратить шататься с кем попало, как козел, и обзавестись собственной женой и детишками. Я хочу, чтобы ты выбрал одну из тех особ, которые тебе, по-видимому, так нравятся, и женился ка ней.
Он слушал ее и все больше веселился.
- Боюсь, ни одна из этих особ не нравится мне настолько, чтобы провести с ней всю жизнь.
- Так найди новую, если надо! Я хочу увидеть перед смертью своих правнуков. И надо подумать о компании. Что, если с тобой что-нибудь случится? Мне некому будет передать ее.
- Я думаю, сестре бы не понравились твои слова, если бы она их услышала.
- Фу! Кэтлин наплевать на компанию, так было всегда. Я даже не знаю точно, где она сейчас находится.
Брайен тоже не успевал следить за своей сестрой-антропологом, но на этот раз смог сообщить:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77