ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Затем они вместе с другими парами вышли в сад и стали прохаживаться среди розовых кустов.
– Уже поздно, – с сожалением сказал Алекс. – Мне следует отвести тебя в постель.
– Но мне не хочется расставаться с тобой.
– Всегда наступает завтра, – заметил Алекс, чувствуя себя счастливым, потому что знал, что так оно и будет. Он поцеловал Ханичайл и почувствовал, что не хочет с ней никогда расставаться.
Они вернулись в дом, и Ханичайл с беспокойством спросила:
– Не заметно ли по мне, что я только что целовалась?
– Я на это очень надеюсь, – ответил Алекс с улыбкой, но затем, откинув с ее лица волосы, дал ей свой носовой платок, чтобы она могла стереть с лица расплывшуюся помаду, и снова поцеловал ее в кончик носа.
– Спокойной ночи, Ханичайл, – сказал он, подведя девушку к лестнице, а про себя снова подумал, что сегодня он счастливейший из мужчин и этот день никогда не забудет.
Когда Ханичайл вошла в комнату, Лаура была уже в ночной рубашке.
– Ну? – спросила она нетерпеливо. – Он поцеловал тебя?
Ханичайл покраснела, и это послужило ответом.
– Я знала, что это случится, – торжественно заявила Лаура. – Он весь вечер не спускал с тебя глаз. А Билли приберег наш первый поцелуй на завтра, когда мы отправимся в конюшни. Он сказал, что таким образом скрепит наши судьбы, наши вместе с лошадьми, потому что скоро я буду ухаживать за ними.
– Он сделал тебе предложение? – удивилась Ханичайл.
– Уже несколько раз. – Лаура с удовольствием потянулась и легла в постель. – Ну разве мы не счастливейшие из девушек? – спросила она сонным голосом. – И все благодаря лорду Маунтджою.
Готовясь ко сну, Ханичайл надеялась, что будет такой же счастливой, как и Лаура.
Билли ждал Лауру в конюшне еще задолго до восхода солнца. Его конь, черный как смоль гунтер с беспокойным взглядом по кличке Монстр, нетерпеливо бил копытом, стремясь поскорее на волю. Билли почистил его щеткой, потрепал по холке и пошел взглянуть на своего нового жеребенка, у которого пока еще не было имени, но на которого Билли возлагал большие надежды.
Жеребенок был очень красивым. Взяв щетку, Билли стал чистить его, и молодое животное вздрагивало от удовольствия. Билли с радостью подумал, что они уже полюбили друг друга.
– Вот ты где, – произнесла Лаура, стоя в дверях и наблюдая за Билли. – О, Билли, – сказала она, забыв о том, что всю дорогу бежала, чтобы поскорее получить поцелуй, – какой же он красавец.
– Ведь правда? – спросил Билли, отступая назад и с гордостью оглядывая жеребенка. – Ты только посмотри на его длинные ноги. Чувствуешь их силу?
Лаура провела рукой по бокам жеребенка, ощущая, как играют его мускулы, потом похлопала его по шее и быстро поцеловала в нос.
– Красавец, – сказала она, – настоящий красавец.
– Это не имя для жеребенка, – рассмеялся Билли. – Надо придумать какое-нибудь другое.
– Я только подарила ему первый поцелуй, – сказала Лаура, внезапно вспомнив, зачем пришла сюда ни свет ни заря.
– Ты хочешь, чтобы я подарил ему второй? – спросил Билли, обхватив ее руками за талию.
– Не обязательно, – ответила Лаура.
Билли поцеловал ее. Когда он оторвал свои губы от ее, Лаура открыла глаза и улыбнулась.
– Знаешь, как мы назовем его? Крек-оф-дон. О нет, лучше Дон Крекер. Когда он станет призером, мы посмотрим друг на друга и вспомним наш первый поцелуй здесь, в конюшне, перед самым рассветом.
– И второй, – согласился Билли, снова целуя Лауру.
– Всем доброе утро, – раздался вдруг голос Алекса, и Билли и Лаура отпрянули друг от друга.
– Мы здесь, Алекс, – отозвался Билли. – Заходи и скажи нам, что ты думаешь о моем новом жеребенке. Лаура только что назвала его Дон Крекер.
Пока Алекс восхищался жеребенком, грумы оседлали лошадей, а на дорожке, ведущей к конюшням, появилась бегущая Ханичайл. Как и на Лауре, на ней были желтый свитер, брюки для верховой езды и сапожки, и Алекс подумал, что она выглядит такой очаровательной и естественной, словно была здесь не впервые.
Они пожелали друг другу доброго утра и вместе полюбовались жеребенком.
Ханичайл вскочила на Игл Риджа, и радостное возбуждение от предстоящей езды на таком великолепном животном в это раннее туманное утро заставило ее громко рассмеяться.
– Если бы Том мог меня видеть! – крикнула она Алексу, скачущему рядом с ней.
Затем она и Лаура, пригнувшись в седле, устроили настоящие скачки.
– Словно пара жокеев, – с гордостью заметил Билли. – Вы только посмотрите, как скачут эти девочки.
Позже они позавтракали на террасе, а после отдыхали, читая газеты и играя в крокет.
Затем Билли организовал соревнование по теннису, и, к удивлению Лауры и Ханичайл, Анжу, великолепно смотревшаяся в короткой белой юбочке, устроила настоящий спектакль, отбивая мяч с такой яростью, словно ей хотелось уничтожить противника, а не просто победить его.
После игры Алекс и Ханичайл, взявшись за руки, гуляли вдоль берега. И потому, что они так сблизились и были в такой гармонии друг с другом, и потому, что Ханичайл чувствовала, что Алекс все поймет, она рассказала ему, что с ней произошло, когда Джек Делейни вернулся, чтобы забрать ее, как и предсказывала Элиза.
Они сидели на берегу маленькой речушки, смотрели на пролетавших мимо диких уток и куропаток.
– Тогда я думала, что уже никогда не увижу голубого неба, не стану взрослой и никогда не полюблю, – заключила Ханичайл свой грустный рассказ.
Алексу хотелось стереть тяжелые воспоминания из ее памяти. Он знал, как тяжело жить с такой болью: он жил с ней вот уже много лет.
– Наступит день, когда ты забудешь об этом, – сказал он с уверенностью, держа Ханичайл за руку. – Обещаю, что со временем ты будешь все реже вспоминать о Делейни, а потом он полностью исчезнет из твоей памяти. Он больше не существует, а ты – да. Ты должна быть сильной и выбросить его из головы.
Ханичайл с надеждой посмотрела на Алекса. Ей хотелось верить ему, но старый страх был сильнее.
– Теперь ты знаешь обо мне самое худшее, – сказала она, вздохнув. – Теперь мне абсолютно нечего тебе рассказывать.
Тетя Софи была довольна тем, как выглядят ее девочки в этот вечер и за обедом в честь дня рождения Билли, и во время танцев: молоденькие и хорошенькие в длинных шелковых платьях. Еда была отличной, вина первосортными, и местный оркестр хорошо играл. Она решила, что Ханичайл проводит слишком много времени с этим Скоттом и что Билли настолько подходит Лауре, что она сама не могла бы выбрать лучше. А кто это танцует с Анжу? Неужели Гарри Локвуд? Господи, как этому парню удается везде проникать?
– Как случилось, что тебя пригласили? – спросила Анжу.
– Меня не приглашали, – ответил Гарри. – Я сопровождаю Камиллу Стонтон.
– Ты снова замещаешь мужа? – спросила ехидно Анжу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108