В одном конце помещения была небольшая танцевальная площадка, пианино, несколько барабанов, а за ними три стула для музыкантов. Название оркестра, который здесь играл, было написано печатными буквами на большом барабане — "Бойцы Кена Мэрфи". Оба детектива сели по приглашению Кэдахью и наблюдали, как он поедает
бифштекс. Между двумя кусками он обронил: — Ясное дело, я знаю Уолли. Черт побери, куда он подевался?
— Он работает у вас?
— Ну да, выставляет нежелательных гостей,— сказал Кэдахью.
— Он работает у вас полную рабочую смену?
— Каждую ночь, кроме воскресенья. В воскресенье у нас закрыто.
— Когда вы видели его последний раз, мистер Кэдахью?
— В пятницу вечером. Он должен был прийти еще в субботу вечером, но больше не появлялся. Я жду, что он придет сегодня вечером, но кто, чёрт возьми, может это знать!
— Он не звонил вам?
— Нет.
— А вы звонили ему?
— У него нет телефона.
— А вы не знаете, где мы могли бы его найти?
— Он живет где-то в Айсоле, в каком-то гнусном квартале. Лично я не отправился бы туда даже, если бы мне дали миллион долларов.
— Он живет на Саут-Секонд-стрит, верно?
— Да, где-то там. В тех местах полным-полно шпиков и негров,— сказал Кэдахью.— Меня туда никто не загнал бы даже под охраной Национальной гвардии.
— И у него в самом деле нет телефона?
— Нет.
— Как такое возможно?
— Что вы имеете в виду под словами — как такое возможно?
— Телефон есть почти у каждого.
— Он бывает там лишь иногда, на черта ему нужен телефон.
— А где он находится, когда он не там? — спросил Клинг.
— Откуда мне знать? Он просто работает у меня, и больше ничего. Его личная жизнь меня не касается. Я плачу ему семьдесят пять долларов в неделю, и он надежно выставляет из моего заведения тех, кто ведет себя непристойно. Такой у нас уговор. Жить он может, черт возьми, где ему заблагорассудится, хоть в парке, если ему это нравится, в парке на скамейке, а мне от этого не будет ни холодно, ни жарко.
— Вы не знаете, он женат?
— Если даже и женат, то все равно имеет еще шестерых других.
— Что вы имеете в виду?
— То, что к нему все время цепляются какие-нибудь женщины. Он действительно красивый парень, да что я. вам расписываю, вы и сами знаете. Если не ошибаюсь, когда-то он хотел стать киноактером.
— Он не упоминал когда-нибудь в вашем присутствии о своей жене?
— Нет. Думаю, что сейчас он один. Парень с его витриной был бы идиотом, если бы хотел жениться:
— Вы сказали, что он был здесь в пятницу вечером?
— Ну, был.
— Когда именно?
— Он приходит к девяти и уходит, когда мы закрываем.
— А во сколько вы закрываете?
— В два часа ночи. Мы работаем всю неделю до часа ночи, кроме пятницы. В пятницу у нас открыто до двух, в субботу до трех, а в понедельник заведение закрыто.
— Значит, он ушел отсюда в два.
— Ну да. Я расплатился с ним, и он ушел.
— Вы дали ему этот чек? — спросил Карелла и достал чек из нагрудного кармана.
— Да, это он. У нас получают зарплату каждые две недели. Это был его заработок за две недели. Из него удержана больничная страховка, а также федеральный налог и налог штата. Всего он составляет сто десять долларов и семьдесят девять центов.
— Из этого следует, что между ночью пятницы и сегодняшним днем он должен был побывать в квартире,— сказал Клинг,.
— Что? — не понял Кэдахью.
— Да так, ничего, мы просто думаем вслух,— сказал Карелла.
— Понятно,— сказал Кэдахью и отпил пива из бутылки.— Может хотите что-нибудь выпить, ребята?
— Большое спасибо, нет,— сказал Клинг.
— Для вас еще слишком рано?
— Нам запрещено,— сказал Карслла.
— Ага, ясно. Я бы хотел получать по пять центов за каждого полицейского, которому запрещено пить на службе и который приходит сюда и вливает в себя быстренько одну за другой три порции. Особенно зимой.
— Да,— сказал Карелла и пожал плечами.
— А почему вы разыскиваете Уолли? Он что-то сделал? — Возможно.
— Вы дадите нам знать, если он придет сюда? — сказал Клинг.
— Естественно. А что он такого сделал?
— Возможно, убил двух человек. Кэдахью присвистнул и отхлебнул пива.
— Вы когда-нибудь видели у него пистолет? — спросил Клинг.
— Никогда в жизни.
— На работе он не имел при себе оружия?
— Нет. Никогда.
— Конкретно я имею в виду "Айвер Джонсон" 22 калибра,— сказал Карелла.
— Я не отличу "Айвер Джонсон" 22 калибра от "Паккарда" модели 1937 года,— сказал Кэдахью и улыбнулся.— Это что, тот пистолет, из которого он кого-то убил?
— Нет,— ответил Карелла и нахмурился.
— А когда, по вашим сведениям, он это сделал? — спросил Кэдахью.
— В пятницу ночью.
— После того, как ушел отсюда?
— Похоже на то.
— В таком случае вы идете по ложному следу,— уверенно сказал Кэдахью.
— Почему вы так думаете?
— Разве что она участвовала в этом вместе с ним.
— Кто — она?
— Эта бабенка.
— Какая бабенка?
— В пятницу ночью он ушел отсюда вместе с какой-то женщиной.
— Что это была за женщина?
— Я не знаю, как ее зовут. Однако пару раз уже видел ее в округе. Иногда она приходит сюда за ним. Она ездит в большом желтом бьюике.
— Как выглядит эта женщина?
— Как спелый помидорчик,— сказал Кэдахью.— Красные волосы, зеленые глаза, все на своих местах.
— И вы говорите, что в пятницу ночью она ушла отсюда вместе с ним?
— Ага.
— В два часа ночи?
— Ага.
— Она приехала сюда на этом бьюике?
— Ага, она всегда приезжает в этом автомобиле. Думаю, что эту чертову колымагу она даже кладет с собой в постель.
— Дамаскус сказал вам, куда они собираются ехать?
— А куда бы собрались ехать вы? С такой рыженькой и симпатичной в два часа ночи? — спросил Кэдахью.
Им понадобилось ровно сорок две минуты, чтобы доехать до городского квартала, где находилась Саут-Се-конд-стрит. Они ехали очень осторожно, не превышали разрешенной скорости и предположили, что в два часа ночи, при слабом дорожном движении, водитель мог преодолеть этот путь на десять минут быстрее. Это означало, что Дамаскусу и его рыжеволосой даме могло потребоваться приблизительно полчаса, чтобы добраться от "Волшебного уголка" в Риверхеде до квартиры на Саут-Секонд-стрит. Если они направлялись именно сюда, могли быть здесь приблизительно в два часа тридцать минут. Существовала, конечно, возможность, что они поехали не сюда, а на квартиру к женщине. А возможно, поехали прямо к Лейденам, где Дамаскус выстрелил четыре раза в Розу и Эндрю, а женщина наблюдала за этим? Это звучало довольно неправдоподобно, но Карелла и Клинг были опытные полицейские, которые знали, что когда речь идет об убийстве, никогда нельзя исключать даже самое невероятное.
Генри Янси нигде не было видно. Они поднялись по лестнице на третий этаж и постучали в дверь квартиры № 33.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
бифштекс. Между двумя кусками он обронил: — Ясное дело, я знаю Уолли. Черт побери, куда он подевался?
— Он работает у вас?
— Ну да, выставляет нежелательных гостей,— сказал Кэдахью.
— Он работает у вас полную рабочую смену?
— Каждую ночь, кроме воскресенья. В воскресенье у нас закрыто.
— Когда вы видели его последний раз, мистер Кэдахью?
— В пятницу вечером. Он должен был прийти еще в субботу вечером, но больше не появлялся. Я жду, что он придет сегодня вечером, но кто, чёрт возьми, может это знать!
— Он не звонил вам?
— Нет.
— А вы звонили ему?
— У него нет телефона.
— А вы не знаете, где мы могли бы его найти?
— Он живет где-то в Айсоле, в каком-то гнусном квартале. Лично я не отправился бы туда даже, если бы мне дали миллион долларов.
— Он живет на Саут-Секонд-стрит, верно?
— Да, где-то там. В тех местах полным-полно шпиков и негров,— сказал Кэдахью.— Меня туда никто не загнал бы даже под охраной Национальной гвардии.
— И у него в самом деле нет телефона?
— Нет.
— Как такое возможно?
— Что вы имеете в виду под словами — как такое возможно?
— Телефон есть почти у каждого.
— Он бывает там лишь иногда, на черта ему нужен телефон.
— А где он находится, когда он не там? — спросил Клинг.
— Откуда мне знать? Он просто работает у меня, и больше ничего. Его личная жизнь меня не касается. Я плачу ему семьдесят пять долларов в неделю, и он надежно выставляет из моего заведения тех, кто ведет себя непристойно. Такой у нас уговор. Жить он может, черт возьми, где ему заблагорассудится, хоть в парке, если ему это нравится, в парке на скамейке, а мне от этого не будет ни холодно, ни жарко.
— Вы не знаете, он женат?
— Если даже и женат, то все равно имеет еще шестерых других.
— Что вы имеете в виду?
— То, что к нему все время цепляются какие-нибудь женщины. Он действительно красивый парень, да что я. вам расписываю, вы и сами знаете. Если не ошибаюсь, когда-то он хотел стать киноактером.
— Он не упоминал когда-нибудь в вашем присутствии о своей жене?
— Нет. Думаю, что сейчас он один. Парень с его витриной был бы идиотом, если бы хотел жениться:
— Вы сказали, что он был здесь в пятницу вечером?
— Ну, был.
— Когда именно?
— Он приходит к девяти и уходит, когда мы закрываем.
— А во сколько вы закрываете?
— В два часа ночи. Мы работаем всю неделю до часа ночи, кроме пятницы. В пятницу у нас открыто до двух, в субботу до трех, а в понедельник заведение закрыто.
— Значит, он ушел отсюда в два.
— Ну да. Я расплатился с ним, и он ушел.
— Вы дали ему этот чек? — спросил Карелла и достал чек из нагрудного кармана.
— Да, это он. У нас получают зарплату каждые две недели. Это был его заработок за две недели. Из него удержана больничная страховка, а также федеральный налог и налог штата. Всего он составляет сто десять долларов и семьдесят девять центов.
— Из этого следует, что между ночью пятницы и сегодняшним днем он должен был побывать в квартире,— сказал Клинг,.
— Что? — не понял Кэдахью.
— Да так, ничего, мы просто думаем вслух,— сказал Карелла.
— Понятно,— сказал Кэдахью и отпил пива из бутылки.— Может хотите что-нибудь выпить, ребята?
— Большое спасибо, нет,— сказал Клинг.
— Для вас еще слишком рано?
— Нам запрещено,— сказал Карслла.
— Ага, ясно. Я бы хотел получать по пять центов за каждого полицейского, которому запрещено пить на службе и который приходит сюда и вливает в себя быстренько одну за другой три порции. Особенно зимой.
— Да,— сказал Карелла и пожал плечами.
— А почему вы разыскиваете Уолли? Он что-то сделал? — Возможно.
— Вы дадите нам знать, если он придет сюда? — сказал Клинг.
— Естественно. А что он такого сделал?
— Возможно, убил двух человек. Кэдахью присвистнул и отхлебнул пива.
— Вы когда-нибудь видели у него пистолет? — спросил Клинг.
— Никогда в жизни.
— На работе он не имел при себе оружия?
— Нет. Никогда.
— Конкретно я имею в виду "Айвер Джонсон" 22 калибра,— сказал Карелла.
— Я не отличу "Айвер Джонсон" 22 калибра от "Паккарда" модели 1937 года,— сказал Кэдахью и улыбнулся.— Это что, тот пистолет, из которого он кого-то убил?
— Нет,— ответил Карелла и нахмурился.
— А когда, по вашим сведениям, он это сделал? — спросил Кэдахью.
— В пятницу ночью.
— После того, как ушел отсюда?
— Похоже на то.
— В таком случае вы идете по ложному следу,— уверенно сказал Кэдахью.
— Почему вы так думаете?
— Разве что она участвовала в этом вместе с ним.
— Кто — она?
— Эта бабенка.
— Какая бабенка?
— В пятницу ночью он ушел отсюда вместе с какой-то женщиной.
— Что это была за женщина?
— Я не знаю, как ее зовут. Однако пару раз уже видел ее в округе. Иногда она приходит сюда за ним. Она ездит в большом желтом бьюике.
— Как выглядит эта женщина?
— Как спелый помидорчик,— сказал Кэдахью.— Красные волосы, зеленые глаза, все на своих местах.
— И вы говорите, что в пятницу ночью она ушла отсюда вместе с ним?
— Ага.
— В два часа ночи?
— Ага.
— Она приехала сюда на этом бьюике?
— Ага, она всегда приезжает в этом автомобиле. Думаю, что эту чертову колымагу она даже кладет с собой в постель.
— Дамаскус сказал вам, куда они собираются ехать?
— А куда бы собрались ехать вы? С такой рыженькой и симпатичной в два часа ночи? — спросил Кэдахью.
Им понадобилось ровно сорок две минуты, чтобы доехать до городского квартала, где находилась Саут-Се-конд-стрит. Они ехали очень осторожно, не превышали разрешенной скорости и предположили, что в два часа ночи, при слабом дорожном движении, водитель мог преодолеть этот путь на десять минут быстрее. Это означало, что Дамаскусу и его рыжеволосой даме могло потребоваться приблизительно полчаса, чтобы добраться от "Волшебного уголка" в Риверхеде до квартиры на Саут-Секонд-стрит. Если они направлялись именно сюда, могли быть здесь приблизительно в два часа тридцать минут. Существовала, конечно, возможность, что они поехали не сюда, а на квартиру к женщине. А возможно, поехали прямо к Лейденам, где Дамаскус выстрелил четыре раза в Розу и Эндрю, а женщина наблюдала за этим? Это звучало довольно неправдоподобно, но Карелла и Клинг были опытные полицейские, которые знали, что когда речь идет об убийстве, никогда нельзя исключать даже самое невероятное.
Генри Янси нигде не было видно. Они поднялись по лестнице на третий этаж и постучали в дверь квартиры № 33.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41