- Это вопросы, на которые я не могу дать ответа. Лечение мисс Ван Метер являлось частью программы испытаний нового лекарственного средства, разработанного специально для данной цели. Сейчас, как видим, оно подействовало, но я пока понятия не имею о тех побочных эффектах, которые вызывает лекарство, а также о том, насколько стабильным окажется улучшение.
- Если существует какая-либо вероятность рецидива, то больную следует допросить как можно скорее, - заметила Дилайла. - Она единственный живой свидетель, который знает, что произошло в лодочном домике.
- Я понимаю ваше беспокойство, - кивнул доктор Линскотт, - но меня заботит здоровье моей пациентки. Я не намерен подвергать ее воздействию ситуации, которая так или иначе связана с повторным переживанием шока и может послужить толчком к рецидиву.
- И это подводит нас к фундаментальным правилам поведения на сегодня, - подхватила Энн Ростоу - Мы с доктором Линскоттом решили, что допустим в палату только мужа, брата и дочь мисс Ван Метер. Вам разрешается присутствовать там не более пятнадцати минут и не позволяется задавать никаких вопросов об убийстве Терри Спенсер или избиении самой мисс Ван Метер. - Она посмотрела на Майлза Ван Метера, Эшли и Рэнди Коулмана. - Вам понятно?
- Если вы хотите избежать нанесения психологической травмы, то вам не следует впускать Коулмана, - произнес Майлз. - Кейси находилась с ним в процессе развода, потому что он ее избивал.
- Слушай, Ван Метер!.. - крикнул Коулман.
- Довольно! - оборвала их Ростоу. - Если возникнут какие-либо осложнения, я просто прерву его визит.
- Но... - начал возражать Майлз.
- Мистер Ван Метер, я понимаю вашу тревогу, но мистер Коулман является мужем мисс Ван Метер. У него по закону более веские основания быть допущенным к ней, чем у вас.
Майлз прикусил язык, но был явно раздосадован.
- Мисс Ростоу, - подала голос Эшли, - разумно ли мне сейчас встречаться с деканом Ван Метер? - Девушка все еще не могла заставить себя назвать Кейси мамой. - Она ведь не знает, что я ее дочь. Мое присутствие может неприятно поразить ее или вызвать воспоминания о моей матери... о Терри... и о том, что случилось в лодочном домике.
- Это уместное соображение, - ответила Ростоу. - Доктор Линскотт, насколько мне известно, мисс Ван Метер отдала Эшли на удочерение, когда та родилась, и даже не знала, кто ее удочерил. На момент трагедии она не знала, что Эшли ее дочь. Мисс Спенсер сама лишь недавно выяснила, кто является ее биологической матерью.
Линскотт явно был в затруднении.
- Вы хотите увидеть свою мать, мисс Спенсер?
- Да, если возможно. Если у нее случится рецидив, то, вероятно, сегодня это мой единственный шанс пообщаться с ней. Но я не хочу делать ничего такого, что ей навредило бы.
- Почему бы нам не попробовать? - решил наконец доктор Линскотт. - Я позволю вам зайти вместе с остальными, но не говорите мисс Ван Метер, что вы ее дочь.
- А что мне ответить, если она спросит, кто я?
- Скажите ей, что вы учились в академии и дружите с ее братом.
- Ну а теперь давайте пройдем в палату мисс Ван Метер, - предложила Ростоу, открывая дверь.
Присутствующие покинули комнату. Пока они шагали к палате, Дилайла приблизилась к Эшли.
- Тебе, наверное, жутковато, - шепнула она.
- Немного. Скорее неловко, чем страшно, - пояснила Эшли.
- Как ты думаешь, вы с мисс Ван Метер поладите?
- Не знаю, но стоит попробовать.
- Что-то вроде второй попытки?
- Да.
- Это похоже на то, как я воспринимаю возвращение Максфилда. Как незавершенное дело. Я провела немало бессонных ночей, когда ему удалось бежать.
Доктор Линскотт и Энн Ростоу остановились перед ближайшим к палате пунктом дежурной медсестры.
- Я попрошу всех, кроме мистера Коулмана, мистера Ван Метера и мисс Спенсер, подождать здесь.
Доктор отворил дверь в палату. Кейси полулежала в кровати и смотрела телевизор. Рядом сидела медсестра и читала журнал.
- Доброе утро, мисс Ван Метер, - произнес доктор Линскотт.
Кейси неохотно обернулась и, удостоив доктора Линскотта лишь беглым взглядом, снова устремила внимание на экран. Больше она ни на кого не посмотрела.
- Мисс Ван Метер, я привел вам гостей. Вы кого-нибудь узнаете?
Кейси не откликнулась.
- Она смотрит телевизор постоянно с тех пор, как его подключили, - сообщила Линскотту медсестра.
Доктор щелкнул пальцами, делая сестре знак выдернуть шнур из розетки. Кейси заметно огорчилась.
- У вас еще будет много времени для телевидения, - промолвил доктор. - Мы не надолго вас задержим.
Кейси, нахмурив брови, недовольно воззрилась на пришедших, потом взгляд ее сфокусировался на брате, и глаза медленно расширились.
- Майлз?
Брат подошел к кровати. В его глазах стояли слезы. У него был такой вид, словно он хочет обнять сестру, но вынужден сдерживаться.
- Это я, Кейси. До чего я рад, что ты вернулась!
Кейси откинулась на подушку. Она казалась огорошенной.
- Ты так изменился, - произнесла она.
- Постарел на пять лет. Ты долго спала.
- Любимая! - произнес Коулман, делая шаг к кровати.
На лице Кейси появилось выражение озадаченности, в глазах отразились недоумение, смятение, тревога. Руки сжались в кулаки. Доктор властным жестом положил руку на плечо Коулману. Тот напрягся.
- Это Рэнди Коулман, Кейси. Ваш муж, - произнес Линскотт.
Лежащие на одеяле руки Кейси разжались и снова сжались в кулаки. Она инстинктивно подтянулась назад, поближе к спинке кровати.
- Не лучше ли вам удалиться, мистер Коулман? - усмехнулся доктор.
Рэнди попытался что-то возразить.
- Прошу вас, - твердо проговорил Линскотт. Муж Кейси поморщился, но вышел из палаты.
- Я тоже пойду, - сказала Эшли.
Кейси повернула к ней голову.
- Кто вы?
- Я знакомая мистера Ван Метера, - ответила Эшли.
Кейси приложила руку ко лбу.
- Нет... здесь что-то еще...
У нее был расстроенный вид человека, потерпевшего фиаско, и голос звучал растерянно, выдавая испуг. Дыхание сделалось частым и прерывистым. Доктор Линскотт встревожился.
- Пожалуй, для нее это слишком большая нагрузка на данном этапе, - заявил он. - Я думаю, всем лучше покинуть палату.
- До свидания, Кейси, - произнес Майлз. - Я вернусь, как только доктор мне позволит.
Эшли и Майлз ушли и присоединились к дожидавшимся в холле Рэнди Коулману и остальным. Через несколько минут появился Линскотт.
- Что случилось? - воскликнула Дилайла.
- Наверное, я излишне поторопился, впустив к ней посетителей, - ответил доктор Линскотт.
- Но с ней все в порядке? - продолжала вопрошать помощник прокурора, обеспокоенная возможностью потерять своего свидетеля.
- О да. Она просто немного оглушена всем, что на нее обрушилось.
- Как вы думаете, когда мне можно будет в следующий раз увидеть Кейси? - спросил Майлз.
- Это будет зависеть от темпов выздоровления и от ее психического состояния.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87