ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Твое ходатайство явилось для меня огромным потрясением, но, если все окажется правдой, ничто не обрадует меня больше.
- Мне бы было приятно пообщаться с Майлзом, - сказала Эшли, обращаясь к Филипсу. - Это всего лишь обед. Со мной все будет нормально.
Майлз вручил Эшли и Джерри свои визитные карточки.
- Обсудите это между собой. Я не хотел бы совершать ничего неподходящего. Если все-таки надумаешь пообедать со мной сегодня, позвони.
Майлз зашагал между рядов к выходу. Джерри смотрел ему вслед, пока тот не оказался вне пределов слышимости. Кроме того, они с Эшли бросали тревожные взгляды на журналистку и на Ларри Берча, которые направлялись к ним.
- Если станешь беседовать с Майлзом, помни: в этом деле вы по разные стороны.
- Не беспокойся. Майлз всегда хорошо ко мне относился. Не думаю, что он намерен воспользоваться ситуацией в своих интересах.
- Сейчас, когда вы сделались противниками, ты не можешь заранее знать, что придет ему в голову.
- Я буду глядеть в оба.
Джерри покраснел.
- Прости, это во мне говорит адвокат.
- Я рада, что ты так заботишься обо мне.
У них за спиной возникла корреспондентка и кашлянула, чтобы привлечь внимание.
- Эшли, меня зовут Ребекка Тилман, - представилась она. - Могу я задать вам несколько вопросов?
- Мисс Спенсер не станет давать интервью, - ответил за нее Джерри. - Если она надумает, мы с вами свяжемся.
- Но это сенсационная новость, - настаивала журналистка.
- Возможно, и так, но мисс Спенсер не согласна, чтобы ее сейчас интервьюировали.
Журналистка собралась что-то добавить, потом махнула рукой, повернулась и пошла к двери.
- Здравствуйте, детектив! - приветствовала Берча Эшли.
- Давненько не виделись, - ответил он. Слова звучали вроде бы шутливо, но сам Берч был очень серьезен.
- Мне жаль, что пришлось тогда улизнуть.
- Нам тоже было очень жаль, еще как. Но вы живы и здоровы, а это главное.
- Есть какой-нибудь прогресс в деле Джошуа Максфилда?
- Он по-прежнему в розыске, и имеются по крайней мере два убийства в других штатах, которые могут оказаться делом его рук.
- Где они произошли?
- В Огайо и Айове.
- Значит, его нет в Орегоне?
- По всей видимости. Но теперь, когда вы вернулись, положение может измениться.
- Мы сами об этом тревожимся, детектив, - сказал Джерри. - Мы собирались обратиться к вам по поводу предоставления Эшли защиты как важной свидетельнице.
- Это просто устроить, - хмыкнул детектив. - После того фокуса, который она выкинула.
- Она бежала, борясь за свою жизнь, после того как ваши люди не сумели ее защитить, - напомнил Джерри.
- Два хороших человека погибли, стараясь ее защитить! - сердито отозвался Берч.
- Мне очень жаль, - извинился Джерри, - но вы же знаете, почему Эшли бежала.
Берч сделал глубокий вдох и произнес:
- Я очень негодовал по поводу того, что случилось в академии, но вы все равно не должны были скрываться. Я поговорю с начальством и решу, что можно предпринять для вашей безопасности.
- Отвезти тебя домой? - предложил Джерри, когда Берч удалился, оставив их вдвоем.
- Нет, я пройдусь пешком. Я привыкла к этому в Италии. И мне хочется осмотреться в городе. Вероятно, даже похожу по магазинам.
- Ладно. Если понадоблюсь, я у себе в офисе. И хорошенько подумай, прежде чем принять приглашение Майлза.
- Джерри! Ты бесценный человек, ты столько для меня сделал! Но тебе незачем нянчиться со мной как с маленькой. Мне двадцать два года, и я уже какое-то время успешно о себе заботилась.
Джерри покраснел.
- Протест принимается. Просто я мечтаю, чтобы у тебя все сложилось как можно лучше.
Глава 22
Для встречи Майлз выбрал фешенебельный ресторан, сверкающий стеклом и хромом. Войдя, Эшли увидела, что он дожидается ее за уютным столиком в углу зала. Майлз был в золотисто-коричневом костюме, оксфордской голубой рубашке и галстуке в полоску. Эшли была одета так же, как и утром, в суде, поскольку этот костюм был единственной приличной одеждой, которая у нее имелась.
Метрдотель проводил ее к отгороженному столику, и Майлз поднялся ей навстречу.
- Я так рад, что ты согласилась со мной пообедать, - сказал он, когда она села. - Будешь коктейль или вино? Здесь имеется очень хороший винный погреб.
- Вино.
Майлз распорядился насчет аперитива, а Эшли тем временем изучала меню. Как только официант отошел, Майлз уткнулся в нее пристальным, изучающим взглядом. Эшли почувствовала себя неуютно. Майлз это заметил и улыбнулся:
- Прости, ничего не могу с собой поделать. Мысль, что ты, вероятно, моя племянница, уж очень необычна.
- Не более необычна, чем мысль, что Кейси предположительно моя мать.
- Я испытал такое облегчение, когда увидел тебя сегодня в зале суда и узнал, что ты жива и невредима. Во время моего писательского турне возникали моменты, когда я прерывал чтение и обозревал зал в надежде увидеть тебя где-нибудь в задних рядах. Я по-настоящему о тебе беспокоился.
Эшли ощутила вину, ведь сама-то она очень редко вспоминала о Майлзе за минувшие годы.
- Поздравляю тебя с выходом книги.
- А ты уже прочла ее? - загоревшись, воскликнул Майлз.
- Нет.
Улыбка Майлза померкла.
- Это было бы слишком мучительно, - словно извиняясь, объяснила Эшли.
- Понимаю. Мне тоже было тяжело сочинять "Спящую красавицу", но я сознавал, что должен это сделать.
Вернулся официант с напитками.
- А тебя всегда привлекало творчество? - спросила Эшли, когда официант удалился.
- Я немного баловался в колледже, но до работы над "Спящей красавицей" никогда по-настоящему не пытался написать книгу.
- Что же побудило тебя к этому?
- После побега Максфилда мы с отцом получили множество звонков от кинопродюсеров, различных телешоу и литературных агентов, горевших желанием нажиться на нашей трагедии. Большинство из них я отфутболил, но с одной женщиной-литагентом у нас завязались хорошие отношения. Именно Андреа Уинсенберг подала мне идею написать книгу, которая помогла бы сохранить память о Кейси. Сначала она хотела, чтобы книгу сочинил за меня один из писателей, которого она представляет. - Майлз усмехнулся. - Когда Андреа узнала, что я собираюсь писать сам, она решила, что я сбрендил.
- Но книга действительно принесла тебе огромный успех.
- Я бы обменял все деньги и славу на выздоровление Кейси.
- А есть какая-то надежда?
- Нет! - мрачно и с беспощадной прямотой ответил Майлз. - Послушай, я бы действительно предпочел не говорить сейчас о состоянии Кейси. Я бы с большим удовольствием послушал о твоих приключениях. Но нам все равно придется обсудить этот вопрос, чтобы покончить с ним раз и навсегда. Я не уверен, являешься ли ты на самом деле дочерью Кейси, но...
- Но ты ведь знал, что Кейси забеременела в то лето, когда встречалась с моим отцом? - перебила его Эшли.
- Да, - осторожно произнес Майлз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87