ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Ух ты! - выдохнула Салли.
- Что такое?
- Видишь того парня на краю бассейна?
Эшли кивнула.
- Его зовут Рэнди Коулман. Он женат на деканше Ван Метер.
- Да ты что?
- Чистая правда. - Салли понизила голос. - Говорят, они познакомилась в прошлом году в Лас-Вегасе, где она была на учительской конференции. Якобы у них случился бурный роман, а затем они поженились в какой-то свадебной часовне.
- Деканша Ван Метер! Господи, она кажется такой... такой утонченной. А этот парень выглядит скользким, неприятным... темной личностью.
- Ну, она и бросила его примерно через месяц, но он последовал за ней в Портленд. Наша семья состоит в загородном клубе, куда входят и Ван Метеры, поэтому моя мама в курсе всех важных сплетен. Она говорит, что Коулман уговаривает деканшу вернуться к нему, ведь старый Генри Ван Метер перенес тяжелый инсульт и никак не поправится. Если он умрет, то деканша и ее брат получат богатое наследство, а Коулман тоже хочет урвать кусок. При этом, заметь, Коулман - профессиональный игрок, имеющий связи с мафией.
Кейси доплыла до бортика, и мужчина похлопал ее по плечу. Она замерла, потом медленно повернула голову. Глаза их встретились.
- Что ты здесь делаешь? - услышала Эшли ее обращенный к Коулману вопрос. Голос звучал раздраженно: Кейси явно не понравилось это вторжение.
- Нам надо поговорить, - произнес Коулман.
Интонации его голоса показались Эшли смутно знакомыми, хотя она была уверена, что прежде никогда не встречалась с этим человеком.
- Если ты получил бумаги, то должен понимать: нам беседовать не о чем, - холодно промолвила Кейси.
- Да, я их получил, но все это просто недоразумение. Мы принадлежим друг другу, дорогая.
Декан Ван Метер оглянулась по сторонам. За ними наблюдали несколько учащихся.
- Я не собираюсь обсуждать это здесь, Рэнди, и не намерена обсуждать это вообще. Если у тебя есть какие-либо вопросы, пусть твой адвокат позвонит моему.
Кейси отвернулась от Коулмана и приготовилась к новому заплыву. Но когда она подняла руку, Коулман схватил ее за запястье. Ван Метер яростно сверкнула глазами.
- Сейчас же отпусти, слышишь?
- Я же сказал: нам надо поговорить.
Какое-то движение справа привлекло внимание Эшли. К бассейну быстрым шагом приближался Джошуа Максфилд.
- Эй, Рэнди, отпусти ее! - Голос Максфилда звучал вполне дружелюбно.
- Пошел ты, Максфилд! Это касается только меня и моей жены.
- Убери от меня руки! - гневно бросила женщина. Коулман приблизил лицо к лицу Кейси.
- Слушай, ты, сука... - угрожающе начал он. Но так и не закончил фразу, потому что Кейси внезапно с силой ударила его в лицо свободной рукой. Взбешенный Коулман ринулся на жену, но, прежде чем успел нанести ответный удар, на него налетел Максфилд. Все произошло мгновенно - и вот уже Коулман, с заломленными назад руками, лежал на земле.
- Такие методы еще никому не помогали, - усмехнулся Максфилд, совершенно спокойный и полностью контролирующий ситуацию. Затем встал и вернул Рэнди в вертикальное положение.
- Я до тебя доберусь! - прошипел Коулман, явно испытывая сильную боль.
- Ну-ну, Рэнди. Мне-то уж вовсе не следует угрожать. Я прошел отличную спецподготовку. Только попробуй меня огорчить, и сам огорчишься еще больше - когда станешь заводить машину или открывать дверь квартиры. Тебе это нужно? Наверняка нет. Так не лучше ли успокоиться и убраться восвояси, пока потери ограничиваются ободранным запястьем и уязвленным самолюбием?
Вид у Рэнди был неуверенный. Максфилд стал медленно тянуть руку Коулмана вверх, пока тому не пришлось подняться на цыпочки.
- Ну так что, старина? - спросил Максфилд. - Я против тебя ничего не имею, но вокруг дети. Негоже им смотреть на такое.
На лице Коулмана появилась гримаса боли, и он нехотя кивнул.
- Так, я тебя отпускаю, о'кей? Никаких ударов исподтишка. Обещаешь?
- Пусти же... Проклятие! - с трудом выговорил Коулман, и Максфилд разжал хватку. Рэнди бросил ожесточенный взгляд на жену.
- Мы еще продолжим разговор, - процедил он и ретировался.
- Спасибо, Джошуа, - сказала Кейси, наблюдая, как нарушитель ее спокойствия идет к автомобильной стоянке.
- Ерунда! - отмахнулся тот. - Семейные неурядицы часто доводят людей до безумия.
Кейси изучающе смотрела на Джошуа. Вид у нее был уже не сердитый.
- Ты действительно знаешь, как взорвать машину?
Джошуа расхохотался:
- Конечно, нет, черт побери! Но я ведь романист, не забывай! Вымысел - моя профессия. Этим я зарабатываю на жизнь.
Внезапно оба заметили глазеющих девчонок. Максфилд вскинул руки.
- Все в порядке. Можете возвращаться к занятиям. - Он повернулся к Кейси: - Пойдем.
- Видела? - воскликнула Салли. - Я и не знала, что мистер Максфилд знает всякие штучки в духе Джеки Чана. Это было круто!
Неожиданно Салли увидела, что ее подруга бледна как смерть.
- Что с тобой?
- Все нормально, - отозвалась Эшли.
Но это было неправдой. Недавняя сцена насилия возродила в ее памяти страшные события у них в доме. И еще что-то... только она никак не могла сообразить, что именно. Голос Коулмана? В первый момент показалось, что она уже слышала его раньше, но сейчас уже не была в этом уверена... Хотя Коулман примерно одинакового роста с убийцей... Нет, это чушь, абсурд! Существует великое множество мужчин такого же роста и габаритов. Да взять хотя бы мистера Максфилда - а ведь он не вызывает у нее нервной дрожи.
Глава 5
Терри Спенсер стремительно взбежала по лестнице на второй этаж корпуса гуманитарных дисциплин, а потом медленно двинулась по коридору, чтобы успокоить дыхание. Сегодня был первый день занятий группы литературного мастерства, и она опаздывала. Войдя в класс, Терри увидела большой стол - что-то вроде стола для совещаний, и вокруг него - несколько человек. Джошуа Максфилд приветливым жестом предложил ей занять место рядом с коренастым бородатым мужчиной, ближе к двери. С другой стороны от него расположилась женщина постарше, с длинными седыми волосами. Напротив сидели еще две женщины средних лет и молодой человек.
- Простите, я опоздала, - пробормотала Терри. - Попала в жуткую пробку.
- Ничего страшного, - заверил ее сидевший во главе стола Максфилд. - Мы только приступили. Единственное, что вы упустили, возможность выпить кофе с пирожным, но, я думаю, мы позволим вам это наверстать. Что скажет группа?
Все засмеялись, в том числе и Терри.
- Не беспокойтесь, - заверила она Максфилда.
- Тогда начнем с того, что представимся друг другу. А я немного расскажу о себе. Окончил местный муниципальный колледж в Бостоне, куда поступил после того, как меня выгнали из средней школы. "Турист в Вавилоне" первоначально был просто учебным эссе по английскому языку. Мой преподаватель посоветовал превратить его в роман. Я удивился, поскольку не считал, что у меня есть какой-то талант, но решил попробовать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87