Потом он увел ее тайными путями из Нарготронда, и они вместе
бежали на север. Он предложил Лютиен сесть на него верхом как на лошадь, и
таким образом беглецы выиграли время, потому что Хуан бежал быстро и не
знал усталости.
А Берен и Фелагунд лежали в подземельях Саурона, и все их товарищи
погибли. Но с Фелагундом Саурон решил покончить в самую последнюю очередь,
потому что он понимал, что имеет дело с Нольдорцем.
Но когда волк пришел за Береном, Фелагунд собрал все свои силы и
разорвал оковы. Тогда он сказал Берену:
- Теперь я ухожу на долгий отдых в залы, за моря, за горы Амана.
Может быть мы с тобой больше не встретимся, потому что судьбы наших родов
различны. Прощай!
И он умер во мраке, на Тол-ин-Гауроте, чью огромную башню он сам
построил.
И Берен оплакивал его.
И в это время появилась Лютиен.
Встав на мосту, она запела песню. Берен услышал ее и подумал, что это
ему слышится, потому что над ним запели соловьи и засияли звезды. Он запел
в ответ песню вызова, а потом силы покинули Берена, и он погрузился в
мрак.
Но Лютиен услышала его голос и запела тогда с великой силой. Завыли
волки, остров содрогнулся. Саурон стоял в высокой башне, но услышав голос
Лютиен, он улыбнулся, поняв, что это дочь Мелиан. Молва о красоте Лютиен
уже давнo распространилась за пределы Дориата, и Саурон задумал захватить
ее в плен и отдать Морготу, потому что награда за нее была бы огромна.
Он послал на мост волка, но Хуан бесшумно убил его. Саурон посылал
других, и Хуан одного за другим хватал за горло и убивал. Тогда Саурон
послал Драуглуина, ужасного зверя, обладавшего огромной силой, и битва
между ним и Хуаном была долгой и свирепой, и Драуглуин бежал и умер у ног
Саурона, успев сказать хозяину: "Там Хуан!"
Саурон хорошо знал о судьбе пса Валинора, и решил сам завершить ее.
Он принял обличье волка-оборотня и дал себе такую силу, какой не знал мир.
Он бросился на мост, и его приближение было таким ужасным, что Хуан
отскочил в сторону, и Саурон прыгнул на Лютиен, и она потеряла сознание,
но падая, она задела складками своего плаща его глаза, и Саурон
остановился - сонливость охватила его. И тогда Хуан прыгнул, и началась
битва Хуана с волком-Сауроном.
Эхо в холмах повторяло завывания и лай, и часовые на Эред Витрине
слышали эти звуки и недоумевали.
Хуан схватил своего врага за горло и швырнул его на землю. Тогда
Саурон изменил обличье, превратившись в змею, а потом принял свой обычный
вид, но не мог освободиться от хватки Хуана. Лютиен подбежала к нему и
пригрозила лишить его одеяния и плоти, а дрожащий дух отослать к Морготу.
"И там твое обнаженное "Я" вечно будет мучиться от его презрения, - если
ты не уступишь мне власть над твоей башней".
Тогда Саурон признал себя побежденным, и Лютиен стала хозяйкой всего
острова, и Хуан отпустил Саурона. Тот принял облик летучей мыши и улетел,
явившись в Таур-ну-Фуин, поселился там, наполнив его ужасом.
А Лютиен встала на мосту и объявила о своей власти. Множество рабов и
пленников в изумлении и растерянности вышло на улицу.
Но Берен не вышел. Поэтому Хуан и Лютиен стали искать его на острове
и нашли его возле Фелагунда. Так велики были страдания Берена, что он
продолжал лежать не слыша ее шагов. Тогда, решив, что Берен уже мертв,
Лютиен обняла его руками и погрузилась в забытье, но Берен, вернувшись к
свету из глубин отчаяния, поднял ее, и они снова взглянули друг другу в
глаза, и день засиял над ними.
Они похоронили тело Фелагунда на вершине холма, на его собственном
острове, и место это снова очистилось.
Теперь Берен и Лютиен Тинувиэль снова были свободны и отправились
через леса, и радость вернулась к ним. Хуан же, сохраняя верность,
вернулся к Колегорму, своему хозяину, но их взаимная любовь уменьшилась.
А в Нарготронде начались волнения, туда вернулись Эльфы, бывшие
пленниками на острове Саурона, и поднялся такой крик, что Колегорм не мог
сказать ни слова. Они горестно оплакивали гибель Фелагунда, говоря, что
девушка отважилась на то, чего не решились сделать сыновья Феанора. Многие
чувствовали, что Колегормом и Куруфином руководило предательство, а не
страх. И сердца народов Нарготронда освободились от влияния братьев и
повернулись к дому Финарфина. И Эльфы подчинились Ородрету.
Но он не позволил убить братьев, как предлагали некоторые, однако, ни
хлеба, ни крова не должны были найти Колегорм с Куруфином в этом
королевстве, и Ородрет поклялся, что с этих пор будет мало любви между
Нарготрондом и сыновьями Феанора.
- Пусть будет так! - сказал Колегорм, и глаза его ужасно засверкали,
но Куруфин улыбнулся. Затем они сели на коней и ускакали.
В тот час Келебримбор, сын Куруфина, отрекся от деяний своего отца и
остался в Нарготронде, но Хуан следовал за своим хозяином Колегормом.
Они уехали на север, разыскивая кратчайшую дорогу в Химринг, где жил
Маэдрос, их брат.
А Берен и Лютиен пришли в лес Бретиль к границам Дориата. Теперь
Берен подумал о своем обете и вопреки желанию сердца решил, что, когда
Лютиен снова окажется в безопасности в ее стране, он сделает еще одну
попытку, но она не хотела разлуки и сказала:
- У тебя есть два пути, Берен: отказаться от поисков и своей клятвы и
вести на Земле жизнь скитальца или же сдержать свое слово и бросить вызов
власти тьмы на ее троне. Но я пойду с тобой по любой дороге, и судьбы наши
будут одинаковы!
Пока они вели беседу об этом, Колегорм с Куруфином продолжали свой
путь через леса: братья заметили их и узнали.
Колегорм повернул коня и направил на Берена, рассчитывая сбить его с
ног, а Куруфин, наклонившись, схватил Лютиен и поднял на седло, потому что
он был сильным, но Берен, отскочив от Колегорма, прыгнул прямо на
мчавшегося следом коня Куруфина, и прыжок Берена стал известен среди людей
и Эльфов!
Он схватил Куруфина сзади за горло и рванул его на себя, и оба
свалились на землю. Лошадь заржала и упала, но Лютиен отбросило в сторону,
и она осталась лежать на траве.
Тогда Берен стал душить Куруфина, но смерть грозила ему, ибо Колегорм
поскакал на него с поднятым копьем. И в этот момент Хуан отказался от
службы Колегорму и прыгнул на него. Конь же отпрянул и не смог
приблизиться к Берену. Колегорм проклял пса и коня, но Хуан не двинулся с
места.
Тогда Лютиен, поднявшись, запретила убивать Куруфина, но Берен снял с
него доспехи, забрал его оружие, затем, подняв его, отбросил от себя и
приказал ему убираться.
- Твоего коня, - сказал он, - я беру для услуг Лютиен, и он может
считать, что ему повезло, раз он освободился от такого хозяина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
бежали на север. Он предложил Лютиен сесть на него верхом как на лошадь, и
таким образом беглецы выиграли время, потому что Хуан бежал быстро и не
знал усталости.
А Берен и Фелагунд лежали в подземельях Саурона, и все их товарищи
погибли. Но с Фелагундом Саурон решил покончить в самую последнюю очередь,
потому что он понимал, что имеет дело с Нольдорцем.
Но когда волк пришел за Береном, Фелагунд собрал все свои силы и
разорвал оковы. Тогда он сказал Берену:
- Теперь я ухожу на долгий отдых в залы, за моря, за горы Амана.
Может быть мы с тобой больше не встретимся, потому что судьбы наших родов
различны. Прощай!
И он умер во мраке, на Тол-ин-Гауроте, чью огромную башню он сам
построил.
И Берен оплакивал его.
И в это время появилась Лютиен.
Встав на мосту, она запела песню. Берен услышал ее и подумал, что это
ему слышится, потому что над ним запели соловьи и засияли звезды. Он запел
в ответ песню вызова, а потом силы покинули Берена, и он погрузился в
мрак.
Но Лютиен услышала его голос и запела тогда с великой силой. Завыли
волки, остров содрогнулся. Саурон стоял в высокой башне, но услышав голос
Лютиен, он улыбнулся, поняв, что это дочь Мелиан. Молва о красоте Лютиен
уже давнo распространилась за пределы Дориата, и Саурон задумал захватить
ее в плен и отдать Морготу, потому что награда за нее была бы огромна.
Он послал на мост волка, но Хуан бесшумно убил его. Саурон посылал
других, и Хуан одного за другим хватал за горло и убивал. Тогда Саурон
послал Драуглуина, ужасного зверя, обладавшего огромной силой, и битва
между ним и Хуаном была долгой и свирепой, и Драуглуин бежал и умер у ног
Саурона, успев сказать хозяину: "Там Хуан!"
Саурон хорошо знал о судьбе пса Валинора, и решил сам завершить ее.
Он принял обличье волка-оборотня и дал себе такую силу, какой не знал мир.
Он бросился на мост, и его приближение было таким ужасным, что Хуан
отскочил в сторону, и Саурон прыгнул на Лютиен, и она потеряла сознание,
но падая, она задела складками своего плаща его глаза, и Саурон
остановился - сонливость охватила его. И тогда Хуан прыгнул, и началась
битва Хуана с волком-Сауроном.
Эхо в холмах повторяло завывания и лай, и часовые на Эред Витрине
слышали эти звуки и недоумевали.
Хуан схватил своего врага за горло и швырнул его на землю. Тогда
Саурон изменил обличье, превратившись в змею, а потом принял свой обычный
вид, но не мог освободиться от хватки Хуана. Лютиен подбежала к нему и
пригрозила лишить его одеяния и плоти, а дрожащий дух отослать к Морготу.
"И там твое обнаженное "Я" вечно будет мучиться от его презрения, - если
ты не уступишь мне власть над твоей башней".
Тогда Саурон признал себя побежденным, и Лютиен стала хозяйкой всего
острова, и Хуан отпустил Саурона. Тот принял облик летучей мыши и улетел,
явившись в Таур-ну-Фуин, поселился там, наполнив его ужасом.
А Лютиен встала на мосту и объявила о своей власти. Множество рабов и
пленников в изумлении и растерянности вышло на улицу.
Но Берен не вышел. Поэтому Хуан и Лютиен стали искать его на острове
и нашли его возле Фелагунда. Так велики были страдания Берена, что он
продолжал лежать не слыша ее шагов. Тогда, решив, что Берен уже мертв,
Лютиен обняла его руками и погрузилась в забытье, но Берен, вернувшись к
свету из глубин отчаяния, поднял ее, и они снова взглянули друг другу в
глаза, и день засиял над ними.
Они похоронили тело Фелагунда на вершине холма, на его собственном
острове, и место это снова очистилось.
Теперь Берен и Лютиен Тинувиэль снова были свободны и отправились
через леса, и радость вернулась к ним. Хуан же, сохраняя верность,
вернулся к Колегорму, своему хозяину, но их взаимная любовь уменьшилась.
А в Нарготронде начались волнения, туда вернулись Эльфы, бывшие
пленниками на острове Саурона, и поднялся такой крик, что Колегорм не мог
сказать ни слова. Они горестно оплакивали гибель Фелагунда, говоря, что
девушка отважилась на то, чего не решились сделать сыновья Феанора. Многие
чувствовали, что Колегормом и Куруфином руководило предательство, а не
страх. И сердца народов Нарготронда освободились от влияния братьев и
повернулись к дому Финарфина. И Эльфы подчинились Ородрету.
Но он не позволил убить братьев, как предлагали некоторые, однако, ни
хлеба, ни крова не должны были найти Колегорм с Куруфином в этом
королевстве, и Ородрет поклялся, что с этих пор будет мало любви между
Нарготрондом и сыновьями Феанора.
- Пусть будет так! - сказал Колегорм, и глаза его ужасно засверкали,
но Куруфин улыбнулся. Затем они сели на коней и ускакали.
В тот час Келебримбор, сын Куруфина, отрекся от деяний своего отца и
остался в Нарготронде, но Хуан следовал за своим хозяином Колегормом.
Они уехали на север, разыскивая кратчайшую дорогу в Химринг, где жил
Маэдрос, их брат.
А Берен и Лютиен пришли в лес Бретиль к границам Дориата. Теперь
Берен подумал о своем обете и вопреки желанию сердца решил, что, когда
Лютиен снова окажется в безопасности в ее стране, он сделает еще одну
попытку, но она не хотела разлуки и сказала:
- У тебя есть два пути, Берен: отказаться от поисков и своей клятвы и
вести на Земле жизнь скитальца или же сдержать свое слово и бросить вызов
власти тьмы на ее троне. Но я пойду с тобой по любой дороге, и судьбы наши
будут одинаковы!
Пока они вели беседу об этом, Колегорм с Куруфином продолжали свой
путь через леса: братья заметили их и узнали.
Колегорм повернул коня и направил на Берена, рассчитывая сбить его с
ног, а Куруфин, наклонившись, схватил Лютиен и поднял на седло, потому что
он был сильным, но Берен, отскочив от Колегорма, прыгнул прямо на
мчавшегося следом коня Куруфина, и прыжок Берена стал известен среди людей
и Эльфов!
Он схватил Куруфина сзади за горло и рванул его на себя, и оба
свалились на землю. Лошадь заржала и упала, но Лютиен отбросило в сторону,
и она осталась лежать на траве.
Тогда Берен стал душить Куруфина, но смерть грозила ему, ибо Колегорм
поскакал на него с поднятым копьем. И в этот момент Хуан отказался от
службы Колегорму и прыгнул на него. Конь же отпрянул и не смог
приблизиться к Берену. Колегорм проклял пса и коня, но Хуан не двинулся с
места.
Тогда Лютиен, поднявшись, запретила убивать Куруфина, но Берен снял с
него доспехи, забрал его оружие, затем, подняв его, отбросил от себя и
приказал ему убираться.
- Твоего коня, - сказал он, - я беру для услуг Лютиен, и он может
считать, что ему повезло, раз он освободился от такого хозяина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88