— Скоро, даже холодно станет. Так что вам придется сесть за весло, чтобы не замерзнуть.
В ответ раздался взрыв хохота.
Матрос был прав. Скоро мы с Айсом действительно замерзли, сидя на влажных скамейках и обдуваемые вентиляторами. Мы выползли на палубу погреться и узнать новости.
— Глядите, — Бевид показал пальцем на горизонт. — Похоже на столб дыма!
— Дым и есть, — согласился капитан. — Идем туда, проверим, что горит.
Обычная скорость пентеры под парусом не превышала семи — восьми узлов, но при желании мы могли разогнаться и до двадцати двух! Весла с силой ударили о воду и корабль как стрела помчался вперед, разрезая зеркальную поверхность сверкающим тараном.
— Морская пехота, приготовиться! — закричал Бевид.
Сержант пехотинцев задул в свисток. Солдаты быстро высыпали на палубу и, собравшись под навесом, принялись разворачивать свертки с доспехами.
Мы с Айсом вперились в столб дыма, который с каждой минутой становился все ближе и ближе.
Барабан под палубой вторил ударам моего сердца, быстрым и решительным.
— Запахло дракой! — выпалил Айс. — Что будем делать?
— Держитесь в стороне, господа волшебники, — приказал Бевид. — Ваше дело сражаться с волшебством и чудищами, а простых смертных оставьте нам!
— Вполне разумно, — согласился Айс и потянул меня под навес на корме. — Пойдем, если тебе, конечно, не хочется пустить кому-нибудь кровь!
Мне этого совсем не хотелось, и я пошел за другом.
Морская пехота тем временем облачилась в доспехи, скорпионы и баллисты расчехлили, над палубой подняли абордажного ворона.
На марсах изготовились арбалетчики.
— Вот куда нам надо! — сказал я, указывая на площадки на вершине мачт.
— Обзор что надо, — согласился Айс. — Но и к солнышку поближе! Давай лучше останемся в тени!
Через несколько минут мы увидели маленький островок, едва возвышавшийся над водой. Он был около ста метров в окружности, с песчаными берегами, покрытыми выгоревшим кустарником. На пляже догорал вытащенный на берег корабль. Чуть дальше по берегу виднелись остатки костра и множество трупов.
— Шлюпку на воду! — приказал капитан. — Я пойду с десятью солдатами.
Через несколько секунд шлюпка была спущена, а команда из девяти десантников во главе с сержантом приготовила весла.
— Будьте наготове, — приказал капитан Бевиду. — Это не займет много времени.
— Капитан! — я подошел к шлюпке. — Я хочу тоже сойти на берег, может, понадобится моя помощь.
— Хорошо, — капитан Гормант не раздумывал ни секунды. — Ваша помощь всегда кстати!
Я помахал Айсу, который проводил меня встревоженным взглядом.
— Я буду отсюда за вами следить! — крикнул он.
Гребцы едва коснулись воды, как песок зашуршал под килем нашей лодки. Мы спрыгнули прямо в воду и по мелководью побежали к берегу. Солдаты в доспехах, со щитами и обнаженными мечами в авангарде, мы с капитаном в арьергарде.
— Это торговец, — доложил сержант. — Скорей всего из Артеры.
В останках корабля угадывался силуэт быстрой пятидесяти весельной галеры.
— Да это Артерцы, — согласился капитан. — Они возят только ткани, и большого груза на борт не берут. Обычно, быстрые биремы позволяют им скрыться от преследователей, но не на этот раз…
— На них напали ночью, пока они спали, — сержант указал на костер. — Они вытащили судно на берег, поэтому и не успели удрать.
— Не думаю, что нападавшие оставили им такую возможность, — покачал головой я.
Трупы лежали вокруг костра. Многих убили во сне, перерезали горло или пронзили сердце. Со многих сняли не только украшения, но и одежду.
Неподалеку валялся перевернутый котелок с остатками кофе, втоптанные в песок бумаги и столовые принадлежности.
— Восемь у костра, — доложил сержант. — Остальные пытались отбиваться.
Тела убитых, что валялись в глубине острова, были сильно обезображены. Было видно, что они сражались до последнего вздоха. Я наступил на отрубленную руку. Ее хозяин лежал шагах в тридцати весь утыканный стрелами.
— Судя по следам, — я осмотрел отпечатки на песке. — Пиратов было человек тридцать. Они высадились на другой стороне острова и застали торговцев врасплох.
— Если бы они, хоть караул выставили, — фыркнул сержант. — Их бы не перебили во сне.
— Караул? — удивился капитан. — На этом островке, посреди моря? Пиратам просто повезло, что они на них наткнулись!
— Командир! — закричал один из солдат. — У нас живой!
Мы бегом бросились на голос. Солдаты стояли кругом вокруг покрытой песком фигуры которая пыталась зарыться поглубже в землю.
— Тащите его на берег! — приказал Гормант. — Бросьте его в воду, может это приведет его в чувства.
Солдаты схватили несчастного за руки и за ноги и швырнули в воду. Незнакомец тут же вскочил кашляя и отплевываясь, в его руке появился нож.
— Прочь от меня, собаки! — закричал он. — Живьем я вам не дамся!
Он размахнулся, намереваясь вонзить лезвие себе в грудь, но один из солдат метко метнул камень и выбил оружие у него из руки.
— Успокойся, парень, — воскликнул капитан. — Мы ничего тебе не сделаем! Мы патрульные из Паары, ловим пиратов. Так что успокойся и расскажи что тут у вас произошло.
Незнакомец затравленно озиравшийся по сторонам, похоже услышал слова капитана, его руки опустились и он плюхнулся прямо в воду.
Солдаты похватили его и вынесли на берег.
— Да ведь это девчонка! — присвистнул один из них. — Повезло же тебе, крошка, что мы оказались поблизости!
Девчонка отпрянула, запахивая мокрую куртку. Ее волосы облепили чумазое лицо, а одежда висела бесформенным балахоном.
— Да уж, повезло, — хмыкнул капитан. — Только женщины нам не хватало на военном корабле.
Я осторожно приблизился к незнакомке, стараясь ее не спугнуть, снял с пояса флягу и протянул ей.
Девушка схватила флягу и жадно принялась пить огромными глотками, давясь и захлебываясь, пока фляга почти не опустела. Остатки воды она вылила себе на лицо и откинула волосы назад.
— Какая красотка! — вздохнул один из солдат.
Девушка действительно была очень красивой. С темной кожей и продолговатыми разрезами глаз.
Она гордо вскинула подбородок.
— Похоже, мне действительно повезло! — у нее был низкий, почти мужской голос. — Если, конечно, считать везением что пираты вырезали всю мою семью, не считая меня!
— Как тебе удалось спастись? — спросил капитан.
— Очень просто, — девушка нахмурилась. — Пока пираты были заняты моими братьями и отцом, я закопалась в песок. И только по чистой случайности, они меня не заметили.
— Когда произошло нападение? — спросил сержант. — Сегодня ночью?
— Перед рассветом, — кивнула девушка. — Накануне мы увидели приближающуюся бурю и решили укрыться на острове.
— Похоже, что пираты решили сделать то же самое, — хмыкнул капитан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136
В ответ раздался взрыв хохота.
Матрос был прав. Скоро мы с Айсом действительно замерзли, сидя на влажных скамейках и обдуваемые вентиляторами. Мы выползли на палубу погреться и узнать новости.
— Глядите, — Бевид показал пальцем на горизонт. — Похоже на столб дыма!
— Дым и есть, — согласился капитан. — Идем туда, проверим, что горит.
Обычная скорость пентеры под парусом не превышала семи — восьми узлов, но при желании мы могли разогнаться и до двадцати двух! Весла с силой ударили о воду и корабль как стрела помчался вперед, разрезая зеркальную поверхность сверкающим тараном.
— Морская пехота, приготовиться! — закричал Бевид.
Сержант пехотинцев задул в свисток. Солдаты быстро высыпали на палубу и, собравшись под навесом, принялись разворачивать свертки с доспехами.
Мы с Айсом вперились в столб дыма, который с каждой минутой становился все ближе и ближе.
Барабан под палубой вторил ударам моего сердца, быстрым и решительным.
— Запахло дракой! — выпалил Айс. — Что будем делать?
— Держитесь в стороне, господа волшебники, — приказал Бевид. — Ваше дело сражаться с волшебством и чудищами, а простых смертных оставьте нам!
— Вполне разумно, — согласился Айс и потянул меня под навес на корме. — Пойдем, если тебе, конечно, не хочется пустить кому-нибудь кровь!
Мне этого совсем не хотелось, и я пошел за другом.
Морская пехота тем временем облачилась в доспехи, скорпионы и баллисты расчехлили, над палубой подняли абордажного ворона.
На марсах изготовились арбалетчики.
— Вот куда нам надо! — сказал я, указывая на площадки на вершине мачт.
— Обзор что надо, — согласился Айс. — Но и к солнышку поближе! Давай лучше останемся в тени!
Через несколько минут мы увидели маленький островок, едва возвышавшийся над водой. Он был около ста метров в окружности, с песчаными берегами, покрытыми выгоревшим кустарником. На пляже догорал вытащенный на берег корабль. Чуть дальше по берегу виднелись остатки костра и множество трупов.
— Шлюпку на воду! — приказал капитан. — Я пойду с десятью солдатами.
Через несколько секунд шлюпка была спущена, а команда из девяти десантников во главе с сержантом приготовила весла.
— Будьте наготове, — приказал капитан Бевиду. — Это не займет много времени.
— Капитан! — я подошел к шлюпке. — Я хочу тоже сойти на берег, может, понадобится моя помощь.
— Хорошо, — капитан Гормант не раздумывал ни секунды. — Ваша помощь всегда кстати!
Я помахал Айсу, который проводил меня встревоженным взглядом.
— Я буду отсюда за вами следить! — крикнул он.
Гребцы едва коснулись воды, как песок зашуршал под килем нашей лодки. Мы спрыгнули прямо в воду и по мелководью побежали к берегу. Солдаты в доспехах, со щитами и обнаженными мечами в авангарде, мы с капитаном в арьергарде.
— Это торговец, — доложил сержант. — Скорей всего из Артеры.
В останках корабля угадывался силуэт быстрой пятидесяти весельной галеры.
— Да это Артерцы, — согласился капитан. — Они возят только ткани, и большого груза на борт не берут. Обычно, быстрые биремы позволяют им скрыться от преследователей, но не на этот раз…
— На них напали ночью, пока они спали, — сержант указал на костер. — Они вытащили судно на берег, поэтому и не успели удрать.
— Не думаю, что нападавшие оставили им такую возможность, — покачал головой я.
Трупы лежали вокруг костра. Многих убили во сне, перерезали горло или пронзили сердце. Со многих сняли не только украшения, но и одежду.
Неподалеку валялся перевернутый котелок с остатками кофе, втоптанные в песок бумаги и столовые принадлежности.
— Восемь у костра, — доложил сержант. — Остальные пытались отбиваться.
Тела убитых, что валялись в глубине острова, были сильно обезображены. Было видно, что они сражались до последнего вздоха. Я наступил на отрубленную руку. Ее хозяин лежал шагах в тридцати весь утыканный стрелами.
— Судя по следам, — я осмотрел отпечатки на песке. — Пиратов было человек тридцать. Они высадились на другой стороне острова и застали торговцев врасплох.
— Если бы они, хоть караул выставили, — фыркнул сержант. — Их бы не перебили во сне.
— Караул? — удивился капитан. — На этом островке, посреди моря? Пиратам просто повезло, что они на них наткнулись!
— Командир! — закричал один из солдат. — У нас живой!
Мы бегом бросились на голос. Солдаты стояли кругом вокруг покрытой песком фигуры которая пыталась зарыться поглубже в землю.
— Тащите его на берег! — приказал Гормант. — Бросьте его в воду, может это приведет его в чувства.
Солдаты схватили несчастного за руки и за ноги и швырнули в воду. Незнакомец тут же вскочил кашляя и отплевываясь, в его руке появился нож.
— Прочь от меня, собаки! — закричал он. — Живьем я вам не дамся!
Он размахнулся, намереваясь вонзить лезвие себе в грудь, но один из солдат метко метнул камень и выбил оружие у него из руки.
— Успокойся, парень, — воскликнул капитан. — Мы ничего тебе не сделаем! Мы патрульные из Паары, ловим пиратов. Так что успокойся и расскажи что тут у вас произошло.
Незнакомец затравленно озиравшийся по сторонам, похоже услышал слова капитана, его руки опустились и он плюхнулся прямо в воду.
Солдаты похватили его и вынесли на берег.
— Да ведь это девчонка! — присвистнул один из них. — Повезло же тебе, крошка, что мы оказались поблизости!
Девчонка отпрянула, запахивая мокрую куртку. Ее волосы облепили чумазое лицо, а одежда висела бесформенным балахоном.
— Да уж, повезло, — хмыкнул капитан. — Только женщины нам не хватало на военном корабле.
Я осторожно приблизился к незнакомке, стараясь ее не спугнуть, снял с пояса флягу и протянул ей.
Девушка схватила флягу и жадно принялась пить огромными глотками, давясь и захлебываясь, пока фляга почти не опустела. Остатки воды она вылила себе на лицо и откинула волосы назад.
— Какая красотка! — вздохнул один из солдат.
Девушка действительно была очень красивой. С темной кожей и продолговатыми разрезами глаз.
Она гордо вскинула подбородок.
— Похоже, мне действительно повезло! — у нее был низкий, почти мужской голос. — Если, конечно, считать везением что пираты вырезали всю мою семью, не считая меня!
— Как тебе удалось спастись? — спросил капитан.
— Очень просто, — девушка нахмурилась. — Пока пираты были заняты моими братьями и отцом, я закопалась в песок. И только по чистой случайности, они меня не заметили.
— Когда произошло нападение? — спросил сержант. — Сегодня ночью?
— Перед рассветом, — кивнула девушка. — Накануне мы увидели приближающуюся бурю и решили укрыться на острове.
— Похоже, что пираты решили сделать то же самое, — хмыкнул капитан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136