Лицо Айса покраснело от возмущения.
— И это все?!!! — он стиснул кулаки. — Обманул меня аптекарь! Вот же сволочь!
Он достал из кармана пузырек, открыл его и с помощью пальца отковырнул прилипшие к донышку остатки снадобья.
— Что же он мне подсунул, мерзавец? Может обычную соль? — он облизнул палец и сплюнул. — Так и есть! Обычная соль!
— Значит, используем второй план, — спокойным голосом утешил его я.
Айс посмотрел на меня как на безумца, но ничего не ответил.
— У нас все получится, — утешил его я. — Не переживай!
Заказав еще по пиву, мы приготовились терпеливо дожидаться окончания банкета.
Неожиданно Айс застонал. На его лице выступили крупные капли пота. Его пальцы впились в столешницу.
— Чертово зелье! — прошипел он сквозь стиснутые зубы. — Похоже, что оно действует!
— Но как? — изумился я. — Ты же слизнул всего пару крупинок, а Нис выпил целый пузырек!
— Не знаю! — прохрипел мой друг, сгибаясь пополам. — Может его нельзя мешать с вином? Спрошу завтра у лекаря!
Айс выскочил из-за стола и опрометью бросился в уборную.
Твердолобые уже давно ушли, последние посетители дремали над своими недопитыми кружками, а моего товарища все не было. Я уже было собрался идти за ним в уборную, как ко мне подошла официантка.
— Вашему другу совсем худо? — спросила она участливо.
— Да, — кивнул я. — Наверно съел в городе что-то плохое.
— Вот возьмите, — она поставила на стол маленький флакон. — Без денег возьмите, мой муж тоже был скаутом, я знаю, что у вас деньги редко водятся.
Я не знал, как благодарить добрую женщину, она только отмахнулась.
— Такие молодые, а уже в армии, — вздохнула она. — Храни вас Орвад!
Схватив флакон, я помчался в дальний конец таверны, где размещались уборные.
Открыв дверь, я отшатнулся от ударившего в ноздри смрада. Из-за загородки ограждавшей отхожее место доносились слабые стоны.
— Айс! — крикнул я. — Это ты тут стонешь?
— А кто же еще, — раздался слабый измученный голос. — Наказал меня Орвад за жадность и коварство! Как у вас там в степях говорят? Не рой другому яму, сам в нее угодишь?
Я усмехнулся и протянул ему через перегородку флакон.
— Вот тебе официантка передала, говорит, что это чудо-средство враз тебя на ноги поставит.
— Меня теперь не смогут собрать, вся королевская конница, вся королевская рать! — простонал мой товарищ, но флакон взял. — Я сейчас выпью и ослиной мочи, если скажут, что это помогает!
Настойка помогла. Белый как мел Айс появился из-за перегородки.
— Спасибо, дружище, — пробормотал он. — А то я уже готовился свои кишки ловить, если они вылазить начнут!
— Благодари добрую официантку, — ответил я. — Ее муж был скаутом, так что она даже бесплатно нам помогла.
— Да славятся все скауты и их жены! — торжественно произнес Айс.
Матч прошел, как и ожидалось. Дикие Медведи были с позором разгромлены, а Нис блистательно забил тридцать мячей!
Айс заявился ко мне после матча, я как раз сидел у окна и штудировал конспекты.
— Я потерял все! — Айс всплеснул руками и рухнул в кресло.
— Театр потерял прекрасного драматического актера, — заметил я, не отрываясь от конспекта. — Ты бы заставил рыдать самые черствые души!
Айс подбоченился и заулыбался.
— А что, на этом можно заработать! — он почесал затылок. — Ну, а пока моя актерская карьера еще не приносит дохода, не сможешь ли ты одолжить мне немного денег?
— Считай что это твой первый гонорар, — сказал я, вынимая кошелек из выдвижного ящика стола. — Цветы и аплодисменты будут позже!
— И поклонницы! — оскаблился Айс сгребая деньги со стола. — Спасибо, дружище, верну все до последней монетки!
Он пересчитал деньги и тут же уселся писать расписку.
— На кой она мне, — отмахнулся я. — Достаточно твоего слова!
— Мое слово не многого стоит, — возразил он. — А вот если у тебя будет моя расписка, это послужит мне дополнительным стимулом не забывать, у кого я занял.
Покачав головой, я взял расписку и спрятал ее в ящик стола.
— Да, самое главное, — спохватился Айс. — Мастер Райдун, просил тебя зайти в библиотеку. Он сказал, что есть для тебя несколько полезных книг.
У меня дыхание перехватило. Сам Айдиола Глеф хотел со мной поговорить! Интересно, знал ли Айс, кем на самом деле является старый библиотекарь. На всякий случай я решил держать язык за зубами.
— Я зайду, — кивнул я. — Сегодня же!
— А я к аптекарю, — Айс грозно нахмурил брови. — Поговорю с ним по душам. А потом сбегаю еще в «Ратоборец» по делам.
Спрятав деньги, Айс выскочил за дверь.
Я подождал несколько минут, давая другу удалиться на приличное расстояние, и поспешно вышел на улицу. Близился вечер, воздух заметно посвежел. Слышался неугомонный крик чаек и монотонные удары прибоя. Пахло морской солью и ночными цветами, раскрывавшимися с наступлением темноты.
Запахнув куртку поплотней, я быстро пошел прямиком к библиотеке. Идти было не далеко, только пересечь площадь со статуями и спуститься по ступенькам к фонтану.
Перебежав дорогу, чтобы не столкнуться с компанией твердолобых, возвращавшихся с занятий, я благополучно достиг лестницы и, через минуту, уже держался за колокольчик на двери библиотеки.
Мастер Райдун открыл дверь тот час, будто только и ждал меня. Он сделал приглашающий жест рукой и запер за моей спиной засов.
Мы прошли через узкий коридор заставленный стопками книг и оказались в просторном читальном зале, освещенном светом многочисленных зеленых сфер подвешенных над столиками.
Вдоль стен высились книжные шкафы с потемневшими от времени корешками книг.
Мастер Райдун вошел в зал за мной следом, обогнал меня и двинулся вперед. Я поспешил следом, пытаясь на ходу читать названия, тесненные на корешках книг.
— Я слышал, что о тебе хорошо отзываются учителя, — мастер библиотекарь отпер ключом дверь и, пропустив меня вперед, тщательно запер замок.
Комната была маленькая, в центре стоял стол, заваленный обрезками бумаги, медными тюбиками, кисточками, линейками и книжными переплетами. Мы уселись в кресла, под лампой с синим абажуром.
— Здесь я занимаюсь починкой книг, — объяснил мастер Райдун. В воздухе действительно сильно пахло кожей и клеем. — Многие книги попадают к нам в очень плачевном состоянии, так что я вынужден оказывать им первую помощь.
На столе как раз лежал фолиант с обуглившейся обложкой и почерневшими страницами.
Мастер библиотекарь указал на полки с книгами занимавшие все стены.
— Работы, как видишь, непочатый край. Война — самый страшный враг для книги. Они гибнут тысячами, и каждая такая потеря невосполнима. Мудрость, которую предки хотели нам передать, исчезает навсегда в пучине прошлого и уста мертвых мудрецов оказываются запечатанными навеки.
— Вы красиво говорите, — заметил я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136