ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это был радиотелефон, найденный им в
одном из местных магазинов. Задняя панель его была снята. Изнутри выходили
восемь проводов, соединенные с восемью зарядами динамита.
Через несколько часов Гарольд вновь спустился в подвал, закрыл
коробку крышкой и осторожно отнес ее наверх. Он поставил ее на верхнюю
полку кухонного шкафа. Днем Ральф Брентнер сказал ему, что Комитет
Свободной Зоны приглашает на свое следующее заседание Чеда Норриса для
выступления. Когда это будет? - небрежно поинтересовался Гарольд. Второго
сентября, - ответил Ральф.
ВТОРОГО СЕНТЯБРЯ.

54
Шел последний день августа. Ларри и Лео сидели на тротуаре напротив
своего дома. Ларри пил теплое пиво, а Лео - апельсиновый напиток. Люси
стригла лужайку. Он предложил помочь ей, но она покачала головой.
- Попытайся выяснить, что с ним происходит.
Ларри внимательно наблюдал за Лео, который стучал о мостовую все тем
же шариком для пинг-понга. Шарик перестал быть белым, но пока не треснул.
Ток-ток-ток, - отскакивал он от асфальта.
Лео (ведь теперь он _Л_е_о_, разве не так?) не захотел войти в дом
Гарольда.
В тот дом, где теперь жила мама-Надин.
- Не хочешь пойти на рыбалку, паренек? - неожиданно предложил Ларри.
- Рыбы нет, - ответил Лео. Он посмотрел на Ларри своими странными
глазами цвета морской воды. - Ты знаешь мистера Эллиса?
- Конечно.
- Он сказал, что когда рыба вернется, мы сможем пить воду. И не надо
будет...
- Кипятить ее?
- Ну да.
Ток-ток-ток.
- Мне нравится Дик. Он и Лори. Всегда дают мне что-нибудь поесть. Он
боится, что у них не получится, но я уверен, что они смогут.
- Смогут что?
- Смогут завести ребенка. Дик боится, что он слишком стар. Но я
уверен, что нет.
Ларри хотел было спросить, как это Дик заговорил с Лео на эту тему,
но потом раздумал. Он и сам знал ответ: Дик никогда не говорил мальчику об
этом. Лео просто... просто знал, и все.
Ток-ток-ток.
Да, Лео многое знает... или чувствует интуитивно. Он не хотел
заходить в дом Гарольда и что-то такое сказал о Надин... Ларри не мог
вспомнить точно, что же это было... но он помнил этот разговор и ощутил
очень неприятное чувство, когда узнал, что Надин переселилась к Гарольду.
Мальчик тогда словно впал в состояние транса... словно...
(ток-ток-ток)
Ларри наблюдал за подскакиванием шарика, а потом резко перевел взгляд
на лицо Лео. Лео вновь был в этом странном состоянии, словно он прочитал
мысль Ларри и отозвался на нее.
Лео ушел смотреть на слона.
Ларри небрежно сказал:
- Да, я думаю, у них будет ребенок. Дику не больше пятидесяти пяти.
Кэри Грант завел ребенка, когда ему было почти семьдесят.
- Кто такой Кэри Грант? - спросил Лео. Мячик прыгал, отскакивая от
асфальта.
("Отъявленный". "На север через северо-запад".)
- Разве ты не знаешь? - спросил он Лео.
- Он был актером, - сказал Лео. - Снимался в "Отъявленном". И в
"Северо-западе".
("На север через северо-запад".)
- "На север через северо-запад", я хотел сказать, - согласился Лео.
Глаза его не отрывались от шарика.
- Правильно. Как поживает мама-Надин, Лео?
- Она называет меня Джо. Для нее - я Джо.
- Ааа. - Мурашки медленно поползли у Ларри по спине.
- Плохи дела.
- Плохи?
- С ними обоими.
- С Надин и с...
(ГАРОЛЬДОМ?)
- Да, с ним.
- Они несчастливы вдвоем?
- Он одурачил их. Они думают, что нужны ему.
- Ему?
- ЕМУ.
Слово повисло в неподвижном летнем воздухе.
Ток-ток-ток.
- Они уйдут на запад, - сказал Лео.
- Господи, - пробормотал Ларри. Его бил озноб. Прежний страх
захлестнул его. Действительно ли он хочет, чтобы Лео продолжал? Это все
равно, что смотреть, как на молчаливом кладбище медленно открывается дверь
склепа, а оттуда появляется рука...
"Что бы это ни было, я не желаю слышать это, я не хочу это знать."
- Мама-Надин хочет убедить себя в том, что это твоя вина. Что ты
заставил ее уйти к Гарольду. Но она ждала специально. Она ждала, пока ты
не полюбишь маму-Люси слишком сильно. Она ждала до тех пор, пока у нее не
появилась уверенность. _О_н_ словно стирает ластиком ту часть ее мозга,
которая отличает правду от лжи. Частичку за частичкой. А когда эта часть
исчезнет, она станет такой же сумасшедшей, как и все они на западе. А
может быть, даже больше.
- Лео... - прошептал Ларри, и Лео немедленно отозвался:
- Она называет меня Джо. Для нее - я Джо.
- Я тоже должен называть тебя Джо? - усомнился Ларри.
- Нет. - В голосе мальчика послышалась мольба. - Нет. Пожалуйста, не
надо.
- Ты скучаешь по маме-Надин, так ведь, Лео?
- Она умерла, - сказал Лео с убийственной простотой.
- Из-за этого ты вернулся так поздно той ночью?
- Да.
- И из-за этого ты не хотел ни с кем разговаривать?
- Да.
- Но сейчас ты говоришь.
- У меня есть ты и мама-Люси.
- Да, конечно...
- Но это ненадолго! - яростно воскликнул мальчик. - Ненадолго, если
только ты не поговоришь с Фрэнни! Поговори с Фрэнни! ПОГОВОРИ С ФРЭННИ!
- Комитет...
- Да никакой не комитет! Комитет тебе ничем не поможет, никому он не
поможет, это все старые пути, он смеется над вашим комитетом, потому что
это - старые пути, а все старые пути принадлежат ему, и ты это знаешь, и
Фрэнни это знает, и если вы поговорите с ней, то вы сможете...
Лео сильно швырнул шарик об асфальт - ТОК! - и он подпрыгнул выше его
роста, а потом упал на мостовую и укатился. Ларри не отрывал глаз от
шарика. Сердце его отвратительно трепыхалось.
- Я уронил шарик, - сказал Лео и побежал за ним.
Ларри не шелохнулся.
"Фрэнни", - подумал он.

Они сидели вдвоем в раковине открытой концертной площадки на самом
краю сцены, свесив свои ноги вниз. До заката оставался час, и несколько
людей гуляло по парку. Некоторые из них держали друг друга за руки. Время
детей и время любовников совпадает, - ни с того ни с сего подумала Фрэн.
Ларри только что закончил свой рассказ о том, что говорил Лео в состоянии
транса.
- Ну и что ты думаешь об этом? - спросил Ларри.
- Не знаю, что и думать, - ответила она тихо, - но мне не нравится
все то, что с нами происходит. Вещие сны. Старая женщина, которая сначала
говорит от имени Бога, а потом уходит в чащу. А теперь маленький
мальчик-телепат. Это похоже на сказку. Иногда мне кажется, что супергрипп
хоть и сохранил нам жизнь, но отнял у нас разум.
- Он сказал, что я должен поговорить с тобой. Вот я и говорю.
- Господи, - сказала Фрэнни. - И зачем я все это записывала? В
этом-то все и дело! Если бы я не оказалась такой глупой, такой
самодовольной и не стала бы это записывать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238