--
Говорят, все из рыбацкого квартала Этла-Тиды, бывалые мореходы.
Он лично договаривался с каждым из них и теперь они за него
стоят горой. Мы никого не смогли склонить на свою сторону.
-- И вот сидим мы тут и кумекаем, почему старик до сих пор
не отплыл и как нам выманить его на сушу? -- Сказал Литорп и
оценивающе посмотрел на Триса и Алину. -- Тут появляетесь вы и
спрашиваете, где найти Готилона. Теперь понятно, парень, почему
твой вопрос вызвал такой шторм в этой каюте?
-- Я все понял. -- Вежливо произнес Трис. -- Большое
спасибо вам за информацию. Нам пора, Алина, поедем на левый
причал. До свидания, господа!
-- До свидания? Как бы не так! -- Вскричал вожак, и по его
команде трое вскочивших из-за стола людей перекрыли выход. --
Вам, детки, придется сперва объяснить, зачем вам так срочно
понадобился Готилон.
-- Потому что, мы плывем вместе с ним. -- Пожал плечами
Трис, вставая из-за стола. -- Плывем на Проклятый остров.
Он и Алина направились к входной двери, но вынуждены были
остановиться, окруженные командой Литорпа.
-- Никуда вы не плывете! -- Возразил вожак. -- Мы сейчас
вас свяжем и предложим Готилону отдать корабль в обмен на ваши
жизни. Уж я не знаю, кем вы ему приходитесь, но, раз он из-за
вас до сих пор не отплыл, значит, вы имеете для него ценность.
-- Мы имеем ценность гораздо большую, чем вы можете себе
представить. -- Усмехнулся Трис и своими стальными глазами
оглядел окружавших его морских разбойников. -- Меня зовут
Трисмегист. Я -- командующий армией Этла-Тиды.
Подкрадывающиеся со всех сторон люди мгновенно
остановились. Названное имя произвело на них огромное
впечатление. Легенды о молодом маге и воине по дороге из
Этла-Тиды в Тетит обрастали новыми подробностями и
преувеличениями, которые придумывал каждый новый рассказчик,
стремясь поразить воображение слушателей.
-- Не верьте ему! -- Скомандовал Литорп своим струхнувшим
головорезам. -- Трисмегист сейчас далеко на востоке, вместе с
армией Этла-Тиды. Хватайте молокососа и девчонку!
Трис выдернул из-за спины меч-катану и очертил в воздухе
круг.
-- Кто первый желает убедиться, что я тот, кем назвался?
-- Холодно поинтересовался он.
-- Парень всего один, а нас -- более двадцати! -- Проорал
вожак. -- Даже если он и есть Трисмегист, южане отвалят за его
поимку денег столько, что каждый из вас сможет купить флот
кораблей.
Последний довод оказался решающим, и головорезы ринулись в
атаку, вытаскивая из ножен длинные широкие ножи, раскручивая
над головами веревки, отламывая ножки табуретов.
-- Держи, Алина. -- Сунул Трис в руки девочки рукоять
своего меча. -- И отойди от меня подальше.
Ничего не понимающая Алина посмотрела на своего друга и ее
изумрудные глаза распахнулись от изумления. Трис быстро
преображался. Из-под растягивающихся губ показались острые
клыки, пальцы вытянулись, и стало видно, что заканчиваются они
острыми лезвиями когтей. Серо-синий костюм Триса натянулся,
как-будто едва вмещая в себя бугрящееся мускулами тело. И
только глаза молодого человека по-прежнему осмысленно, ласково
и немного насмешливо смотрели на девочку...
Но нападавшие-то не видели глаз Триса!
-- Чудовище из Межпространства! -- Взвыл хозяин таверны, и
этот крик вселил панический ужас в сердца головорезов.
-- Спасайся, кто может! -- Раздался другой вопль,
подталкивая к действию оцепеневших от страха пиратов.
Дикие возгласы взорвали мирную ночную тишину, разлитую над
Тетитом. Команда Литорпа вываливалась на улицу из дверей
таверны, давя и пиная друг друга. Проход был слишком узок для
двух дюжин широкоплечих мужчин, и те, кто раньше обходили Триса
сзади, а теперь оказались отрезаны от двери, ломились в окна
здания. Сам Литорп застрял в оконном проеме и повис, визжа от
ужаса. Алина подскочила к нему и ткнула мечом чуть пониже
спины. Деревянная рама треснула, и вожак с грохотом рухнул
наружу.
-- Твари Межпространства напали на город! -- Послышался
его безумный крик, подхваченный остальными людьми. --
Спасайтесь! Спасайтесь!
-- Ну, что, Алина. -- послышался голос позади девочки. --
Теперь поняла, каким я могу быть?
Она обернулась, и увидела, что Трис вновь вернулся к
своему человеческому облику. Алина подошла к нему и, обняв,
сказала:
-- Ты сам учил меня, что содержание важнее формы. Я
смотрела в твои глаза, Трис, и не боялась тебя. Ты -- нечто
большее, чем человек. Люди меняют одежды, ты можешь менять
тело. Что от этого меняется?
-- И ты все еще хочешь и дальше сопровождать меня? -- С
едва уловимой надеждой спросил Трис.
-- Конечно! -- Уверенно ответила девочка. -- Я хочу стать
такой же, как ты. Может быть, тогда ты поймешь, как я тебя...
"...Люблю" -- хотела она окончить фразу, но не решилась.
Но Трис все понял и осторожно обнял свою юную подругу.
-- Нам пора ехать. -- Прошептал он ей на ухо, щекоча его
теплым дыханием. -- Скоро сюда соберется весь город...
Действительно, когда Трис направил колесницу к причалам,
по улицам Тетита уже метались толпы полусонных людей,
выскочивших в ночь едва одетыми, с факелами в руках. Никто не
понимал, что происходит, и от этого люди паниковали все больше
и больше.
-- Пожар! Наводнение! -- Выкрикивали некоторые
несознательные горожане, которые еще не были в курсе последних
событий.
-- Чудовища! -- Объясняли им те, кто выскочил на улицу
раньше других и первым узнал все новости. -- На город напали
чудовища из Межпространства! Спасайтесь!
Внезапно Трис остановил колесницу и расхохотался.
-- Что с тобой? -- С удивлением спросила Алина, беря его
за руку и стараясь заглянуть в глаза. -- Ты себя хорошо
чувствуешь?
-- Конечно, милая! -- Весело крикнул Трис, обнимая
девочку. -- Мне только что пришло в голову, что до сих пор все,
кто видел мое превращение, погибали... За исключением, правда,
вовремя сбежавшего Старшего Брата Полнолуния... А сейчас я смог
обрести над собой контроль, никого перед этим не убив. Это
очень здорово, Алина! Я вспомнил лица этих бедных пиратов,
когда они в ужасе заорали: "Спасайся, кто может! На нас напали
чудовища Межпространства!" А ты еще пощекотала мечом толстый
зад Литорпа, и этот грозный главарь шайки пиратов плюхнулся на
землю, словно мешок с тряпьем.
Трис так похоже изобразил панику мореходов, что Алина
сначала фыркнула, а потом ее похожий на звон хрустального
колокольчика смех присоединился к неудержимому хохоту Триса.
Едва только кто-нибудь из них прекращал веселье, другой тут-же
спрашивал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125
Говорят, все из рыбацкого квартала Этла-Тиды, бывалые мореходы.
Он лично договаривался с каждым из них и теперь они за него
стоят горой. Мы никого не смогли склонить на свою сторону.
-- И вот сидим мы тут и кумекаем, почему старик до сих пор
не отплыл и как нам выманить его на сушу? -- Сказал Литорп и
оценивающе посмотрел на Триса и Алину. -- Тут появляетесь вы и
спрашиваете, где найти Готилона. Теперь понятно, парень, почему
твой вопрос вызвал такой шторм в этой каюте?
-- Я все понял. -- Вежливо произнес Трис. -- Большое
спасибо вам за информацию. Нам пора, Алина, поедем на левый
причал. До свидания, господа!
-- До свидания? Как бы не так! -- Вскричал вожак, и по его
команде трое вскочивших из-за стола людей перекрыли выход. --
Вам, детки, придется сперва объяснить, зачем вам так срочно
понадобился Готилон.
-- Потому что, мы плывем вместе с ним. -- Пожал плечами
Трис, вставая из-за стола. -- Плывем на Проклятый остров.
Он и Алина направились к входной двери, но вынуждены были
остановиться, окруженные командой Литорпа.
-- Никуда вы не плывете! -- Возразил вожак. -- Мы сейчас
вас свяжем и предложим Готилону отдать корабль в обмен на ваши
жизни. Уж я не знаю, кем вы ему приходитесь, но, раз он из-за
вас до сих пор не отплыл, значит, вы имеете для него ценность.
-- Мы имеем ценность гораздо большую, чем вы можете себе
представить. -- Усмехнулся Трис и своими стальными глазами
оглядел окружавших его морских разбойников. -- Меня зовут
Трисмегист. Я -- командующий армией Этла-Тиды.
Подкрадывающиеся со всех сторон люди мгновенно
остановились. Названное имя произвело на них огромное
впечатление. Легенды о молодом маге и воине по дороге из
Этла-Тиды в Тетит обрастали новыми подробностями и
преувеличениями, которые придумывал каждый новый рассказчик,
стремясь поразить воображение слушателей.
-- Не верьте ему! -- Скомандовал Литорп своим струхнувшим
головорезам. -- Трисмегист сейчас далеко на востоке, вместе с
армией Этла-Тиды. Хватайте молокососа и девчонку!
Трис выдернул из-за спины меч-катану и очертил в воздухе
круг.
-- Кто первый желает убедиться, что я тот, кем назвался?
-- Холодно поинтересовался он.
-- Парень всего один, а нас -- более двадцати! -- Проорал
вожак. -- Даже если он и есть Трисмегист, южане отвалят за его
поимку денег столько, что каждый из вас сможет купить флот
кораблей.
Последний довод оказался решающим, и головорезы ринулись в
атаку, вытаскивая из ножен длинные широкие ножи, раскручивая
над головами веревки, отламывая ножки табуретов.
-- Держи, Алина. -- Сунул Трис в руки девочки рукоять
своего меча. -- И отойди от меня подальше.
Ничего не понимающая Алина посмотрела на своего друга и ее
изумрудные глаза распахнулись от изумления. Трис быстро
преображался. Из-под растягивающихся губ показались острые
клыки, пальцы вытянулись, и стало видно, что заканчиваются они
острыми лезвиями когтей. Серо-синий костюм Триса натянулся,
как-будто едва вмещая в себя бугрящееся мускулами тело. И
только глаза молодого человека по-прежнему осмысленно, ласково
и немного насмешливо смотрели на девочку...
Но нападавшие-то не видели глаз Триса!
-- Чудовище из Межпространства! -- Взвыл хозяин таверны, и
этот крик вселил панический ужас в сердца головорезов.
-- Спасайся, кто может! -- Раздался другой вопль,
подталкивая к действию оцепеневших от страха пиратов.
Дикие возгласы взорвали мирную ночную тишину, разлитую над
Тетитом. Команда Литорпа вываливалась на улицу из дверей
таверны, давя и пиная друг друга. Проход был слишком узок для
двух дюжин широкоплечих мужчин, и те, кто раньше обходили Триса
сзади, а теперь оказались отрезаны от двери, ломились в окна
здания. Сам Литорп застрял в оконном проеме и повис, визжа от
ужаса. Алина подскочила к нему и ткнула мечом чуть пониже
спины. Деревянная рама треснула, и вожак с грохотом рухнул
наружу.
-- Твари Межпространства напали на город! -- Послышался
его безумный крик, подхваченный остальными людьми. --
Спасайтесь! Спасайтесь!
-- Ну, что, Алина. -- послышался голос позади девочки. --
Теперь поняла, каким я могу быть?
Она обернулась, и увидела, что Трис вновь вернулся к
своему человеческому облику. Алина подошла к нему и, обняв,
сказала:
-- Ты сам учил меня, что содержание важнее формы. Я
смотрела в твои глаза, Трис, и не боялась тебя. Ты -- нечто
большее, чем человек. Люди меняют одежды, ты можешь менять
тело. Что от этого меняется?
-- И ты все еще хочешь и дальше сопровождать меня? -- С
едва уловимой надеждой спросил Трис.
-- Конечно! -- Уверенно ответила девочка. -- Я хочу стать
такой же, как ты. Может быть, тогда ты поймешь, как я тебя...
"...Люблю" -- хотела она окончить фразу, но не решилась.
Но Трис все понял и осторожно обнял свою юную подругу.
-- Нам пора ехать. -- Прошептал он ей на ухо, щекоча его
теплым дыханием. -- Скоро сюда соберется весь город...
Действительно, когда Трис направил колесницу к причалам,
по улицам Тетита уже метались толпы полусонных людей,
выскочивших в ночь едва одетыми, с факелами в руках. Никто не
понимал, что происходит, и от этого люди паниковали все больше
и больше.
-- Пожар! Наводнение! -- Выкрикивали некоторые
несознательные горожане, которые еще не были в курсе последних
событий.
-- Чудовища! -- Объясняли им те, кто выскочил на улицу
раньше других и первым узнал все новости. -- На город напали
чудовища из Межпространства! Спасайтесь!
Внезапно Трис остановил колесницу и расхохотался.
-- Что с тобой? -- С удивлением спросила Алина, беря его
за руку и стараясь заглянуть в глаза. -- Ты себя хорошо
чувствуешь?
-- Конечно, милая! -- Весело крикнул Трис, обнимая
девочку. -- Мне только что пришло в голову, что до сих пор все,
кто видел мое превращение, погибали... За исключением, правда,
вовремя сбежавшего Старшего Брата Полнолуния... А сейчас я смог
обрести над собой контроль, никого перед этим не убив. Это
очень здорово, Алина! Я вспомнил лица этих бедных пиратов,
когда они в ужасе заорали: "Спасайся, кто может! На нас напали
чудовища Межпространства!" А ты еще пощекотала мечом толстый
зад Литорпа, и этот грозный главарь шайки пиратов плюхнулся на
землю, словно мешок с тряпьем.
Трис так похоже изобразил панику мореходов, что Алина
сначала фыркнула, а потом ее похожий на звон хрустального
колокольчика смех присоединился к неудержимому хохоту Триса.
Едва только кто-нибудь из них прекращал веселье, другой тут-же
спрашивал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125