ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И я начал убеждаться, что
ни раньше, ни теперь не допустил никакого случайного прокола.
И тогда я решил, что должен быть внимательнее и продолжать
расследование дальше. Я полагал, что смогу осмотреть место, где были
найдены тела. Я еще не был там - и в основном потому, что сомневался, что
найду что-либо полезное для расследования. И все же... Я внес это в свой
список утренних дел - если смогу слетать туда перед обедом у Кашелей. Если
же нет - тогда на следующий день.
Хотел бы я знать, совершаю ли я поступки, рассчитанные другим - как
это было с камнями. Я чувствовал, что это было так, и был весьма смущен -
почти так же, как и удивлен, когда обдумывал мотивы поступка информатора.
Однако, в этот момент мне не оставалось ничего другого, кроме как только
ждать.
И пока я обдумывал все это, я услышал, как со мною поздоровался Энди
Димс. Стоял Димс рядом со своим коттеджем, покуривая трубку. Ему хотелось
знать, не интересует ли меня партия в шахматы. Она меня не интересовала,
но я пошел играть. Я проиграл две и загнал его в пат на третьей. Я
чувствовал, что ему было немного неловко, но большего, по крайней мере, я
сказать не могу.

На следующий день Димса и Картера послали на Станцию-Шесть, пока наша
с Полом очередь была заниматься разнообразными поручениями внутри и около
склада оборудования. Это просто занимающая время процедура, решил я,
отдохну, прежде чем снова приниматься за свою работу.
Так это и было вплоть до полудня и несколько позже, и я уже начал
размышлять, а хорошей ли кухаркой окажется Линда Кашел, когда в склад
влетел Бартелми.
- Собирайтесь, - сказал он. - Нам надо на выход.
- В чем дело? - спросил его Пол.
- Какая-то неисправность в одном из ультразвуковых генераторов.
- Какая?
Он покачал головой:
- Трудно сказать, пока мы не притащим его сюда и не проверим. Все,
что я знаю, - это на пульте погасла лампочка. Я хочу вытащить все в сборе
и поставить новый агрегат, а не пытаться произвести ремонт на месте под
водой, даже если это будет выглядеть простым делом. Я хочу поднять его и
очень тщательно исследовать в лаборатории.
- Где он расположен?
- К юго-западу, на глубине фатомов в двадцать восемь. Поглядите на
пульте, если хотите. Это даст вам больше информации. Но не тяните слишком
долго, ладно? Там много чего надо погрузить.
- Ладно. А что за судно?
- "Мэри Энн".
- С соблюдением новых инструкций?
- Да. Грузите все. Я пойду вниз и предупрежу Дэвиса. Потом схожу
переоденусь... Скоро вернусь.
- Тогда мы сходим поглядим.
- Да.
Он ушел, а мы продолжали работать, погрузили снаряжение, подготовили
акулью клетку и подводную декомпрессионную камеру. Мы проделали два захода
на "Мэри Энн", а затем воспользовались возможностью взглянуть на карту, не
узнали из нее ничего нового и вернулись за агрегатом, который был погружен
на тележку.
- Когда-нибудь погружался в этом районе? - спросил я Пола, когда мы
начали маневрировать тележкой.
- Да, - сказал он, - некоторое время тому назад. Это очень близко к
краю подводного каньона. Именно там большой кусок "стены" выдается углом.
За этой секцией периметра сразу очень крутой обрыв.
- Это как-то осложняет дело?
- Нет, - сказал он, - разве что вся секция разрушится или что-то
снесет ее вниз. Тогда нам осталось взять якорь и подцепить туда новый
агрегат из запасных вместо провалившегося в расщелину. Это было бы лишь
немногим больше. Я покажу тебе эту работу на агрегате, который мы заберем.
- Хорошо.
Вскоре к нам присоединился Бартелми. Он и Дэвис, который тоже пошел с
нами, помогли донести все собранное оборудование. А двадцатью минутами
позже мы тронулись в путь.

Лебедка была снаряжена: к ней прицепили акулью клетку и
декомпрессионную камеру, так что получилось нечто вроде тандема в таком
вот порядке. Пол и я повели агрегат вниз, поглядывая, чтобы провода на
выходе не запутались, и освещая все вокруг во время спуска. Мне еще ни
разу не приходилось пользоваться декомпрессионной камерой, но я находил,
что было очень удобно иметь ее внизу, если учитывать, что у предстоящих
работ могут быть неприятные следствия. Было приятно сознавать, что если я
буду ранен, то смогу добраться до нее, просигналить, и меня без
промедления доставят прямо наверх, не останавливая для декомпрессии:
глубинное давление будет снижаться в этом колоколе по ходу дела и
постепенно дойдет до нормального, пока меня будут волочь в амбулаторию на
острове. Славные мыслишки.
Мы установили клетку на дне неподалеку от агрегата, который находился
на месте и без видимых повреждений, а затем всплыли над ним парой фатомов
дальше и восточнее, осветив его. Мы действительно находились на краю
ущелья. Пока Пол проверял ультразвуковой генератор, я двинулся поближе к
краю и направил вниз луч своего фонарика.
Выступающие каменные пики и извивающиеся трещины. Рефлекторно я
отпрянул от края бездны и повернул фонарь в сторону. Но затем вернулся и
стал наблюдать за работой Пола.
Десять минут отняла у него операция освобождения агрегата от
креплений. И еще пять - поднять его на проводах.
Немного погодя, периодически поводя лучами фонарей, мы обнаружили
сменный агрегат, спускающийся сверху. Мы подплыли, чтобы встретить его и
подвести к месту. В этот раз Пол предоставил возможность поработать мне. Я
показал знаками, что хочу это сделать, и он написал на грифельной доске:
"Давай, погляжу, на что ты способен".
Я принялся монтировать новый агрегат, и это отняло у меня минут
двадцать. Он проверил работу, похлопал меня по плечу и кивнул. Я начал
было подключать систему, но остановился и посмотрел на него. И он подал
мне знак продолжать работу.
Это заняло всего несколько минут, и когда я закончил, то почувствовал
удовлетворение от того, что сейчас на далекой станции на панели снова
загорится огонек. Я повернулся, чтобы дать знак, что работа сделана и что
можно оценить ее и восхищаться.
Но напарника со мной больше не было.
На несколько секунд я застыл, уставившись в пустоту. Затем начал
водить вокруг лучом фонаря.
Нет. Нет. Ничего...
Чувствуя, как нарастает во мне панический страх, я двинулся к краю
бездны и нагнулся над ней с фонарем в руке. По счастью Пол двигался не
слишком быстро. Но он действительно направлялся ко дну. Я ринулся за ним
со всей скоростью, на какую только был способен.
Азотное опьянение, гроза водолазов или "восторг пустоты" обычно
поражает на глубинах до двухсот футов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58