Обычные дельфины вполне мирные, возможно, с разумом, равным нашему
собственному. Но ведь они тоже должны подчиняться закону распределительной
кривой - огромное количество обычных особей в ее середине, некоторое
количество негодяев и идиотов на одной стороне и гениев - на другой.
Возможно, есть среди них слабоумные, которые не в состоянии осознать своих
действий. Или с комплексом Раскольникова. Большая часть того, что нам
известно о дельфинах, возникла в результате изучения усредненных обычных
образцов. А если бы в короткое время были проведены статистические
исследования, они подтвердили бы закон кривой. А что мы знаем об
отклонениях в их психике? Да ничего - и он снова пожал плечами. - Итак, я
думаю, что это возможно, - заключил он.
Тогда я вспомнил о подводных городах-пузырях и людях, которых никогда
не встречал, и я подумал о том, что дельфины всегда чувствовали подлость,
вину и гнусность тех дьявольских затей. Я загнал эту мысль назад, туда,
откуда она пришла, но только тогда, когда он сказал:
- Я надеюсь, вы не слишком обеспокоены?
- Удивлен, - сказал я, - но и обеспокоен тоже. Естественно.
Он повернулся, а когда я последовал за ним к двери, сказал:
- Ну, следует запомнить, что, во-первых, это случилось на большом
расстоянии к северо-востоку в самом парке. У нас там нет действующего
оборудования, так что ваши обязанности не приведут вас сколько-либо близко
к тому месту, где все это произошло. Во-вторых, команда из Института
дельфинологии обыскала весь район, включая и наши здешние постройки, с
использованием подводного поискового снаряжения. В-третьих, вплоть до
дальнейших распоряжений будет продолжаться ультразвуковая локация вокруг
любого района, где хоть один из наших друзей будет совершать погружения -
а акулья клетка и декомпрессионная камера используются при всех спусках
под воду. И пока точной разгадки нет, все начеку. А вы получите оружие -
длинную металлическую трубу с зарядом и гранатой - этого вполне
достаточно, чтобы убить и взбесившегося дельфина, и акулу.
Я кивнул.
- Хорошо, - сказал я, когда мы направились к следующей группе зданий,
- это позволит мне чувствовать себя увереннее.
- В любом случае я заговорил бы об этом немного погодя, - сказал он.
- Я все думал, как бы поаккуратнее выложить вам это. Так что, у меня на
душе тоже полегчало... Эта часть зданий - контора. Сейчас она пуста.
Он толкнул открытую дверь, и я последовал за ним: столы, перегородки,
кабинетная начинка, конторская механизация, кондиционер - ничего
необычного и, как уже было сказано, ни человека внутри. Мы прошли по
центру помещения к двери в его дальнем конце и пересекли узкий проход,
отделяющий соседнее здание. Затем мы последовали туда.
- Это наш музей, - сказал мой проводник. - Сам Белтрайн считал, что
будет чудесно иметь свой маленький музей и показывать его посетителям. Он
полон морской всячины так же, как и моделей нашего оборудования.
Кивнув, я огляделся. По крайней мере, модели оборудования не
подавляли, как я боялся. Пол был покрыт зеленым ковром, и миниатюрная
модель станции находилась на столообразной подставке вблизи передней
двери; показывалось и все ее оборудование. Полки на стене позади нас
демонстрировали увеличение наиболее важной части его, и там же были
планшеты с абзацем или двумя пояснений и истории.
А еще там были древняя пушка, два фонаря, несколько пряжек от поясов,
немного монет, сколько-то проржавевшей кухонной утвари, размещенной
рядышком - трофеи с вековой давности судна, что все еще лежало на дне не
особенно далеко от станции, если верить карте. У противоположной стены на
подставках было несколько скелетов, а на стене - много маленьких, а также
цветные рисунки и прекрасные образцы морской фауны: от тонких колючих
рыбешек до дельфинов и вплоть до полноразмерного макета, к которому я
решил вернуться несколько позднее, когда появится свободное время. Там был
и огромный отдел, включавший выставку минералов Фрэнка Кашела, аккуратно
оформленную и снабженную ярлыками, отделенную от выставки рыб окном и
поднятой немного высоковато, но все-таки привлекательной акварелью с
названием "Очертания Майями", нацарапанном в нижнем углу.
- О, Фрэнк - художник, - заметил я, - недурственно.
- Нет, это его жена, Линда, - ответил Бартелми, - сейчас вы с ней
познакомитесь... Она за следующей дверью. Она - наш библиотекарь и
делопроизводитель.
Когда мы прошли в дверь, ведущую в библиотеку, я увидел Линду Кашел.
Она читала, сидя за столом, и посмотрела на нас, когда мы вошли. На вид ей
было лет двадцать пять. Ее длинные волосы, выгоревшие на солнце и
зачесанные назад, держались заколкой с камушком. Синие глаза на
продолговатом лице с ямочкой на подбородке, нос с легкой горбинкой, брызги
веснушек и очень ровные, очень белые зубы были продемонстрированы нам,
когда Бартелми поздоровался и представил меня.
- Иногда вам может понадобится книга, - сказала она.
Я посмотрел на полки, витрины, оборудование.
- У нас хорошие копии стандартных справочников, которыми пользуются
постоянно, - добавила она. - Я могу получить факсимильные копии чего
угодно, если вы предупредите меня заранее, скажем, за день. Есть и
несколько полок обычной беллетристики, легкого чтива, - она показала на
стеллаж у переднего окна. А вон там, справа от вас - хранилище кассет: в
основном, записи подводных шумов, голоса рыб и прочее - отчасти для
продолжения образования, чем тут занимаются, отчасти для национального
Научного фонда, и, наконец, музыкальные записи, для нашего собственного
развлечения. Все внесено сюда, в каталог, - она поднялась и хлопнула по
картотечному ящику, показав на ключ указателя у него сбоку. - И если вам
захочется что-нибудь взять, а вокруг никого нет, я пойму, что вы были у
меня, если вы запишите номер книги имя и дату в этот журнал, - она
показала конторскую книгу в углу стола. - И если вы хотите задержать
что-нибудь подольше, чем на неделю, пожалуйста, намекните мне об этом.
Здесь есть еще ящик с инструментами - самый нижний ящик стола, на случай,
если вам когда-нибудь понадобятся какие-нибудь плоскогубцы. Но не забудьте
положить их на место. Вот вроде бы и все, о чем я могла вспомнить, -
закончила она. - У вас есть вопросы?
- Вы много рисуете сейчас? - спросил я.
- О, - сказала она, снова усаживаясь, - вы видели мою мазню. Боюсь,
что за той дверью единственный музей, в котором есть моя работа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
собственному. Но ведь они тоже должны подчиняться закону распределительной
кривой - огромное количество обычных особей в ее середине, некоторое
количество негодяев и идиотов на одной стороне и гениев - на другой.
Возможно, есть среди них слабоумные, которые не в состоянии осознать своих
действий. Или с комплексом Раскольникова. Большая часть того, что нам
известно о дельфинах, возникла в результате изучения усредненных обычных
образцов. А если бы в короткое время были проведены статистические
исследования, они подтвердили бы закон кривой. А что мы знаем об
отклонениях в их психике? Да ничего - и он снова пожал плечами. - Итак, я
думаю, что это возможно, - заключил он.
Тогда я вспомнил о подводных городах-пузырях и людях, которых никогда
не встречал, и я подумал о том, что дельфины всегда чувствовали подлость,
вину и гнусность тех дьявольских затей. Я загнал эту мысль назад, туда,
откуда она пришла, но только тогда, когда он сказал:
- Я надеюсь, вы не слишком обеспокоены?
- Удивлен, - сказал я, - но и обеспокоен тоже. Естественно.
Он повернулся, а когда я последовал за ним к двери, сказал:
- Ну, следует запомнить, что, во-первых, это случилось на большом
расстоянии к северо-востоку в самом парке. У нас там нет действующего
оборудования, так что ваши обязанности не приведут вас сколько-либо близко
к тому месту, где все это произошло. Во-вторых, команда из Института
дельфинологии обыскала весь район, включая и наши здешние постройки, с
использованием подводного поискового снаряжения. В-третьих, вплоть до
дальнейших распоряжений будет продолжаться ультразвуковая локация вокруг
любого района, где хоть один из наших друзей будет совершать погружения -
а акулья клетка и декомпрессионная камера используются при всех спусках
под воду. И пока точной разгадки нет, все начеку. А вы получите оружие -
длинную металлическую трубу с зарядом и гранатой - этого вполне
достаточно, чтобы убить и взбесившегося дельфина, и акулу.
Я кивнул.
- Хорошо, - сказал я, когда мы направились к следующей группе зданий,
- это позволит мне чувствовать себя увереннее.
- В любом случае я заговорил бы об этом немного погодя, - сказал он.
- Я все думал, как бы поаккуратнее выложить вам это. Так что, у меня на
душе тоже полегчало... Эта часть зданий - контора. Сейчас она пуста.
Он толкнул открытую дверь, и я последовал за ним: столы, перегородки,
кабинетная начинка, конторская механизация, кондиционер - ничего
необычного и, как уже было сказано, ни человека внутри. Мы прошли по
центру помещения к двери в его дальнем конце и пересекли узкий проход,
отделяющий соседнее здание. Затем мы последовали туда.
- Это наш музей, - сказал мой проводник. - Сам Белтрайн считал, что
будет чудесно иметь свой маленький музей и показывать его посетителям. Он
полон морской всячины так же, как и моделей нашего оборудования.
Кивнув, я огляделся. По крайней мере, модели оборудования не
подавляли, как я боялся. Пол был покрыт зеленым ковром, и миниатюрная
модель станции находилась на столообразной подставке вблизи передней
двери; показывалось и все ее оборудование. Полки на стене позади нас
демонстрировали увеличение наиболее важной части его, и там же были
планшеты с абзацем или двумя пояснений и истории.
А еще там были древняя пушка, два фонаря, несколько пряжек от поясов,
немного монет, сколько-то проржавевшей кухонной утвари, размещенной
рядышком - трофеи с вековой давности судна, что все еще лежало на дне не
особенно далеко от станции, если верить карте. У противоположной стены на
подставках было несколько скелетов, а на стене - много маленьких, а также
цветные рисунки и прекрасные образцы морской фауны: от тонких колючих
рыбешек до дельфинов и вплоть до полноразмерного макета, к которому я
решил вернуться несколько позднее, когда появится свободное время. Там был
и огромный отдел, включавший выставку минералов Фрэнка Кашела, аккуратно
оформленную и снабженную ярлыками, отделенную от выставки рыб окном и
поднятой немного высоковато, но все-таки привлекательной акварелью с
названием "Очертания Майями", нацарапанном в нижнем углу.
- О, Фрэнк - художник, - заметил я, - недурственно.
- Нет, это его жена, Линда, - ответил Бартелми, - сейчас вы с ней
познакомитесь... Она за следующей дверью. Она - наш библиотекарь и
делопроизводитель.
Когда мы прошли в дверь, ведущую в библиотеку, я увидел Линду Кашел.
Она читала, сидя за столом, и посмотрела на нас, когда мы вошли. На вид ей
было лет двадцать пять. Ее длинные волосы, выгоревшие на солнце и
зачесанные назад, держались заколкой с камушком. Синие глаза на
продолговатом лице с ямочкой на подбородке, нос с легкой горбинкой, брызги
веснушек и очень ровные, очень белые зубы были продемонстрированы нам,
когда Бартелми поздоровался и представил меня.
- Иногда вам может понадобится книга, - сказала она.
Я посмотрел на полки, витрины, оборудование.
- У нас хорошие копии стандартных справочников, которыми пользуются
постоянно, - добавила она. - Я могу получить факсимильные копии чего
угодно, если вы предупредите меня заранее, скажем, за день. Есть и
несколько полок обычной беллетристики, легкого чтива, - она показала на
стеллаж у переднего окна. А вон там, справа от вас - хранилище кассет: в
основном, записи подводных шумов, голоса рыб и прочее - отчасти для
продолжения образования, чем тут занимаются, отчасти для национального
Научного фонда, и, наконец, музыкальные записи, для нашего собственного
развлечения. Все внесено сюда, в каталог, - она поднялась и хлопнула по
картотечному ящику, показав на ключ указателя у него сбоку. - И если вам
захочется что-нибудь взять, а вокруг никого нет, я пойму, что вы были у
меня, если вы запишите номер книги имя и дату в этот журнал, - она
показала конторскую книгу в углу стола. - И если вы хотите задержать
что-нибудь подольше, чем на неделю, пожалуйста, намекните мне об этом.
Здесь есть еще ящик с инструментами - самый нижний ящик стола, на случай,
если вам когда-нибудь понадобятся какие-нибудь плоскогубцы. Но не забудьте
положить их на место. Вот вроде бы и все, о чем я могла вспомнить, -
закончила она. - У вас есть вопросы?
- Вы много рисуете сейчас? - спросил я.
- О, - сказала она, снова усаживаясь, - вы видели мою мазню. Боюсь,
что за той дверью единственный музей, в котором есть моя работа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58