ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Что случилось с Дрейкаттом? Как он умер?
– Девон…
– Ответь мне, Ли.
– Зачем тебе все это?
Он молчал, нахмурившись. Казалось, что ему нелегко ответить на этот вопрос. Наконец он сказал:
– Я должен знать.
Ли осторожно поглаживала щечку младенца, большим пальцем.
– Ты просто хочешь узнать, почему я выбрала именно его.
– Да, черт возьми! – крикнул он, не в силах сдержать своего раздражения.
Ли испуганно посмотрела на старуху Эдит. Девона, похоже, совершенно не смущало присутствие повивальной бабки. Эдит крепко спала. Ей не было никакого дела до того, что буквально и нескольких шагах от нее два человека выясняли свои отношения.
– Почему именно он? – спросил Девон. Он на всякий случай решил говорить тише. – Почему ты убежала с ним, а не со мной?
– Он здесь ни при чем. Я убежала одна.
– Но ты сказала, что он погиб. Я думал, что это произошло потому… – пробормотал Девон. Он был так озадачен, что даже не знал, что и подумать.
Ли крепко сжала губы. Она еще никому не рассказывала эту историю, потому что с ней были связаны слишком болезненные воспоминания.
– Что случилось, Ли? Расскажи мне, – тихо попросил он. Если бы он стал требовать от нее объяснений или угрожать ей, то она не сказала бы ни слова. Но это был Девон – человек, который спас ее сына. Она должна ему все рассказать.
– Помнишь ли ты тот день, когда мы с тобой были на пристани? Ты тогда сказал, что любишь меня.
– Да, – ответил он, слегка насторожившись.
– Я слышала, что ты сказал, но не поверила тебе, – продолжала она, переместив ребенка так, чтобы ей удобнее было его держать. – Потом, когда ты ранил моего брата, я уже не могла убежать с тобой.
– У меня не было другого выбора.
– Ты дал мне обещание, Девон. Ты уверял, что никогда не причинишь вреда моему брату.
– Я делал все для того, чтобы сдержать свое обещание. – Джулиан сказал, что ты хотел убить его.
Когда Ли произнесла эти слова в присутствии Девона, она вдруг все поняла. Его ответ только подтвердил ее догадку. Господи, какой же наивной и глупой она была!
– Если бы я хотел убить Джулиана, то он сейчас уже лежал бы в могиле, – сказал Девон и печально покачал головой. – Ли, он намеренно провоцировал меня. Я пытался вразумить его. Всеми возможными способами.
– Знаю… Теперь я все поняла.
– А тогда? Что ты тогда подумала?
– Я чувствовала себя виноватой. Так ведь оно и было. Во всем, что случилось, была только моя вина.
– Это неправда. Джулиан мог принять мои извинения. Я хотел жениться на тебе.
Девон хотел на ней жениться. Все ее сомнения и тревоги были ложными.
– Девон, что случилось в то утро?
– Ты хочешь сказать, что ничего не знаешь? – тут же спросил он. – Ты отвергла меня, не имея ни малейшего понятия о том, что же на самом деле тогда произошло?
Почувствовав, что на глаза наворачиваются слезы, Ли попыталась сдержать их..
– Я совершила ошибку.
Услышав ее слова, Девон стиснул зубы от злости. Ли встала с его колен. Он даже не пытался остановить ее. Она посмотрела на Девона.
– Я знала только то, что мой брат вернулся домой с простреленной рукой. Теперь он не может даже пошевелить ею. Из-за этого увечья его характер совершенно испортился. И все это случилось по моей вине. Поэтому я никак не могла убежать с тобой.
Девон поднялся со стула и повернулся к ней спиной. Ли испугалась. Ей показалось, что он собирается уйти. Но Девон не ушел.
– Я делал все возможное, чтобы он остался цел и невредим, – снова заговорил он. – Однако он не принял моих извинений. В то утро твой брат просто обезумел от злости. Он пришел в ярость, когда я выстрелил в воздух и сказал, что не имею к нему никаких претензий. Джулиан настоял на том, чтобы я перезарядил свой пистолет, иначе, как он выразился, пристрелит меня на месте. Ты можешь спросить Мак-Дермотта или других секундантов. Они все тебе расскажут. Обстоятельства тогда сложились крайне неблагоприятным образом, но я сделал все, что мог.
– Джулиан не способен на подлость. Он никогда бы не совершил бесчестный поступок, – сказала она, однако в ее голосе уже звучало сомнение.
– Нет, он просто вышиб бы мне мозги.
Ли не хотела слышать об этом. Особенно сейчас, когда она узнала правду.
– Ты – великолепный стрелок. Ты попал ему прямо в руку.
– Да, это правда.
– Брат не может ни согнуть эту руку, ни пошевелить ею. Врачи говорят, что задет нерв. Эта пуля убила его гордость.
– И ты чувствуешь себя виноватой. – Это было скорее утверждение, чем вопрос.
– После всего, что случилось, я не могла убежать с тобой. Они бы убили меня. К тому же я была им очень нужна. Я должна была выгодно выйти замуж для того, чтобы спасти свою семью от разорения.
Оглядевшись по сторонам, он ответил:
– Что ж, тебе это удалось. Ты постаралась на славу.
У Ли так дрожали ноги, что ей пришлось сесть на стул. Она уже сотни раз размышляла над тем, что с ней случилось, но… почему эти воспоминания сейчас причиняют ей такую боль?
Потому что сейчас она особенно ясно поняла, чего она лишилась, когда сделала выбор между своими обязательствами перед семьей и любовью Девона.
– Я наделала много ошибок, о которых сейчас сожалею, – тихо сказала она, – но я никогда не пожалею о том, что родила сына. Я не считаю его своей ошибкой.
– Но что же случилось? Как он мог появиться на свет? Ты ведь не позволяла мне ничего. Мы с тобой только целовались, – сказал он. В его голосе больше не было злости. На смену ей пришло разочарование.
Ли глубоко вздохнула, пытаясь унять дрожь.
– После того как ты уехал из Лондона, я подумала: «Будь что будет, мне уже все равно». И все же я так и не смогла тебя забыть. Я очень скучала по тебе. Мои родители, конечно же, злились на меня. Джулиан постоянно принимал опий, потому что у него сильно болела рука. Он вообще очень изменился – стал каким-то другим человеком, что ли. Уильям все время пил, играл в карты и больше ни о чем не думал. Девон, я очень старалась делать все так, как они хотели. Я пыталась забыть тебя. Однако с каждым днем мне становилось все хуже и хуже. Я стала злой, эгоистичной, высокомерной. Господи, теперь мне кажется, что все это происходило сто лет тому назад. Я чувствую себя сейчас глубокой старухой. Тогда же я была просто до безумия наивной девочкой. Лорд Редгрейв очень заинтересовался мною, и я подумала, что должна себя вести так, чтобы он обязательно сделал мне предложение. Но мама решила, что он недостаточно богат.
Ли не смела взглянуть в глаза Девону, поэтому, рассказывая свою историю, она все время смотрела на огонь в очаге.
– Дрейкатт был кавалерийским офицером со светлыми волосами и роскошными усами. Словом, он был полной твоей противоположностью. А еще нам не нужно было прятаться. Мы могли встречаться на людях, могли танцевать на всех балах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77