ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Неужели нельзя было сообщить сразу? — недовольно буркнул он. — Вы потратили драгоценное время.
— Вы сами сказали, что он футбольный тренер… нет, вы правы. Я не стану искать оправданий или винить вас. Мне следовало бы проверить все немедленно.
Монк, несколько умиротворенный тем, что Даллас так легко взяла на себя вину, не стал возражать.
— Когда вы можете покончить с ним? — спросила она.
— Дайте подумать. Терпеть не могу, когда меня торопят. Такие вещи нужно тщательно планировать, и я отказываюсь Действовать с кондачка. Поспешность ведет к лишним ошибкам. Но если ваши сведения верны…
— Абсолютно, — заверила Даллас.
— Тогда он, возможно, приехал в Боуэн из-за нее. Мужчины готовы на любые безумия ради…
— Пухленькой задницы? — снова перебила Даллас. — Думаете, что, после того как произнес речь в Новом Орлеане, он поспешил сюда, чтобы перепихнуться с ней?
— Вы ее не видели. Она… очень миленькая. Вернее, настоящая красавица.
— О'кей, значит, вы утверждаете, что этот тип из министерства юстиции явился в город исключительно ради нее. Верно? То есть это вполне имеет смысл. Она делает ему операцию, спасает жизнь, он теряет голову и, поскольку все равно должен вернуться в Новый Орлеан, решает заодно завернуть в Боуэн и трахнуть ее.
Монк неодобрительно поджал губы. Он вообще терпеть не мог грубости, и манера Даллас выражаться донельзя вульгарно ужасно его раздражала.
— Так вы передумали?
— Погодите. Джон что-то говорит.
Монк терпеливо выжидал, слыша, как злобно вопит Престон, и сокрушенно качая головой. Пришлось снова напомнить себе о том, какие деньги ждут его в случае успеха.
— Доктора необходимо убить, прежде чем она вспомнит, где видела Камерона, — объявила наконец Даллас. — Бьюкенена не раз грозили пристрелить, поэтому Джон считает, что все это можно подвести под покушение.
— А доктор случайно оказалась рядом и пала невинной жертвой?
— Совершенно верно. Завтра мы приезжаем в Боуэн. А пока следите за доктором. Может, письмо найдется.
— Разумеется, — согласился он. — И не забудьте, Даллас, я должен его прочитать, прежде чем отдать вам.
— Все еще опасаетесь, что там есть ваше имя? Ничего там нет. Я прочла чертовы файлы дважды. Когда все закончится, вы будете обеспечены по гроб жизни. Надеюсь, вам это известно, Монк?
— Да. Просто интересно, сколько денег на этом счету. Если достаточно много, тогда мне полагаются проценты. Назовите это дележкой прибыли, но поскольку рискую я один…
Даллас достойно ответила на наглое требование алчного ублюдка, повесив трубку.
Глава 25
Тео, разумеется, не ревновал. Ревность — удел подростков, зеленых юнцов, а этот этап его жизни давно миновал. Однако отчего-то с каждой минутой все больше раздражался.
Мишель смеялась и, очевидно, прекрасно проводила время с Ноэ.
Тео сидел за стойкой, делая заметки, пока очередной посетитель излагал свои проблемы. Парень приобрел подержанную машину с тридцатидневной гарантией, заплатил наличными, выехал со стоянки, но через два квартала глушитель отвалился и радиатор взорвался. И поскольку машина пробыла у нового владельца не более получаса, тот вызвал эвакуаторов, переправил ее обратно и потребовал свои деньги. Но хозяин объяснил, что в гарантию включены только шины и двигатель, И предложил бедняге в следующий раз получше читать все, что напечатано мелким шрифтом.
Мишель снова рассмеялась, отвлекая Тео. Как он любил звуки ее голоса! И судя по улыбке Ноэ, тот тоже был очарован.
Тео со вздохом повернулся к сидевшему рядом мужчине и попытался сосредоточиться, а когда в сотый раз оглянулся на парочку, оказалось, что Ноэ задрал майку и показывает Мишель уродливый шрам на груди.
— Довольно, — пробормотал Тео и, уронив ручку, решительно направился в центр бара, чтобы положить конец танцу. — Пытаешься произвести впечатление своими дырками от пуль? — рявкнул он.
— Я уже произвел на нее впечатление своим обаянием и остроумием, — парировал Ноэ.
Мишель покачала головой:
— Вам очень повезло. Пройди пуля чуть выше — и вы могли бы погибнуть.
— Повезло, — согласился он. — Похоже, сам Господь за мной присматривает. Не поверите, но я был в церкви, когда в меня стреляли.
Мишель посчитала, что он шутит.
— Вы заснули во время службы, и священник разозлился?
— Что-то в этом роде.
— Папа наверняка захотел бы послушать эту историю. Где он?
— На кухне. Делает сандвичи, — отозвался Тео.
— Неужели одной зубатки тебе недостаточно? Ты что, не наелся?
— Он сам предложил. Сказал, что готовит себе парочку. И Ноэ тоже.
Решив помочь отцу, она обошла стойку, направилась к кухне, но тут услышала, как Ноэ объявил:
— Кстати, Тео, ты наверняка захочешь взглянуть на список участников соревнований. Вон там, на стене.
— Почему это вдруг?
— Тебя исключили.
— Не может быть!
Тео отказывался верить… пока не увидел собственными глазами. Его имя было вычеркнуто, а сверху вписана фамилия Ноэ.
Мишель поспешила на кухню. Отец вручил ей бумажную тарелку с двойным сандвичем с индейкой, утопавшим в майонезе и горе жирной жареной картошки. Сам он отнес к разделочному столу еще одну такую же тарелку.
— Если Тео пробудет здесь еще пару недель, ему придется делать шунтирование, — упрекнула она. — Ты убиваешь человека своей добротой.
— Индейка полезна. Ты сама говорила.
— Но не когда выльешь на нее банку майонеза. А в этой картошке — галлон масла.
— Но иначе невкусно.
Отец повернулся к ней спиной и позвал:
— Ладно, мальчики, идите есть. Я сделал сандвичи без своего острого соуса «барбекю», Тео, на случай, если это тебя беспокоит.
Ноэ и Тео вновь просматривали список. Мишель подтолкнула отца локтем и прошептала:
— Значит, ты сменил Тео на Ноэ? Избавился от партнера? У Джейка сделался вид схваченного за руку преступника.
— Детка, мне пришлось так сделать.
— Но почему? — ахнула Мишель. — Почему? — И, не дав ему ответить, продолжала:
— И это ты называешь гостеприимством? Дать обещание и тут же его нарушить?
— Я просто практичен.
— Что это значит?
Отец попытался было удрать на кухню, но Мишель пошла следом.
— Заверни мне сандвич, Майк, я возьму его с собой. Мишель вынула фольгу.
— Ты не ответил мне, — напомнила она. Джейк виновато повел плечами.
— Видишь ли, гораздо больше шансов выиграть, если за дело возьмемся мы вчетвером. Кроме того, Ноэ собирался уговорить тебя стать его партнером. Не думаю, чтобы Тео это пришлось по душе, поэтому я и сказал Ноэ, что сам буду его партнером. Теперь вы с Тео сможете целый день провести вместе. Тебе следовало бы радоваться, что участвуешь в соревнованиях!
Нет, он невыносим!
— Иными словами, ты считаешь Ноэ лучшим рыбаком, чем Тео?
— Он упоминал, что в последние четыре года рыбачил куда чаще, но дело не в этом, — поспешил заверить Джейк, заметив знакомый упрямый блеск в глазах дочери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100