ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Лучше поздно, чем никогда.
— К тому времени, как вы добрались домой, должно быть, чувствовали себя полумертвым, — вздохнула Мишель. — Когда-нибудь ваше стремление вечно казаться крутым парнем вас убьет.
— Уже почти убило, — признался он. — Так или иначе, Купер рассказал мне о погроме в вашей клинике.
— Вот видишь, Майк? Я ему не звонил, — обрадовался Джейк. — Правда, советовал ей связаться с тобой, сынок, потому что ты единственный из моих знакомых работаешь на ФБР.
— Я работаю прокурором в министерстве юстиции, — поправил Тео.
— Но ведь ФБР подчиняется министерству юстиции, верно?
— Да, но…
Джейк не дал ему договорить.
— Вот поэтому я и собирался тебе позвонить. Подумал, что ты, может быть, захочешь разобраться в этом деле, но Майк и слушать ничего не желала.
Знаешь, что еще наделали в клинике эти сорванцы? Расписали чудесные белые стены черной краской. Откуда они только знают такие слова? Я даже повторить их стыжусь. Разорвали ее записи, изуродовали инструменты, Мишель придется все начинать сначала. Верно, солнышко?
— Все уладится, тем более что время есть. Мне дали две недели отпуска, чтобы все вычистить и убрать.
— Но ты должна была хоть немного отдохнуть. Порыбачить. Выспаться. Вот видишь, сынок, моя дочь всегда была оптимисткой. Это у нее от меня. Скажи, что, по-твоему, нам делать в этой ситуации?
— Вы полицию вызывали? — спросил Тео.
— Вызывала, — раздраженно бросила Мишель. — Бен Нелсон, начальник полиции Сент-Клера, взял у меня показания и сейчас ищет, кто бы это мог сделать, хотя, как отец, уверен, что это подростки искали наркотики. К счастью, по городу распространились слухи, что никаких наркотиков я не держу, так что эта история больше не повторится.
— Не уверен, что сумею сделать что-то полезное…
— Ты работаешь на правительство, — возразил Джейк, — и носишь оружие. Думаю, парни в министерстве вряд ли дали бы тебе пистолет, не научив сначала им пользоваться.
— Папа, ты говоришь так, будто хочешь, чтобы он кого-нибудь пристрелил.
— Просто хочу сказать, что он знаток своего дела. Бен Нелсон хороший полицейский. Нам повезло с начальником полиции. Но одна голова хорошо, а две лучше. Разве не так, Тео?
— Вряд ли он позволит мне вмешиваться в расследование.
— Ты вовсе не вмешиваешься, а он будет рад твоей помощи.
— Ради Бога, папа! Это всего лишь хулиганство. Бен поймает мальчишек, дай ему время.
— Майк, милая, — покачал головой Джейк, — принеси-ка стаканчик холодного молока. Не успела Мишель отойти, как он нагнулся к уху Тео и прошептал:
— Гордость когда-нибудь погубит мою дочь. Она упряма и так независима! Воображает, что в одиночку сможет завоевать мир. но у нее и без того полно дел в больнице. Может, это было обычное хулиганство, а может, и нет, но поскольку ты собираешься провести с нами несколько дней, неплохо бы понять, что происходит на самом деле. Кроме того, она спасла тебе жизнь, ты сам так сказал, и хотя бы из благодарности мог бы присмотреть за моей дочкой. — Он опасливо оглянулся, перед тем как добавить; — Только ей ничего не говори.
И когда Мишель протянула ему стакан, Джейк многозначительно подчеркнул:
— Да, сэр, думаю, Бену мнение знатока не помешает. Я сказал то, что думал, и больше повторять не намерен.
— Неужели? — ухмыльнулась Мишель.
— И не смей насмехаться над отцом. Я просто подумал, что Тео, может быть, не откажется помочь.
— Неплохо бы посмотреть на вашу клинику, — согласился Тео.
— Вот и хорошо. Майк, отведи его туда прямо сейчас, а на ночь остановишься у меня… или у Майк, — заговорщически подмигнув, объявил Джейк. — У нас обоих есть гостевые спальни. Я и слушать не желаю ни о каких мотелях. Ты мой напарник на состязаниях, а заодно и гость и можешь столоваться в «Лебеде». За счет заведения.
— Нет, спасибо! — выпалил Тео так поспешно, что Мишель засмеялась.
— По-моему, Тео не слишком понравился твой гамбо! Она снова ему улыбается! Поразительная, необыкновенная улыбка! Куда, черт возьми, он лезет?! Да, эта рыбалка еще выйдет ему боком!
— Совсем забыл, — пробормотал Тео. — Купер послал вам еще одну коробку с инструментами. Она в багажнике машины.
— Как любезно с его стороны.
— Он ее улещает, вот что я вам скажу!
— Он женатый человек, папочка.
— Улещает, чтобы она перешла работать к нему. И переехала в большой город. Вот что я имел в виду!
Стук в дверь оборвал разговор. Все дружно повернулись. На пороге появился подросток, вернее, юный великан с прической ежиком. Судя по виду, весил он фунтов двести пятьдесят, не меньше.
— Мистер Ренар, — начал он срывающимся голосом, но же дал петуха. — Поскольку вы еще не открылись, не возражать, если я войду?
Джейк узнал мальчика. Эллиот, старший из выводка Дарила Уотерсона. Дарил и Черри были счастливыми родителями восьмерых крепких, здоровых мальчишек, но семья едва сводила концы с концами, особенно после несчастного случая с прессом на сахарном заводе. Теперь старшие мальчишки подрабатывали где могли, чтобы помочь прокормить младших, пока не поднимется Дарил.
— Эллиот, ты знаешь мои правила. Ни один несовершеннолетний подросток не переступит порога «Лебедя» ни днем, ни ночью. Ты же не хочешь, чтобы я потерял лицензию на продажу спиртного?
— Нет, сэр, ни в коем случае.
— Ищешь работу?
— Нет, сэр. У меня неплохая работенка в Сент-Клере, в упаковочной фирме. Разгружаю ящики по выходным. Просто мы все хотели узнать, долго ли…
— Кто это «мы»? — осведомился Джек.
— Наши парни.
— И все несовершеннолетние?
— Да, сэр, наверное, и девушки тоже, но они…
— Закрой за собой дверь, сынок, не то мух напустишь. Передай привет родителям и скажи Дарилу, что я обязательно навещу его в воскресенье.
— Да, сэр, — растерялся Эллиот, — только…
— Иди, парень, иди.
— Папа, ты не думаешь, что стоило бы узнать, зачем тебя хотят видеть? — вмешалась Мишель.
Тео устремился к двери.
— Может, кто-нибудь из них знает что-то о погроме? — предположил он. — Нужно бы с ними потолковать.
— Пожалуй, я слишком поспешил, — признался Джейк. — Никто не заболел, Эллиот? Все здоровы? Майк, может, ты его посмотришь?
Но Эллиот лихорадочно замотал головой.
— Ничего подобного, — заверил он. — То есть ничеен подобного не случилось. — С этими словами он повернулся, высунул гоолову в дверь и пронзительно завопил:
— Эй, ребята, у него пистолет! Ничего не скажешь, клево!
Мишель поспешно выступила вперед. Парень поспешно оглянулся, уставился на ее ноги и тут же отвел глаза.
— Нет, мэм… то есть нет, доктор Майк, вам не нужно никого осматривать. То есть… мы все любим на вас смотреть… нет, я не о том. Просто хочу сказать, что никто не болен и все такое. Честно.
Лицо бедняги медленно заливала краска. Очевидно, присутствие красивой женщины губительно влияло на его умственные способности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100