Ранд, – произнес Лойал. – Это ворон, не ястреб. Я его ясно разглядел.
Хурин развернул лошадь, отказываясь теперь даже смотреть на этот шпиль.
– Но как? – сказал Ранд. – Артур Ястребиное Крыло одержал здесь победу над троллоками. Так говорил Ингтар.
– Не здесь, – медленно произнес Лойал. – Явно не здесь. "От Камня к Камню бегут линии „если", между мирами, что могут быть". Я размышлял над этим и, полагаю, знаю, что это за "миры, что могут быть". Наверное, знаю. Миры, которыми наш мир мог бы быть, если какие-то события произошли бы по-иному. Может, поэтому все так… размыто выглядит. Потому что это – "если", "может быть". Только тень настоящего мира. В этом мире, я думаю, победили троллоки. Наверное, потому-то мы тут не видели ни людей, ни деревень.
У Ранда по спине пробежал холодок. Там, где побеждают троллоки, они не оставляют в живых людей, разве только чтобы потом съесть. Если они победили во всем мире…
– Если б победили троллоки, они бы тут кишмя кишели. Мы бы их здесь видели тысячи. Мы бы еще вчера были мертвы.
– Не знаю, Ранд. Возможно, убив всех людей, они перебили друг друга. Троллоки живут, чтобы убивать. Это все, что они делают; это все, что они есть. Я просто не знаю.
– Лорд Ранд, – вдруг сказал Хурин, – что-то там движется.
Ранд рывком развернул лошадь, готовый увидеть атакующих троллоков, но Хурин указывал туда, откуда они пришли, и там ничего не было.
– Что ты видел, Хурин? Где? Нюхач уронил руку.
– Прямо на краю той купы деревьев, где-то в миле. Мне показалось, это была… женщина… и что-то еще, чего я не разобрал, но… – Он вздрогнул. – Так сложно тут что-то различить, если это не под носом у тебя. А-ах, от этого места меня наизнанку выворачивает. Или мне уже невесть что мерещится, милорд. Тут всякое странное мерещится. – Плечи Хурина горбились, словно от того ощущения, что шпиль давит на него. – Не сомневайтесь, то просто ветер, милорд.
Лойал заметил:
– Боюсь, осталось еще кое-что обсудить. – Голос у него опять был тревожный. Он указал на юг: – Что ты там видишь?
Ранд прищурился – далеко отстоящие предметы все равно будто скользили к нему.
– Ну, местность, похожая на ту, которую мы пересекали. Деревья. Потом какие-то холмы, горы. Больше ничего. А что, по-твоему, я должен увидеть?
– Горы, – вздохнул Лойал. Кисточки на ушах поникли, а кончики бровей опустились к щекам. – Ранд, это должен быть Кинжал Убийцы Родичей. Другими горами они быть не могут, иначе этот мир совершенно отличается от нашего. Но Кинжал Убийцы Родичей лежит более чем в сотне лиг к югу от Эринин. Намного дальше. В этом месте трудно судить о расстояниях, но… Я считаю, до темноты мы к горам доберемся. – Большего говорить не требовалось. Сотню лиг им не покрыть меньше чем за три дня.
Не подумав, Ранд пробормотал:
– Может, это похоже на Пути.
Он услышал стон Хурина и немедленно раскаялся, что не удержал язык на привязи и ляпнул первое, что пришло в голову.
Приятной и радостной мысль о Путях не была. Входишь в Путевые Врата, – а их можно обнаружить лишь рядом с огирским стеддингом или в огирской рощице, – входишь и идешь день, а потом выйдешь через другие Путевые Врата в сотне лиг от того места, откуда отправился. Ныне эти Пути стали омрачены и осквернены, а путешествовать по ним означало рисковать жизнью или рассудком. Даже Исчезающие страшились путешествовать по Путям.
– Если так, Ранд, – медленно произнес Лойал, – тогда любая оплошность тут убьет нас, как и там? И есть ли тут твари, которых мы пока не видели, но которые способны на худшее, чем убить нас? Хурин опять застонал.
Тут они уже пили воду, разъезжали верхом – без оглядки на суть мира, где они очутились. В Путях беспечность убила бы быстро. Ранд тяжело сглотнул, надеясь, что желудок уляжется на место.
– Слишком поздно тревожиться о том, что уже в прошлом, – сказал он. – Но теперь мы будем осторожны на каждом шагу. – Он взглянул на Хурина. Нюхач вжал голову в плечи, а глаза бегали по сторонам, словно он гадал, что и откуда на него кинется. Этот человек выслеживал убийц, но к такому обороту дел он вовсе не был готов. – Очнись, Хурин, возьми себя в руки. Мы еще не мертвы, и до этого очень далеко. Просто теперь мы должны быть осторожнее. Вот и все.
В этот миг они услышали пронзительный крик, далекий и потому тонкий.
– Женщина! – воскликнул Хурин. Даже такая малость обыкновенного, как казалось, немного оживила его. – Я же знал, что я видел…
Еще один крик, еще отчаяннее первого.
– Дело плохо, видно, ей не убежать, – заметил Ранд. – Она к югу от нас. – Он погнал Рыжего, и тот в два шага перешел на рысь.
– Будь осторожнее, ты сам говорил! – выкрикнул ему вслед Лойал. – Света ради, не забывай. Ранд! Будь осторожен!
Ранд пригнулся к шее Рыжего, позволив жеребцу мчаться свободно. Крики становились ближе. Легко говорить – быть осторожным, но в голосе женщины явственно звучал ужас. Похоже, у нее нет времени, чтобы он осторожничал. На берегу протоки, текущей в овражке куда глубже и круче многих, юноша потянул поводья. Рыжий съехал вниз в потоке камешков и земли. Крики раздавались… Вот оттуда!
С одного взгляда Ранд охватил всю картину целиком. В ручье, шагах, наверное, в двухстах, рядом со своей лошадью, стояла спиною к дальнему берегу женщина. Обломком сука она отбивалась от рычащего… чего-то. На мгновение ошеломленный, Ранд сглотнул. Так могла бы выглядеть лягушка размером с медведя или если бы у медведя вдруг оказалась лягушачья серо-зеленая кожа. У очень крупного медведя.
Не дав себе задуматься об этой твари, Ранд спрыгнул с седла, сдергивая с плеча лук. Начни он подъезжать ближе – окажется уже поздно. Женщина едва сдерживала натиск… твари… не подпуская ее к себе на длину сука. Расстояние между Рандом и бестией было приличное – ему приходилось щуриться, чтобы разглядеть женщину, – но мишень из себя та представляла немаленькую. Натягивать тетиву с перевязанной рукой было неудобно, но стрелу он выпустил, едва ноги коснулись земли.
Древко погрузилось в кожистую шкуру на половину своей длины, и тварь резво развернулась к Ранду. Как ни далека она была. Ранд отступил на шаг. Такого громадного клина головы он никогда вообразить не мог ни на одном живом существе, как и этого рогового клюва-пасти, загнутого крючком и предназначенного рвать мясо. У этого существа было три глаза, маленьких и свирепых, окруженных с виду жесткими кольцами-складками. Подобрав лапы, тварь громадными прыжками, громко плюхая по воде, запрыгала по ручью к Ранду. Глазам казалось, что некоторые прыжки покрывают вдвое большее расстояние, чем другие, хотя он был уверен, что все они одинаковы.
– В глаз! – крикнула женщина. Голос у нее был на удивление спокоен, по сравнению с полными отчаяния криками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226
Хурин развернул лошадь, отказываясь теперь даже смотреть на этот шпиль.
– Но как? – сказал Ранд. – Артур Ястребиное Крыло одержал здесь победу над троллоками. Так говорил Ингтар.
– Не здесь, – медленно произнес Лойал. – Явно не здесь. "От Камня к Камню бегут линии „если", между мирами, что могут быть". Я размышлял над этим и, полагаю, знаю, что это за "миры, что могут быть". Наверное, знаю. Миры, которыми наш мир мог бы быть, если какие-то события произошли бы по-иному. Может, поэтому все так… размыто выглядит. Потому что это – "если", "может быть". Только тень настоящего мира. В этом мире, я думаю, победили троллоки. Наверное, потому-то мы тут не видели ни людей, ни деревень.
У Ранда по спине пробежал холодок. Там, где побеждают троллоки, они не оставляют в живых людей, разве только чтобы потом съесть. Если они победили во всем мире…
– Если б победили троллоки, они бы тут кишмя кишели. Мы бы их здесь видели тысячи. Мы бы еще вчера были мертвы.
– Не знаю, Ранд. Возможно, убив всех людей, они перебили друг друга. Троллоки живут, чтобы убивать. Это все, что они делают; это все, что они есть. Я просто не знаю.
– Лорд Ранд, – вдруг сказал Хурин, – что-то там движется.
Ранд рывком развернул лошадь, готовый увидеть атакующих троллоков, но Хурин указывал туда, откуда они пришли, и там ничего не было.
– Что ты видел, Хурин? Где? Нюхач уронил руку.
– Прямо на краю той купы деревьев, где-то в миле. Мне показалось, это была… женщина… и что-то еще, чего я не разобрал, но… – Он вздрогнул. – Так сложно тут что-то различить, если это не под носом у тебя. А-ах, от этого места меня наизнанку выворачивает. Или мне уже невесть что мерещится, милорд. Тут всякое странное мерещится. – Плечи Хурина горбились, словно от того ощущения, что шпиль давит на него. – Не сомневайтесь, то просто ветер, милорд.
Лойал заметил:
– Боюсь, осталось еще кое-что обсудить. – Голос у него опять был тревожный. Он указал на юг: – Что ты там видишь?
Ранд прищурился – далеко отстоящие предметы все равно будто скользили к нему.
– Ну, местность, похожая на ту, которую мы пересекали. Деревья. Потом какие-то холмы, горы. Больше ничего. А что, по-твоему, я должен увидеть?
– Горы, – вздохнул Лойал. Кисточки на ушах поникли, а кончики бровей опустились к щекам. – Ранд, это должен быть Кинжал Убийцы Родичей. Другими горами они быть не могут, иначе этот мир совершенно отличается от нашего. Но Кинжал Убийцы Родичей лежит более чем в сотне лиг к югу от Эринин. Намного дальше. В этом месте трудно судить о расстояниях, но… Я считаю, до темноты мы к горам доберемся. – Большего говорить не требовалось. Сотню лиг им не покрыть меньше чем за три дня.
Не подумав, Ранд пробормотал:
– Может, это похоже на Пути.
Он услышал стон Хурина и немедленно раскаялся, что не удержал язык на привязи и ляпнул первое, что пришло в голову.
Приятной и радостной мысль о Путях не была. Входишь в Путевые Врата, – а их можно обнаружить лишь рядом с огирским стеддингом или в огирской рощице, – входишь и идешь день, а потом выйдешь через другие Путевые Врата в сотне лиг от того места, откуда отправился. Ныне эти Пути стали омрачены и осквернены, а путешествовать по ним означало рисковать жизнью или рассудком. Даже Исчезающие страшились путешествовать по Путям.
– Если так, Ранд, – медленно произнес Лойал, – тогда любая оплошность тут убьет нас, как и там? И есть ли тут твари, которых мы пока не видели, но которые способны на худшее, чем убить нас? Хурин опять застонал.
Тут они уже пили воду, разъезжали верхом – без оглядки на суть мира, где они очутились. В Путях беспечность убила бы быстро. Ранд тяжело сглотнул, надеясь, что желудок уляжется на место.
– Слишком поздно тревожиться о том, что уже в прошлом, – сказал он. – Но теперь мы будем осторожны на каждом шагу. – Он взглянул на Хурина. Нюхач вжал голову в плечи, а глаза бегали по сторонам, словно он гадал, что и откуда на него кинется. Этот человек выслеживал убийц, но к такому обороту дел он вовсе не был готов. – Очнись, Хурин, возьми себя в руки. Мы еще не мертвы, и до этого очень далеко. Просто теперь мы должны быть осторожнее. Вот и все.
В этот миг они услышали пронзительный крик, далекий и потому тонкий.
– Женщина! – воскликнул Хурин. Даже такая малость обыкновенного, как казалось, немного оживила его. – Я же знал, что я видел…
Еще один крик, еще отчаяннее первого.
– Дело плохо, видно, ей не убежать, – заметил Ранд. – Она к югу от нас. – Он погнал Рыжего, и тот в два шага перешел на рысь.
– Будь осторожнее, ты сам говорил! – выкрикнул ему вслед Лойал. – Света ради, не забывай. Ранд! Будь осторожен!
Ранд пригнулся к шее Рыжего, позволив жеребцу мчаться свободно. Крики становились ближе. Легко говорить – быть осторожным, но в голосе женщины явственно звучал ужас. Похоже, у нее нет времени, чтобы он осторожничал. На берегу протоки, текущей в овражке куда глубже и круче многих, юноша потянул поводья. Рыжий съехал вниз в потоке камешков и земли. Крики раздавались… Вот оттуда!
С одного взгляда Ранд охватил всю картину целиком. В ручье, шагах, наверное, в двухстах, рядом со своей лошадью, стояла спиною к дальнему берегу женщина. Обломком сука она отбивалась от рычащего… чего-то. На мгновение ошеломленный, Ранд сглотнул. Так могла бы выглядеть лягушка размером с медведя или если бы у медведя вдруг оказалась лягушачья серо-зеленая кожа. У очень крупного медведя.
Не дав себе задуматься об этой твари, Ранд спрыгнул с седла, сдергивая с плеча лук. Начни он подъезжать ближе – окажется уже поздно. Женщина едва сдерживала натиск… твари… не подпуская ее к себе на длину сука. Расстояние между Рандом и бестией было приличное – ему приходилось щуриться, чтобы разглядеть женщину, – но мишень из себя та представляла немаленькую. Натягивать тетиву с перевязанной рукой было неудобно, но стрелу он выпустил, едва ноги коснулись земли.
Древко погрузилось в кожистую шкуру на половину своей длины, и тварь резво развернулась к Ранду. Как ни далека она была. Ранд отступил на шаг. Такого громадного клина головы он никогда вообразить не мог ни на одном живом существе, как и этого рогового клюва-пасти, загнутого крючком и предназначенного рвать мясо. У этого существа было три глаза, маленьких и свирепых, окруженных с виду жесткими кольцами-складками. Подобрав лапы, тварь громадными прыжками, громко плюхая по воде, запрыгала по ручью к Ранду. Глазам казалось, что некоторые прыжки покрывают вдвое большее расстояние, чем другие, хотя он был уверен, что все они одинаковы.
– В глаз! – крикнула женщина. Голос у нее был на удивление спокоен, по сравнению с полными отчаяния криками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226