ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Несчастный случай произошел не доезжая четверти мили до того места, где находится шахта.
- Может, ты поедешь со мной? - спросил Коул. Ему показалось, что она вдруг чего-то испугалась.
- Нет, у меня есть кое-какие дела, - быстро ответила она. Затем выражение обеспокоенности на ее лице сменилось насмешливой гримаской: - Если только ты не прикажешь мне ехать с тобой.
- Разумеется, нет.
- Спасибо. - Она извинилась и вышла.
- Куда она в такую рань? - спросил Коул у Элли.
- Понятия не имею, - отозвалась та. - Вы же ее опекун, а не я.
Коул поднялся наверх и пошел в ванную. Его обрадовало наличие горячей воды. Он побрился, почистил зубы, надел чистое белье и спустился вниз попрощаться с Элли.
Поскольку добраться до шахт можно только верхом, Коул направился в сторону конюшен папаши О'Ши. В конюшне он заметил, что четырех лошадей не хватает. Коул позвал Хуана и спросил, в чем дело.
- Сеньорита Маргарита отослала коляску в Ночес.
- Что?! - воскликнул Коул. Мальчик испуганно заговорил:
- Сеньорита Маргарита велела моему отцу ехать в Ночес, сеньор Коул. Вы лучше спросите все у нее.
Хуан тут же поспешил исчезнуть из виду. Разгневанный, Коул вошел в контору. Мэгги сидела за рабочим столом отца.
- Не привыкайте к рабочему креслу, леди, потому что я собираюсь вас из него вышвырнуть.
- Если ты хочешь сесть сюда, Коул, - спокойно возразила она, - я уступлю тебе место.
Ее спокойствие не произвело на Коула ни малейшего впечатления.
- Мэгги, я так понял, что ты отправила Эмилио с рейсом в Ночес, несмотря на то что я вчера сказал тебе о ликвидации компании.
- Но ты не сказал, когда именно.
- Ты меня прекрасно поняла, Мэгги, просто делаешь мне назло.
- А ты, как обычно, не прислушиваешься к моему мнению.
- Прислушиваться к твоему мнению означает делать все так, как ты хочешь. Боже, Мэгги, ты ни капли не изменилась, все тот же упрямый ребенок! Даже не знаю, как отец терпел твое безрассудство. Но видно, даже он понял, что ты не в силах принимать осмысленные решения! Прежние времена прошли, заруби себе на носу! Теперь ты имеешь дело со мной. Можешь напоследок порадоваться, что все получилось по-твоему, потому что как только дилижанс возвратится из Ночеса, мы закрываем компанию!
Коул резко повернулся и быстро вышел из конторы. Он вернулся в конюшню, выбрал лучшую из двух оставшихся лошадей и уехал из города.
День стоял чудесный, Коул радовался тому, что он снова в седле. Как ему недоставало верховой езды в последние годы! Хорошо бы ему и вправду удалось уговорить Мэгги поехать с ним в «Трипл-Эм», он так соскучился по своей семье, по ранчо, по техасским просторам! Перемена обстановки должна пойти девушке на пользу, а мать с отцом помогут ему с ней управляться.
Коул без труда разыскал метку папаши О'Ши и повернул в том направлении, о котором говорила ему Мэгги. Что ж, если угодья и относились к тому самому таинственному Тим-берлайну, указанному в бумагах, то его друг сделал прекрасную покупку. Высокие сосны, пихты и ели, казалось, упирались макушками в небеса. С восточной стороны владения ограничивала река Пекос. Вдалеке, на скалистых берегах реки, Коул заметил развалины брошенного индейского поселка. Впереди виднелся вход в пещеру. Коул спешился и внимательно осмотрелся по сторонам.
Что же здесь обнаружил папаша О'Ши? Золото? Серебро? Известно, что в Нью-Мексико немало шахт, где добывали свинец и медь. Если не это он имел в виду, то что тогда? Не клад же он здесь искал, в самом-то деле! Не мог он купиться на легенду о спрятанных сокровищах испанских конкистадоров!
Сразу на входе в пещеру Коул обнаружил аккуратно сложенные вещи: керосиновую лампу, коробок спичек и канистру с керосином. Он засветил лампу и огляделся вокруг. Пещера оказалась не такой большой, как представлялась снаружи. Тоннелей, ведущих в глубь скалы, тоже не видно. На шахту не похоже. Кажется, пещера естественного происхождения, не заметно никаких следов человеческой деятельности.
Внезапно Коул поскользнулся. В одном месте земля в пещере была мокрой и скользкой. Вода вытекала из трещины в скале. Видно, за долгие годы здесь образовалась большая яма. Коул с трудом удержался на самом краю. Успокоившись, он осторожно заглянул вниз. Не сюда ли провалился папаша О'Ши? Хотя еще большой вопрос, провалился он сам или ему помогли упасть. А может, скинули уже мертвым.
Отдышавшись, Коул решил выбираться из пещеры. Выйдя на солнечный свет, он прямо у входа столкнулся с незнакомцем. Тот стоял, прислонившись к дереву, и держал под уздцы вороного жеребца. Завидев Коула, незнакомец выпрямился, оказавшись с ним примерно одного роста.
- Так, значит, вы и есть тот самый Коул Маккензи, - проронил он. - Кит не говорил, что вы мексиканец. - Голос его прозвучал сухо и отчужденно, без намека на дружелюбие.
- Вероятно, он не счел мою национальность достойной вашего внимания, - парировал Коул. - Кроме того, я наполовину испанец, наполовину шотландец, вырос в Техасе. Какие проблемы?
Незнакомец саркастически хмыкнул:
- Испанец, мексиканец, какая разница-то!
- Не думаю, что вы нашли бы взаимопонимание у моего деда - испанского идальго.
Незнакомец явно немолод. Лицо морщинистое, седина в волосах, которая хорошо проглядывалась, когда тот снял стетсон, чтобы вытереть пот со лба. В то же время перед ним стоял подтянутый мускулистый мужчина, способный на ответный удар.
Он имел вид человека, привыкшего отдавать распоряжения и следить за тем, чтобы они выполнялись. Холодный взгляд, казалось, не знал жалости. Коул понял, что он встретил того самого Бена Лоуфорда, который всем заправляет в городишке.
Коул невозмутимо протянул руку:
- Должно быть, вы Бен Лоуфорд.
Рукопожатие Лоуфорда больше напоминало тиски. Он явно оценивал силы потенциального противника.
- Сын сказал, что Мик О'Ши сделал вас своим распорядителем. Если, конечно, там осталось чем распоряжаться. - Он даже не скрывал презрительной ухмылки.
- Все так.
- Собираетесь продать компанию, Маккензи?
Коул пожал плечами. Не стоит еще раскрывать свои карты.
- Я пока не решил. Нужно разобраться, как будет лучше для Маргарет.
- Старый осел не умел вести дела. Фирма на грани краха.
- Я слышал, что раньше вы выражали намерение купить его фирму?
- Да, хотел помочь. Вы видели его контору? Позор для города.
- Город тоже, прямо скажем, не блещет.
- Город мой, Маккензи. Я владею здесь всем. И мне не нравится, когда чужаки суют нос не в свое дело.
- Вы владеете не всем, Лоуфорд. Дилижансная компания вам не принадлежит. Кроме того, у меня половинная доля в салуне. Кажется, вторая часть принадлежит Даллас.
Впервые за время разговора Лоуфорд выглядел озадаченным.
- Так вы собираетесь заняться своим делом?
- Каким именно? Салуном Даллас или.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75