- Ну вот. Как вам спалось? Как себя чувствуете сегодня? Волнуетесь?
Она непроизвольно пошарила глазами по автобусу в поисках Чарли, но не заметила ее.
- Спалось хорошо. Чувствую себя прекрасно. Волнуюсь - да, очень.
Она уже узнавала лица людей, которых видела вчера. Недалеко от нее сидели Салли Бут и Бен Форбс, через проход от них - Серина и пожилая женщина в светло-вишневом брючном костюме. Были еще две пары, имен которых Анна не знала. А на заднем сиденье в одиночестве восседал Тоби Хэйворд.
- Вы захватили ваш драгоценный дневник? - Взгляд Энди был устремлен на сумку, лежавшую у нее на коленях.
Анна покачала головой.
- Нет. Я заперла его в чемодан. - Она усмехнулась. - Я уверена, что с ним ничего не случится, Энди. Наверняка здесь нет никого, кого он мог бы интересовать. Правда.
Он все еще смотрел на сумку, и Анна тоже взглянула, чтобы понять, что так привлекло его внимание. Красный шарф размотался, и флакончик лежал на самом виду, поверх путеводителя.
- Уже сувениры? - улыбнулся Энди. - Не позволяйте торговцам уговаривать вас покупать то, чего вам не хочется, Они отлично умеют брать человека в оборот.
Она покачала головой, чувствуя, как внезапно внутренне ощетинилась. Он явно не признал во флакончике подлинную древность.
- Со мной у них это не выйдет, я очень хорошо умею говорить «нет».
Краем глаза она заметила поднявшуюся бровь Энди, но предпочла проигнорировать ее. Автобус, ехавший до этого вдоль берега, свернул на узкую пыльную дорогу. Анна во все глаза смотрела из окна на приземистые, похожие на детские кубики глинобитные дома, стоявшие вдоль дороги. Казалось, они так и остались недостроенными: два-три этажа, а затем - длинные, торчащие кверху штыри, напоминающие скопления телевизионных антенн. Домики грудились, теснились друг к другу, и все это производило впечатление окружающих город трущоб. Они были одинакового желтовато-серого цвета, хотя некоторые были выкрашены в яркие цвета, украшены различными узорами и орнаментами, создававшими контраст с вездесущей песчаной пылью, а многие - еще и пестрыми ковриками, свешивающимися из окон: по-видимому, так их проветривали, На некоторых домиках вместо крыш виднелось просто несколько пальмовых листьев или соломенных циновок, и всюду Анна замечала целые ряды похожих на амфоры глиняных сосудов, лежавших на плоских крышах или вокруг дверей. Она потрясла головой.
- Честно говоря, мне все кажется, что это наваждение. Мнe не верится, что я уже здесь.
- Вы уже здесь, - рассмеялся Энди. - Можете мне поверить. А теперь скажите-ка, вы читали на ночь дневник?
- Немножко, - кивнула Анна. - Я нашла то место, где она пишет о поездке в Долину царей. Там есть чудесное описание долины. Она была пустынна. Безлюдна. Никого, кроме самой Луизы и ее драгомана, Хассана. Они сели и устроили пикник на персидском ковре.
- Думаю, для нас все будет иначе, - со смехом отозвался Энди. - Я от многих слышал, что там народ слоняется толпами, и это разрушает все впечатление. Атмосферу этого места. И там нет никаких драгоманов.
- Мне так нравится это слово! Я была бы просто счастлива иметь своего собственного драгомана… - Едва успев произнести это, Анна была вынуждена вцепиться в спинку переднего сиденья: автобус попал колесом в рытвину и тут же резко свернул направо, оглашая буквально набитую машинами дорогу яростным воплем гудка.
- Может, я могу быть вам полезным?
Анна улыбнулась.
- Думаю, Чарли не одобрит вашу идею, - мягко ответила она. - А кстати, почему я ее не вижу?
- Она где-то впереди. С Джо и Салли. Она болтала с ними об Омаре. - Рывок автобуса на миг притиснул их друг к другу. - Вы взяли фотоаппарат?
- Конечно, - кивнула Анна. - Фотография - моя страсть, я могла бы забыть что угодно, только не фотоаппарат.
- Отлично. Вы сфотографируете меня перед мумией какого-нибудь знаменитого фараона, чтобы я мог потом хвастаться дома, что побывал в таких местах.
Паром быстро перевез их через реку, а на другом берегу ждал такой же автобус, как тот, на котором они прибыли, только возрастом постарше. Пока все рассаживались по местам, Анна, поискав глазами Энди, увидела Чарли рядом с ним. Ей самой на сей раз довелось оказаться рядом с Сериной.
- Я впервые в Египте. - Темноволосая Серина была oдета в легкую марлевую юбку и яркую сине-зеленую блузку.
- Я тоже, - кивнула Анна. - Вы, кажется, подруга Чарли?
- Да, во искупление моих грехов, - рассмеялась Серина. В Лондоне мы с ней вроде как соседствуем. Точнее, она снимает комнату в моей квартире. Вообще-то идея насчет поездки в Египет была моя, но не успела я высказать ее, как Чарли тут же решила ехать. Она знала, как долго я мечтала о таком путешествии, и, похоже, заразилась этой болезнью от меня. - Она грустно покачала головой. - Они с Энди к тому времени несколько месяцев появлялись везде вместе, и когда он ycлышал о поездке, то наполовину шутя сказал, что присоединится к нам. Чарли была просто вне себя от радости; он понял, что, пожалуй, это прозвучало серьезнее, чем он имел в виду, и пригласил Бутов. Так мы и приехали целой командой. - Она вздохнула. - Простите. Кажется, я плачусь вам в жилетку.
Анна покачала головой.
- По-моему, ехать с друзьями куда веселее, чем одной.
- Может быть, - не слишком уверенно согласилась Серинa. С минуту обе молчали, пока шофер усаживался на свое место и включал зажигание. Автобус содрогнулся, тронулся и покатил - не слишком мягко, но ровно. - А вы приехали одна? - Рычание мотора и лязг железа почти заглушили вопрос Серины.
- Я недавно развелась и вот решила предпринять первый независимый шаг. - Анне показалось, что этот бодрый тон не совсем удался ей. Хорошо бы, если бы она ошиблась.
- Что ж, неплохо, - одобрительно кивнула Серина. - А я… мой муж умер четыре года назад. Долгое время я чувствовала себя так, как будто лишилась части собственного тела. Мы были до такой степени близки, что это была физическая потеря; часть меня самой умерла вместе с ним. Но сейчас мне уже лучше. - Она широко улыбнулась. - Простите. Это не совсем подходящая тема для первого знакомства, но теперь, по крайней мере, вы знаете, что если вам понадобится поговорить, то есть с кем.
- Спасибо. - Анна была поражена тем теплом, которое она ощутила в этой женщине. Конечно, у нее самой все обстоит иначе. Феликс-то жив. И ее чувства к нему - были ли они когда-нибудь столь сильны, чтобы она ощущала его как часть самой себя? Нет, она уверена, что нет. Они с Феликсом никогда не были настолько близки.
Мотор так грохотал, что разговаривать было невозможно, так что обе женщины принялись смотреть в окно. Анна вдруг отдала себе отчет, что, если не считать машин и автобусов, пейзаж вокруг выглядит точно так же, как описывала его Луиза сто сорок лет назад, и что он вполне мог быть абсолютно таким же и тысячу четыреста лет назад.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130